Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава вторая: Павильон Водяного Облака
Дунфан Юй смотрел с легким ожиданием.
— Как же мне тебя компенсировать? Дай-ка хорошенько подумать, — Дунфан Юй криво усмехнулся, принимая задумчивый вид.
Несколько служанок-меченосцев за спиной Мэнжуо начали шуметь, щебеча и перебивая друг друга. Неизвестно, кто сказал:
— Господин Юй, почему бы вам просто не жениться на нашей хозяйке? Тогда, став одной семьей, вам не придется возмещать убытки павильона.
Остальные девушки тут же дружно согласились. Услышав это, Хэ Мэнжуо покраснела, но в душе почувствовала некоторую радость. Тем не менее, она притворилась строгой и дважды кашлянула, после чего юные служанки больше не осмеливались говорить.
Дунфан Юй все еще не мог ничего придумать и просто сказал: — Ладно, ладно, скажи сама, как тебе компенсировать.
Брови Хэ Мэнжуо приподнялись, и на ее лице появилось радостное выражение: — Правда? Ты сделаешь все, что я скажу?
Как только эти слова сорвались с ее губ, Дунфан Юй тут же пожалел о них. Услышав ее вопрос, он поспешно ответил: — Это зависит от того, захочу ли я это делать. Например, если ты попросишь меня, этого красавца, чья внешность превосходит Пань Аня, а талант — Сун Юя, жениться на тебе, старой ведьме, я скорее умру, чем соглашусь.
— Тьфу, тьфу, тьфу, — Хэ Мэнжуо рассмеялась и выругалась: — Как бы там ни было, я молодая и красивая девушка, а в твоих устах я стала такой неприглядной? К тому же, если бы ты захотел жениться на мне, я бы еще не согласилась.
Дойдя до этого, ее тон внезапно изменился, голос стал мягче, а в глазах заиграли нежные чувства. Она сказала: — Однако, если ты, такой красавец, останешься со мной на год, я бы согласилась!
Дунфан Юй пожал плечами, глядя на чистое озеро, и спросил: — В этом озере есть черепахи?
Мэнжуо не поняла и спросила: — Зачем?
Сюэ Янь опередила ее: — Братец Юй имеет в виду, что он скорее прыгнет в озеро и скормит себя черепахам, чем останется с тобой.
Услышав это, Мэнжуо пришла в ярость, подняла свою нежную ножку и собралась пнуть Дунфан Юя по ягодицам, явно намереваясь сбросить его в озеро.
Дунфан Юй увернулся в сторону. Мэнжуо ударила его кулаком, но Дунфан Юй протянул руку и схватил ее за запястье. На ощупь ее кожа была нежной, как хлопок или снег.
Они были знакомы несколько лет, но Дунфан Юй впервые прикоснулся к ней. На мгновение они оба замерли, нежно глядя друг на друга.
Дунфан Юй быстро пришел в себя, отпустил нежную руку Мэнжуо и повернулся спиной, глядя на чистое озеро, окутанное туманом.
Брови Мэнжуо тут же поникли, выражая разочарование. Она неловко опустила руку и, глядя на вечно неспокойные волны озера, встала рядом с Дунфан Юем.
Дунфан Юй нахмурился, затем его выражение лица стало серьезным. Он сказал: — Этот господин никогда и нигде не задерживается ради кого-либо. Ты просишь меня остаться, но я действительно не могу этого сделать.
Однако это серьезное выражение лица промелькнуло лишь на мгновение, и он снова принял свой прежний беззаботный, легкомысленный вид, усмехнувшись: — Впрочем, если ты захочешь, как некоторые, целыми днями липнуть ко мне, как муха, я ничего не смогу поделать.
Говоря это, он взглянул на Сюэ Янь, сидящую под беседкой.
Сюэ Янь, умная и проницательная, естественно, поняла, на что намекает Дунфан Юй. Она фыркнула и сердито отругала его в ответ: — Мухи липнут только к вонючему тофу!
Дунфан Юй стоял у озера, и краем глаза смутно видел, как в ее ясных глазах мерцают слезы, а ее печальное, нежное выражение лица напоминает хрупкий цветок, одиноко расцветающий в дождливую ночь. Сердце Дунфан Юя смягчилось, и в нем пробудилось сострадание.
Дунфан Юй, конечно, знал о чувствах этой девушки к нему, но он действительно не мог и не собирался задерживаться ради нее.
Дунфан Юй, несомненно, был очень умен, но он знал, как поднять настроение девушке, которая внезапно рассердилась, но не мог развеселить девушку, которая была в крайне подавленном состоянии.
Между тремя наступила странная тишина.
Мерцающие слезы в ясных глазах Хэ Мэнжуо напоминали рябь на поверхности озера.
Остатки заходящего солнца, висящие над западными горами, еще не скрылись, а на востоке уже поднималась лазурная луна. Ее холодный, яркий лунный свет, словно струящаяся вода, окрашивал уже темнеющее небо в чистый, сияющий оттенок.
