Во всем виновата ночь

Во всем виновата ночь

Ах, как же сладко я спала!

Потому что я наконец-то отделалась от Бай Ванъи.

Честно говоря, я не особо верю во всякие там предначертания судьбы.

Слишком уж похоже на современные мошеннические уловки. К тому же, его намерения неизвестны, и я не хочу так легко себя продавать.

К тому же, я не полюблю человека, который не может смириться с моей капризностью, ленью и заурядностью.

К сожалению, сладкий сон прервался посреди ночи. Я проснулась.

Явился незваный гость.

Впрочем, это был красавец, так что я его прощаю.

Как только он вошел в комнату, я насторожилась.

— Шангуань Хэн.

Мои глаза встретились с его. На этот раз он не менял внешность, но надел серебряную маску.

Ночь была прохладной. В горах большая разница температур днем и ночью, дул холодный ветерок.

Лунный свет из окна падал на маску, отражаясь холодным блеском.

Мое сердце тоже похолодело. Я же хотела посмотреть на красавца!

А лицо красавца скрыто, у-у-у-у, как же смотреть!

Ночью он был таким же холодным, как и его маска. От утренней любезности, когда он обнял меня, не осталось и следа, лишь жестокий холод.

— Как ты меня узнала? — Похоже, он пришел допрашивать.

— Угадала.

— Угадала? Как угадала? — Он пристально смотрел мне в глаза, проверяя мою искренность.

— Твой темперамент точь-в-точь как в легендах, — зловещую ауру ничем не скрыть.

— Тогда почему ты хочешь выйти за меня замуж? — Он действительно умел допрашивать, не зря его считают древней версией главы шпионов.

— А если я скажу, что влюбилась в тебя с первого взгляда, ты поверишь?

— Не поверю, — красавец, кажется, усмехнулся, но в комнате было слишком темно, я не смогла разглядеть.

Я глубоко вздохнула от досады.

— Мне нравятся твои глаза, — в моем словаре эстетики человеческого тела глаза очень важны.

— А еще ты сам обнял меня.

— Что?

— Поскольку моя внешность заурядна, людей, которые сами обнимут меня, наверняка будет мало. Так что, вероятно, я не смогу выйти замуж за хорошего мужа. А твоя внешность — первая в Поднебесной. Если ты не женишься на первой красавице Поднебесной, то тебе суждено жениться на женщине уродливее тебя. Так что я тебе как раз подхожу.

— Ты меня не боишься? — Мне показалось, он презрительно хмыкнул.

— Не боюсь, — ответила я очень твердо.

— Ты не боишься смерти?

Я немного помедлила.

— Какая же ты трусиха, — его взгляд ясно говорил, что он меня презирает.

— Ты можешь меня защитить, — защищать женщин — обязанность мужчин.

— Забавная игрушка.

Он перестал задавать вопросы.

Значит ли это, что он молчаливо согласился?

Видя, что он долго молчит, я начала спрашивать:

— Родители живы?

Он покачал головой.

Хорошо, не придется проходить родительское одобрение, подумала я.

— Был помолвлен?

Снова покачал головой.

Неплохо, не нужно разбираться с бывшими невестами.

— Есть объект симпатии?

Опять покачал головой.

Я тайно обрадовалась.

Отлично, не придется быть третьей лишней.

— У тебя есть какие-то требования к будущей жене?

Все еще качает головой.

Значит, у меня есть шанс?

— Ты не любишь говорить?

Наконец-то он кивнул.

Ничего страшного, после свадьбы я заставлю тебя измениться.

— Так ты женишься на мне?

Он не продолжил кивать.

Он… покачал головой.

Я услышала звук собственного разбитого сердца.

Прямой отказ, сколько бы я себя ни готовила, все равно больно.

— Я люблю тебя, — сказала я самым легкомысленным тоном, скрывая свою истинную заинтересованность.

— Цзянху опасно, мне не нужна обуза, — меня отвергли.

У-у-у-у.

— Ты хочешь, чтобы я доказала свою ценность? — Я изо всех сил старалась улыбаться.

