Глава 10. Непобедимость без боя

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дунфан Юй, выдохнув, нетерпеливо сказал: — Я ни за что не убью отца. Расскажи о других пяти.

Лу Сянцзун рассмеялся: — Среди оставшихся пяти наиболее вероятна твоя мать, Сыцинь Сююнь.

Дунфан Юй нахмурился: — Моя мать? — Затем покачал головой: — Хотя моя мать и бросила нас с отмом, думаю, она не стала бы причинять ему вред.

Лу Сянцзун сказал: — Необязательно. Насколько мне известно, хотя твоя мать и бросила твоего отца, это твой отец поступил несправедливо по отношению к ней. Женское сердце очень мало. Случаи, когда любовь превращается в ненависть, не редкость. А твой отец, должно быть, все еще испытывал глубокие чувства к твоей матери, и если бы она напала на него…

Дунфан Юй прервал Лу Сянцзуна: — Лу-дагэ, ты, кажется, понимаешь мужчин лучше, чем женщин?

Лу Сянцзун рассмеялся. Дунфан Юй спросил: — А кто остальные четверо?

Лу Сянцзун сказал: — «Тысяча Не Сравнится с Одним» Шэнь Цяньи, его боевые искусства общепризнанно считаются лучшими в Поднебесной, и он, должно быть, не уступает твоему отцу.

Брови Дунфан Юя нахмурились еще сильнее: — Отец Сюэ Янь?

Лу Сянцзун поддразнил: — Если бы это действительно господин Шэнь убил твоего отца, ты бы осмелился сделать Сюэ Янь-мэймэй сиротой?

Дунфан Юй непрерывно качал головой: — Не думаю. Старший Шэнь — человек грубоватый, но искренний, он всегда готов помочь нуждающимся, и его имя как рыцаря широко известно в Цзянху. К тому же, он не обязательно смог бы убить моего отца.

Лу Сянцзун сказал: — То, что он готов помочь, правда, но если он смог убить даже собственную жену, то кого еще он не убьет?

Дунфан Юй не согласился с точкой зрения Лу Сянцзуна. Он очень хорошо знал семейные дела Сюэ Янь и продолжил спрашивать: — А кто еще?

Лу Сянцзун сказал: — Долина Небесного Целителя на горе Лаошань, «Священная Рука, Лечащая Небеса» Хэ Вэньтянь.

Дунфан Юй спросил: — Отец Мэнжуо?

Лу Сянцзун рассмеялся: — Верно, это также родной отец твоей старой знакомой. Возможно, в будущем он станет твоим тестем.

Дунфан Юй недовольно взглянул на Лу Сянцзуна и сказал: — Небесные Целители на протяжении сотен лет спасают мир, даруя исцеление и лекарства, их имя как рыцарей известно по всей Поднебесной. Какая у них причина убивать моего отца?

— К тому же, хотя Долина Небесного Целителя всегда славилась двойным совершенствованием медицины и меча, и людей, превосходно владеющих обоими, немало. Но я думаю, что их мастерство меча, хоть и уникально, все же недостаточно, чтобы убить моего отца, верно?

Лу Сянцзун сказал: — Чтобы убить человека, не обязательно обладать высоким боевым искусством. Отравить или тайно напасть тоже можно. Если говорить о том, кто мог бы незаметно отравить твоего отца, то во всей Поднебесной это мог быть только «Священная Рука, Лечащая Небеса» Хэ Вэньтянь. Не забывай, десять лет назад, перед тем как твой отец погиб, он ведь посещал Долину Небесного Целителя.

Дунфан Юй сказал: — Я тщательно осмотрел тело отца. Он действительно не был отравлен. Что меня больше всего удивило, так это то, что когда я забрал его тело, на нем не было ни единой раны, даже внутренних повреждений. Он был словно живой мертвец, у которого просто остановилось дыхание и сердцебиение.

Лу Сянцзун сказал: — Тогда наиболее вероятными убийцами твоего отца могут быть только двое: глава Секты Небесного Истока Сюэ Мубай и глава Павильона Зеркального Неба Королева Инь.

— Сюэ Мубай, Королева Инь? — Дунфан Юй удивился, его слегка расслабленные брови снова сошлись.

Лу Сянцзун сказал: — Про Королеву Инь и говорить нечего. А о главе Секты Небесного Истока Сюэ Мубае ты, должно быть, много слышал?

О слухах про Сюэ Мубая Дунфан Юй, конечно, слышал немало.

