Необъяснимое чувство нереальности, смешанное с паникой, поднялось из глубины души вместе с грохотом фейерверков, словно густой туман, быстро окутавший его с ног до головы.
Хэ Пунин стоял у шумного входа, окружающий гам становился все громче, скапливаясь в этом узком переулке.
Крики, возгласы одобрения, звуки петард – среди всего этого шума не было ни одного звука, который принадлежал бы ему.
Он словно принадлежал этому месту, но в то же время не принадлежал.
В тот момент Хэ Пунин вдруг понял, почему Чэнь Ань так настаивал на том, чтобы привести его сюда.
Он никогда не задумывался о тех днях, когда Чэнь Ань жил один, до их встречи.
Ни родных, ни друзей, день за днем дыша этим мутным воздухом, в загрязненном городке, где видимость никогда не превышала пяти метров, и куда ни глянь – сплошная серость.
Чэнь Ань изначально любил шумные места, но на храмовую ярмарку пришел впервые.
Никто не мог составить ему компанию, и ему не к кому было пойти в гости. Одиночество после веселья самое горькое.
Чэнь Ань даже не осмеливался участвовать в праздничных застольях на ярмарке, потому что не знал, куда деваться, если выпьет слишком много.
В глухой деревушке, где все друг другу родственники, все связаны невидимыми нитями, но не было ни одной нити, которая могла бы связать Чэнь Аня.
Так же, как Хэ Пунин не мог найти свой собственный голос.
— Почему ты не идешь?
Внезапно, словно сквозь белый дым от петард, донесся голос, который прямо ударил его в грудь.
Хэ Пунин поднял голову.
Чэнь Ань стоял в бурлящей толпе. Все радостно шли вперед, только он повернулся спиной к людям и смотрел в его сторону.
Встретившись с ним взглядом, Чэнь Ань тут же улыбнулся.
Хэ Пунин пристально смотрел. Шумный мирский фейерверк в этот момент словно затих, он услышал только одну фразу:
— Чего застыл? Пошли вместе.
Церемония жертвоприношения предкам продолжалась с полудня до заката. Солнце постепенно опускалось, фонари редко загорались на каменной улице, повсюду на земле валялись красные обрывки бумаги от взорвавшихся петард. Сумерки полузатонули, полуплыли в воздухе, пахнущем серой.
Они стояли у въезда в деревню с большими пакетами закусок, купленных Чэнь Анем, ожидая нескольких рабочих, с которыми приехали утром, чтобы вместе вернуться в Шахтерский район на машине.
Было время ужина, и большинство рабочих еще не закончили праздничное застолье в деревне, а фургон еще не приехал.
Под аркой бегали несколько мальчишек в масках, невнятно бормоча слова заклинаний, смешивая их со звуками «па-па-да-да», имитирующими удары оружия.
Чэнь Ань впервые участвовал в деревенском застолье, его заставили выпить немало вина, и, бегая вокруг детей, он тоже чувствовал головокружение.
Ему стало интересно, и он спросил у торговца под деревом, есть ли маски для взрослых.
— Осталась только последняя пара — Пастух и Ткачиха. Если хочешь, отдам подешевле.
Чэнь Ань охотно заплатил.
Он посмотрел на две маски, и ему вдруг захотелось подразнить. Он небрежно надел маску Ткачихи на лицо Хэ Пунина.
Хэ Пунин никак не отреагировал, ему было лень обращать внимание на его пьяные детские выходки.
Чэнь Ань почувствовал себя неловко и надел маску сам, сунув маску Пастуха в руку Хэ Пунину: — Ну, эта-то подойдет?
Хэ Пунин: ...
— Я не буду носить, — недовольно сказал он.
— Почему не будешь? Детям же нравится носить.
Выражение лица Хэ Пунина слегка помрачнело: — Чэнь Ань, я много раз говорил, не...
— Что, что же ты не ребенок? — заплетающимся языком недовольно сказал Чэнь Ань. — Ты мой ребенок.
Хэ Пунин на мгновение замер. Пока он не успел опомниться, Чэнь Ань быстро взял маску и надел ее ему на лицо.
Несколько мальчишек уже бегали вокруг арки с криками, полные не рассеявшегося за день возбуждения, держа в руках пластиковые золотые посохи и играя в драки на бегу.
Чэнь Ань собирался надеть маску себе, как вдруг четырех- или пятилетний мальчик споткнулся о пень и неожиданно врезался ему в ноги.
Он и так слегка шатался и не очень устойчиво стоял, а тут совершенно не был готов, и вот-вот должен был упасть на землю.
Хэ Пунин среагировал быстрее него, тут же раскинул руки и прижал его к себе.
Две маски тоже мгновенно соприкоснулись, когда Чэнь Ань наклонился вперед.
Маска была сделана с выступающим ртом, и теперь он сильно помялся от удара.
Лицо человека в его объятиях было покрасневшим, взгляд немного расфокусирован, вокруг витал стойкий запах алкоголя.
Но Хэ Пунин не чувствовал, что запах неприятный, ему просто необъяснимо стало жарко.
Дыхание собеседника обжигало его лицо. Наверное, они слишком близко, подумал Хэ Пунин, но не ослабил хватку.
Чэнь Ань довольно быстро снова выпрямился.
Он посмотрел на сломанную маску в руке и, ругаясь, собирался пойти к торговцу, чтобы вернуть деньги, но Хэ Пунин схватил его за рукав: — Забудь, это не стоит того.
Он только что говорил быстро, а тот торговец уже давно все распродал и ушел.
Когда все собрались, была уже глубокая ночь. Машина тихо ехала по дороге обратно в Шахтерский район.
Чэнь Ань, наигравшись в пьяного, уже не выдерживал и, прислонившись к окну, закрыл глаза.
Хэ Пунин сидел рядом, все еще в той помятой маске. Чэнь Ань перед посадкой в машину велел ему выбросить ее, но тот отказался, непонятно почему изменив «не стоит того» на «все-таки это вещь, за которую заплатили деньги».
Водитель, видимо, слушал какой-то новостной канал, переходя от политики к спорту, а затем к экономике.
Голос диктора из-за шипения помех слышался не очень отчетливо.
— Недавно Группа Хэ снова расширила свои земельные резервы, приобретя три участка под жилую застройку в пригороде Пекина.
Новый жилой комплекс на Четвертом западном кольце также официально открылся на прошлой неделе, показав очень впечатляющие результаты...
Возможно, из-за неровной дороги Чэнь Ань слегка нахмурился.
Хэ Пунин осторожно приподнял его затылок, пока тот не лег ему на плечо.
— Мастер, пожалуйста, сделайте радио потише, кто-то спит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|