Он бросил на меня взгляд. — А она у тебя есть? — Меня полностью проигнорировали.

— Если я получу громкое имя, ты возьмешь меня? — Я заставила себя улыбнуться.

— Какое громкое имя?

Я не знала, достаточно ли будет такого великолепного титула, как «глава союза боевых искусств».

Я знала лишь, что ожидание признания будет одиноким.

— Прошу вас, поживем — увидим.

Он давно ушел, а я все сидела и смотрела на лунный свет, падающий на то место, где он только что сидел.

Обняв колени, я почувствовала странное удовлетворение. Оказывается, угождать ради любви — это так волнующе, кровь так и бурлит.

Шангуань Хэн никогда не узнает, что для меня быть женой Первого красавца Поднебесной — это самое большое тщеславие, гораздо более тщеславное, чем титул главы союза боевых искусств.

В прошлой жизни, в юности, у меня тоже был период трепетного обожания красивых мужчин.

Но мне было лень добиваться, лень преследовать, лень строить отношения, и в итоге все неизбежно заканчивалось дружбой.

Редко когда громкое имя вызывало у меня интерес поиграть. Даже зная, что это приманка, я, рыбка, послушно попадусь на крючок.

Кто в молодости не безрассуден?

Я просто делаю то, что свойственно моему нынешнему возрасту — девушки любят красавцев.

Сяо У медленно вошел. — Младшая тетушка-наставница, глава школы, — он чинно поклонился мне.

Я застыла.

— Младшая тетушка-наставница, глава школы?

— Наставник учителя перед уходом велел, что если младшая тетушка-наставница заинтересуется борьбой за пост главы союза боевых искусств, то ее следует немедленно называть «главой школы». Чтобы свершившийся факт стал реальностью.

У меня на лбу выступили три черные линии. Точно, это в духе старика.

Я только что начала подозревать, что эта ловушка была слишком уж очевидной.

К сожалению, я все равно в нее прыгнула, глупо прыгнула.

Сяо У сел на то место, где только что сидел Шангуань Хэн, с явным неодобрением на лице.

В отличие от только что испытанного волнения, смешанного с холодком, красивое лицо Сяо У в лунном свете принесло мне родственное спокойствие и тепло.

Если бы ему не нужно было мстить, я бы очень хотела, чтобы именно он прошел со мной самый долгий путь.

Мы сидели так, глядя друг на друга, в тишине.

Мое сердце было полно тепла.

(Автор говорит: Какое же у тебя хорошее самомнение!)

К сожалению, я недолго наслаждалась этим теплом. Сяо У бросил бомбу:

— Младшая тетушка-наставница, что ты на этот раз затеяла? Больше не будешь притворяться слабоумной?

Что? Что он сказал?

Он с самого начала знал, что я не слабоумная?

— Когда ты узнал? — Я изо всех сил старалась скрыть потрясение.

Сегодняшняя ночь принесла мне слишком много потрясений, но никакой радости.

— В детстве я не понимал. Но… проведя с тобой много времени, ты неизбежно допускала промахи. Со временем я все понял, — у-у-у-у, я так тронута.

Чтобы сохранить мое лицо, он скрывал это от меня и даже играл со мной в эту скучную детскую игру в «домик».

Мой Сяо У, ты всегда самый-самый милый.

— Кто еще знает?

— Учителя и старшие дяди-наставники узнали примерно на второй год, когда выяснили, чему тебя учит наставник учителя. Они когда-то спрашивали об этом наставника учителя, и он молчаливо подтвердил. Наставник учителя сказал, что ты будешь следующей главой школы, и велел нам всем потакать тебе, позволять играть, как тебе вздумается.

Сяо У, ах, Сяо У, разве ты не знаешь, что ложь во благо — это вежливость? Зачем было говорить все так прямо?

И еще, старый хрыч, ты с самого начала знал, что меня раскусили, почему не позволил мне вернуться к своей истинной натуре, заставив притворяться целых семь лет?

Это очень утомительно, знаешь ли?

При мысли о том, что я целых семь лет развлекала старика, я невольно стиснула зубы.