Каждое поколение Цзянху имело свою систему.

В нынешнем Цзянху Секта Небесного Истока и Павильон Зеркального Неба возглавляют, соответственно, темный и светлый пути.

Павильон Зеркального Неба существует почти тысячу лет, он доминирует в Цзянху со времен падения династии Суй. А Секта Небесного Истока возвысилась лишь за последние пять лет, но за эти короткие пять лет она уже такими решительными методами заставила весь темный мир Цзянху преклониться, а светлый путь — трепетать от страха.

Что касается их главы, Сюэ Мубая, то его происхождение еще более таинственно. Никто не знает, откуда он, никто не видел его лица, никто не знает его возраста или уровня боевых искусств.

Но то, что он смог за пять лет дать Секте Небесного Истока силу, способную соперничать с Павильоном Зеркального Неба и даже со всем Цзянху, говорит о его мастерстве и методах.

А Королева Инь из Павильона Зеркального Неба, по слухам, не уступает в боевых искусствах «Тысяча Не Сравнится с Одним» Шэнь Цяньи.

Если говорить о тех, кто мог убить родного отца Дунфан Юя, Дунфан Цзюэ, то эти двое действительно могли это сделать.

Лу Сянцзун сказал: — Секта Небесного Истока действует странно и таинственно, а Сюэ Мубай никогда не появлялся в Цзянху. Тебе будет очень трудно получить какие-либо сведения о Сюэ Мубае. К тому же, когда Сюэ Мубай появился, твой отец уже пять лет как скончался. Наиболее вероятна Королева Инь из Павильона Зеркального Неба.

Дунфан Юй нахмурился: — Королева Инь?

Лу Сянцзун рассмеялся: — Я слышал, что между твоим отцом и Королевой Инь из Павильона Зеркального Неба были бесчисленные эмоциональные переплетения. И место, где твой отец погиб, находится как раз в Сянси, на родине сил Павильона Зеркального Неба.

На лбу Дунфан Юя выступил пот, выражение его лица стало немного смущенным. О любовных похождениях отца Дунфан Юй, конечно, знал. Он тут же сказал: — Тогда я отправлюсь в Сянси...

В этот момент над окутанными туманом озерными волнами раздался чистый мужской голос: — Дым окутывает холодные воды, луна окутывает пески, ночью причалил к Циньхуай, близ винного дома. Купчиха не знает горечи падения династии, через реку все еще поет «Цветы заднего двора».

Голос медленно плыл, немного хриплый и низкий. Хотя его тон был не очень высоким, он неявно обладал силой, способной заглушить все звуки мира.

Хуаньсюань и Суянь, находившиеся в Золотом павильоне Сюаньтин, были встревожены и подняли глаза, глядя на озеро.

Голос, казалось, доносился из глубины облачных вод, но при этом звучал так, будто был совсем рядом, разносился эхом, долго и непрерывно.

Дунфан Юй втайне вздрогнул, подумав: «У этого человека очень глубокая внутренняя сила, он, должно быть, первоклассный мастер».

Лу Сянцзун посмотрел на озеро и сказал: — Юй-брат, похоже, пришедший недобр.

Дунфан Юй молчал, держа вино и глядя на озерные волны, обдуваемый ветром.

Осенний ночной ветерок развевал его белые одежды. Дунфан Юй стоял у озера, словно нефритовое дерево, обдуваемое ветром, несравненно изящный и легкий.

В этот момент послышался шелест и журчание озерной воды, словно соприкасающиеся нефриты, издающие звонкие, мелодичные звуки.

Деревянные весла, рассекающие воду, двигались весьма ритмично.

Появился молодой человек в широком синем халате, раскачивающий деревянные весла, плывущий на бамбуковом плоту сквозь туманную ночную мглу.

Лунный свет, казалось, касался поверхности воды, отражая осенние воды озера, словно шелковое полотно из волн.

У берега Дунфан Юй и Лу Сянцзун в лунном свете смутно разглядели мужчину, плывущего на лодке. Ему было около двадцати с небольшим, он был на пять-шесть лет моложе Дунфан Юя, на его голове была высокая шляпа, брови тонкие, как полумесяц, а за спиной висел длинный меч.

Разглядев Дунфан Юя и Лу Сянцзуна в лунном свете, мужчина громко крикнул: — Это господин Дунфан Юй из Орхидеевой Уединённой Долины, что на берегу?

Дунфан Юй ответил: — Не смею, это я, Дунфан.