В глубине облаков и воды отражались фигуры Дунфан Юя и Хэ Мэнжуо, выглядящие очень размытыми.
Сюэ Янь, по натуре живая и подвижная, не любила эту слегка неловкую сцену. Она хотела найти тему для разговора, чтобы оживить обстановку, но не знала, что сказать, и в конце концов решила, что лучше всего будет молчать.
После некоторого молчания Хэ Мэнжуо наконец улыбнулась и сказала: — Ты пока поговори с сестрой Сюэ Янь, а я пойду переоденусь.
Затем она загадочно улыбнулась Дунфан Юю: — Я приготовила для тебя несколько подарков!
Услышав о подарках, Дунфан Юй широко раскрыл глаза. Хэ Мэнжуо рассмеялась: — Но сейчас я не могу тебе сказать!
Дунфан Юй хотел было расспросить дальше, но Хэ Мэнжуо уже увела нескольких служанок и грациозно удалилась в Павильон Водяного Облака.
Дунфан Юй не мог понять, какие загадочные подарки Хэ Мэнжуо могла ему приготовить. Не найдя ответа, он решил просто терпеливо ждать.
Вернувшись под беседку, он взял со стола кувшин вина Санлуо и налил себе бокал. Стоящая рядом Сюэ Янь, казалось, внезапно утратила свою прежнюю живость и стала нежной и тихой, мягко позвав: — Братец Юй…
Увидев, что Дунфан Юй, кажется, не слышит, Сюэ Янь снова позвала: — Братец Юй, Дунфан…
Дунфан Юй наконец отозвался: — Что?
Сюэ Янь теперь успокоилась, ведя себя как послушная девочка. Подперев щеку рукой, она с некоторым сомнением и любопытством спросила: — Братец Юй, я знаю, ты никогда не был легкомысленным человеком и не стремился к славе. Что касается репутации, она у тебя уже давно есть. Почему же…
Дунфан Юй сказал: — Тебе странно, почему я, не жалея сил, стал врагом всего мира боевых искусств и бросил вызов всему миру боевых искусств?
Сюэ Янь ничего не сказала, лишь слегка кивнула.
Дунфан Юй погрузился в раздумья, словно пытаясь понять, зачем он, внезапно охваченный порывом, бросил этот вызов, потрясший весь мир боевых искусств.
Сюэ Янь, видя, что он больше не говорит, скучающе закрыла рот, встала, потянулась и подошла к краю беседки, облокотившись на перила и любуясь озером Тай под покровом ночи.
К этому времени небо полностью погрузилось во мрак. В ночном небе одинокая луна, подобно струне, появилась из-за облаков.
Облака скрывали звезды, и одинокая луна без звездного сопровождения делала ночное небо намного мрачнее.
Вода в озере была чистой, как нефрит, и лунный свет отражался в ней, словно нефритовое колесо.
Безбрежные туманные облака, словно легкая вуаль, окутывали все вокруг.
Служанки Павильона Водяного Облака зажгли фонари. Каменные мосты и перила вокруг беседки были окружены чистым светом свечей, отражаясь в мерцающей воде озера, словно холодные серебряные звезды. Чистое озеро превратилось в сияющую звездную реку.
Вид луны и воды перед глазами заставил Сюэ Янь вспомнить бескрайние орхидеи Орхидеевой Уединенной Долины, где небо сливалось с цветом орхидей. По сравнению с нынешним пейзажем, это тоже было по-своему прекрасно!
Пока девушка вздыхала, Хэ Мэнжуо, переодевшись в плиссированную юбку цвета озера с цветочными узорами, грациозно подошла. Каждый ее шаг заставлял подол юбки колыхаться, словно волны на чистом озере.
Ее лицо было без макияжа, что еще больше подчеркивало ее изящную и нежную красоту, а также придавало ей больше достоинства и элегантности.
За ней следовали многочисленные служанки, каждая из которых несла деревянный поднос, на котором стоял кувшин с вином.
Мэнжуо вошла в беседку, а служанки выстроились за ней в ряд. Беседка тут же наполнилась разнообразными винными ароматами, пьянящими и манящими.
Дунфан Юй сам был ценителем и любителем вина. Почувствовав насыщенный аромат, он тут же ощутил, как в его животе зашевелился "винный червь".
Сюэ Янь почувствовала, как сильный запах вина нахлынул на нее, почти опьяняя, и невольно нахмурилась, прикрывая нос рукой, словно веером.
Хэ Мэнжуо медленно села рядом с Дунфан Юем. Подол ее белоснежного платья касался земли. Глядя на морозную луну в зените, Мэнжуо мягко улыбнулась: — Снова праздник Циси. Пастух и Ткачиха, должно быть, сейчас встречаются на Мосту Сорок?
На небе нет ни одной звезды, наверное, они все отправились свидетельствовать встречу Пастуха и Ткачихи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|