Эх, мои уважаемые старшие братья! Я знаю, что была молода и невежественна, думала, что смогу всех обмануть, считала, что чем меньше людей знают секрет, тем лучше, и поэтому не позаботилась о налаживании отношений.

Я также знаю, что название Дворца Небесной Мечты звучит по-девчачьи, и быть главой дворца очень хлопотно. Но не стоило же, чтобы избежать этой должности, вступать в сговор с учителем, толкать меня, невинную, живую, беззаботную, юную, неотразимо милую, в огненную яму и не спасать!

Никакой братской любви, никакой товарищеской дружбы!

Такие поступки возмутительны!

Я взяла деревянную табличку, лежавшую у меня на груди, с трудом подавила желание разбить ее и долго вертела в руках.

— Что еще сказал старик?

— Наставник учителя сказал, что в тот момент, когда ты спустишься с горы, ты станешь главой Дворца Небесной Мечты, а он обретет свободу. Чтобы отпраздновать свою свободу, он решил отправиться странствовать. После того, как ты посмотришь битву за звание главы союза боевых искусств, можешь его не искать. Если что-то понадобится, он сам тебя найдет.

Старый хрыч, не хочешь, чтобы тебя преследовали, так и скажи!

— А Фэн Цин?

Знала бы раньше, взяла бы Фэн Цин с собой, чтобы она готовила мне вкусную еду.

Привыкнув к стряпне Фэн Цин, я действительно не могу привыкнуть к еде снаружи.

— Наставник учителя отправил ее обратно в семью Тан. Кстати, наставник учителя также сказал, что домой иногда все-таки нужно заезжать.

Старик, ах, старик, ты действительно меня понимаешь, заставляешь меня съездить домой.

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Почему ты разоблачил меня только сейчас?

— Потому что наставник учителя сказал дождаться подходящего момента, момента, когда ты сама этого захочешь, — меня точно подставили.

— Наставник учителя также просил меня напомнить младшей тетушке-наставнице, что по традиции Дворца Небесной Мечты, если только глава не умрет, срок его полномочий должен составлять не менее 20 лет. Может быть дольше 20 лет, но не короче.

Старик отрезал мне все пути к передаче поста кому-то другому! Старик, какая у тебя на меня обида?

Максимум, что я не делилась с тобой вкусняшками.

Связать меня на 20 лет! Моя молодость…

Я уже представляю, как в старости не смогу найти преемника и умру жалкой смертью с этой деревянной табличкой.

Старик наверняка не хотел оказаться в таком положении, поэтому всеми правдами и неправдами заставил меня унаследовать пост главы.

Когда-то я продала себя на восемь лет из-за пирожного сюэхуа гао, а теперь из-за того, что не делилась вкусностями со стариком, должна продать себя на 20 лет. Почему я за столько лет так и не поумнела? Насколько же сильна одержимость старика едой…

.

.

У-у-у-у, какая же я глупая!

Никто не может гарантировать, что Дворец Небесной Мечты не рухнет в течение 20 лет.

Но если он будет разрушен в моих руках, это будет звучать довольно скверно, ведь это известный столетний бренд.

Неудачи в жизни снова преследуют меня, у-у-у-у, какая же у меня горькая судьба.

Ладно, ладно, пост главы может быть и номинальным.

— Сяо У, ты будешь со мной? — Я посмотрела на него с умоляющим видом, как щенок.

— Слушаю приказы главы школы, — Сяо У все так же почтительно ответил на мой вопрос, из-за чего мне было жаль его использовать.

К Сяо У я всегда испытывала немного больше нежности.

Эх, не буду требовать от Сяо У слишком многого, к тому же его характер не изменится в одночасье.

На самом деле, больше всего я хотела бы, чтобы Сяо У обнял меня, сверкая большими глазами, и сказал: «Мм, куда пойдет Сяо Ин, туда и я».

Эта картина такая милая! От одной мысли я…

До дня соревнований осталось четыре дня. Лучше я хорошенько спланирую, как заполучить это великолепное громкое имя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Во всем виновата ночь

Настройки


Сообщение