Мужчина рассмеялся: — Господин, вы, должно быть, самый ленивый человек в Поднебесной! Сказали, что бросите вызов всем героям в Павильоне Водяного Облака, а в мгновение ока убежали за тысячи ли к озеру Дунтин, заставив и меня пробежать тысячи ли.

Лу Сянцзун посмотрел на мужчину, его глаза засияли, и он рассмеялся: — Еще один красавец.

Мужчина рассмеялся: — Этот старший, видя красавцев, возбуждается больше, чем видя красавиц. Должно быть, это старший Лу Сянцзун, «Справедливый Мужчина Оборванного Рукава»?

Лу Сянцзун рассмеялся: — Старшим меня называть не стоит. Если брат желает, можешь звать меня Лу-дагэ, как и Юй-брат. А как тебя зовут, господин?

Мужчина ответил: — Я Мэн Телин.

Дунфан Юй вздрогнул: — Молодой герой Цзянху, «Меч Справедливости Без Зла» Мэн Телин, это вы, господин?

Мэн Телин ответил: — Не смею, это я, скромный. Я слышал, что господин в одиночку бросает вызов героям Поднебесной. Я, Мэн, не обладаю талантом, но хотел бы попросить у вас несколько советов. Однако, как только я прибыл в Павильон Водяного Облака, господина уже и след простыл. На этот раз мне с трудом удалось выследить господина, так что, пожалуйста, не поскупитесь на наставления!

Дунфан Юй рассмеялся: — С драками не будем торопиться, сначала выпьем по бокалу.

Не дожидаясь ответа Мэн Телина, он небрежно подбросил винный кувшин, который полетел к Мэн Телину со скоростью падающей звезды.

Мэн Телин протянул руку, чтобы поймать летящий винный кувшин. Как только он коснулся его, то почувствовал мягкую, онемевшую силу, проникающую от ладони в тело. В одно мгновение его внутренние органы, мышцы и кости словно расплавились, а вся внутренняя энергия, как растаявший ледник, полностью исчезла. Он не мог поднять ни капли силы, и его сердце охватил ужас.

Вновь взглянув на Дунфан Юя, господин Юй по-прежнему выглядел сияющим и непринужденным. Скрестив руки на груди, он смотрел на него с улыбкой. Его снежно-белые одежды развевались, поистине прекрасные, как нефрит, и роскошные, как драгоценные камни, излучающие сияние. Мэн Телин был глубоко поражен. Он запрокинул голову и одним глотком осушил остатки вина из кувшина.

Лу Сянцзун сказал: — Я слышал, что господин Мэн Телин, «Меч Справедливости Без Зла», всегда стремился к победе и пил вино только от тех, кто мог его превзойти.

— Неужели, не начав бой, господин Мэн уже готов признать поражение?

Мэн Телин сказал: — Искусство «Пустой Силы Лазурного Сияния» клана Дунфан действительно оправдывает свою славу. Я, Мэн, глубоко поражен. Похоже, сегодня я переоценил свои силы и пришел напрасно.

Дунфан Юй рассмеялся: — Господин Мэн любит сражаться, но не заботится о победе или поражении. Я, Дунфан, восхищаюсь такой непринужденностью.

Лу Сянцзун сказал: — В «Искусстве войны» Сунь-цзы сказано: «Покорить врага без боя — высшее искусство». Брат, ты победил противника, даже не сделав ход, — вот это настоящий герой.

Мэн Телин также сказал: — Лу-дагэ прав. Господин Юй смог поразить меня, даже не сделав настоящего хода. Вы, господин, поистине непринужденный человек.

Дунфан Юй рассмеялся: — Мэн-брат, если ты можешь называть Лу-дагэ старшим братом, почему ты все еще зовешь меня господин Юй?

Мэн Телин был чрезвычайно умен и, естественно, понял смысл слов Дунфан Юя. Он сказал: — Раз уж Юй-дагэ так высоко ценит меня, то я не буду притворяться. С сегодняшнего дня мы втроем будем хорошими братьями.

Лу Сянцзун сказал: — Раз уж мы стали хорошими братьями, почему бы тебе не присоединиться к нам и не выпить несколько чарок?

Мэн Телин сказал: — Раз Лу-дагэ приглашает, то я, Мэн, с уважением подчинюсь. Однако, я должен сначала заявить, что у меня нет пристрастия к «оборванным рукавам» и никаких странных пристрастий к мужчинам.

— Лу-дагэ, пожалуйста, не думай ничего такого.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Непобедимость без боя

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение