Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако, когда он осторожно повернулся, чтобы сделать первый шаг к выходу, прекрасная женщина, купавшаяся в купели, внезапно заговорила: — Насмотрелся? Уже уходишь?
Дунфан Юй вздрогнул, но тут же успокоился и, стоя спиной к купающейся женщине, сказал: — Ты давно знала, что я здесь, не так ли?
В глазах прекрасной женщины мелькнула тоска. Она нежно омыла свою руку шелковым платком и сказала: — Ну и что, что я знала, что ты здесь? Ты бы остался ради меня хоть на несколько дней? Ты не останешься ни ради другой женщины, ни ради меня.
— Я не был здесь три года, хотел тайком взглянуть на тебя, — сказал Дунфан Юй.
— Значит, ты посмотрел и теперь сразу уходишь? — спросила женщина.
Дунфан Юй молчал. До его ушей донесся нежный и чарующий голос прекрасной женщины: — Ты… ты думаешь, моя фигура все еще хороша?
— Все так же, как и раньше, — ответил Дунфан Юй. — Похоже, все эти годы ты жила здесь очень хорошо.
В голосе женщины появилась нотка упрека: — Если я скажу, что мне было очень плохо, ты останешься со мной на несколько дней?
Дунфан Юй больше ничего не сказал. Или, вернее, на этот вопрос он не мог и не хотел отвечать так же, как отказал Хэ Мэнжуо, этой прекрасной женщине.
Женщина, казалось, давно разгадала мысли Дунфан Юя и сказала: — Уходи, если хочешь, не беспокойся обо мне. У мужчин из клана Дунфан мало кто обладает совестью…
Дунфан Юй с чувством вины произнес: — Матушка…
Прекрасная женщина приподняла изящные брови и улыбнулась: — Мой послушный сынок, мой дорогой Юй’эр, ты все еще помнишь, что я твоя матушка? Ты, негодный сын, подсматриваешь за тем, как твоя старая матушка купается, и не боишься, что это опозорит репутацию клана Дунфан?
— Матушка, Юй’эр пришел сюда, чтобы тайком навестить тебя и уйти, — сказал Дунфан Юй. — Но раз матушка обнаружила Юй’эра, у Юй’эра как раз есть важное дело, о котором я хотел бы спросить матушку. Я могу подождать еще немного. Сейчас я пойду в «Орхидеевый Ароматный Сад» и подожду матушку там.
Сказав это, он повернулся и вышел во двор.
Выйдя из маленького домика матери, Дунфан Юй тяжело вздохнул, глядя на тускнеющее заходящее солнце.
На этот раз Дунфан Юй больше не избегал слуг и гостей Усадьбы Опавших Кленов. Когда слуги и горничные увидели молодого господина Юя, внезапно появившегося в усадьбе, все они были очень удивлены, потому что никто никогда не говорил им, что молодой господин Юй прибудет сегодня.
Дунфан Юй не стал ничего объяснять слугам, лишь слегка улыбнулся и прошел мимо.
Усадьба Опавших Кленов расположена на пересечении водной местности Цзяннань и юго-восточных холмов, занимая обширную территорию. Внутри усадьбы царит пейзаж, напоминающий о горах и водах Цзяннань… Дунфан Юй неторопливо прогуливался по усадьбе, замечая множество оврагов и озер, где вода мерцала и искрилась. Нефритовые перила мостов пересекали озера, каналы соединялись друг с другом, а зеленые воды извилистыми ручьями огибали мосты.
На пересечении зеленых вод и каменных мостов над поверхностью озера возвышались несколько бледных искусственных гор.
Сейчас была осень, время, когда все цветы увядают, но в Усадьбе Опавших Кленов повсюду горели огненно-красные клены, а опадающие листья идеально соответствовали названию «Усадьба Опавших Кленов».
Пройдя через узкую дверь и несколько галерей, он оказался перед лунными воротами, над которыми висела табличка с тремя старинными иероглифами: «Ланьсянпу».
Ещё до того, как войти, в ноздри ударил нежный и чистый аромат орхидей.
В этот момент до его ушей донесся голос матери: — Юй’эр.
Дунфан Юй обернулся, и его мать, Госпожа Ланьси, Сыцинь Сююнь, в сопровождении трех служанок, шла к «Орхидеевому Ароматному Саду».
Когда она говорила, она выходила из-под кленовой рощи, и густые огненно-красные ветви скрывали большую часть её фигуры, лишь изредка проглядывал край её пурпурно-красной марлевой рубашки.
Дунфан Юй, увидев мать, вновь испытал те же сложные чувства.
Сыцинь Сююнь вышла из кленовой рощи. Из-за приезда сына Сыцинь Сююнь специально оделась более скромно и просто: пурпурно-красная марлевая рубашка, облегающая одежда, изящные брови, словно нарисованные тушью, и бледное лицо без румян.
Сыцинь Сююнь приказала служанкам удалиться. Служанки знали, что их госпожа редко видится с молодым господином, поэтому, конечно, не осмеливались мешать и, получив приказ, удалились.
Дунфан Юй, стоя спиной к матери, сказал: — Матушка, Юй’эр сегодня был невежлив, надеюсь, матушка не сердится.
Сыцинь Сююнь улыбнулась: — Мой Юй’эр всегда был дерзким и своевольным, почему же сегодня он так стесняется со своей матушкой?
Она взяла Дунфан Юя за рукав и вместе с ним вошла в цветочный сад «Ланьсянпу».
Этот цветочный сад был построен у подножия большой горы, а у её подножия стоял небольшой домик из нефритовой плитки и черепицы, прислонившийся к горе.
Весь двор был усыпан небесно-голубыми орхидеями, их лианы свисали, а ветви переплетались, образуя нефритовые бутоны стыдливых цветов, которые расцвели повсюду, вызывая чувство простора и уединения.
Несколько чистых источников с горы стремительно стекали вниз, разделяясь на несколько ветвей, образуя ручьи, орошающие орхидеи.
Дунфан Юй несколько раз вдохнул нежный, чистый аромат и сказал: — В мире, кроме орхидей из Орхидеевой Уединенной Долины, которые могут цвести круглый год, только здешние орхидеи могут цвести поздней осенью.
Сыцинь Сююнь сказала: — Все орхидеи здесь я тщательно выращивала. Пока погода не слишком суровая, они могут цвести.
— Здесь действительно похоже на Орхидеевую Уединенную Долину, — сказал Дунфан Юй. Это чувство Дунфан Юй испытывал не раз.
Сыцинь Сююнь улыбнулась: — Тогда считай это место Орхидеевой Уединенной Долиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|