Пятидневное обещание (Часть 2)

«А-а-ах!» — вскрикнула я и, вместо того чтобы висеть на ветке, обняла дерево, как коала.

Поза была крайне неэлегантной.

Я чувствовала, как у всех, включая бандитов, задергались нервы.

— Сяо У, мне так страшно! — Я снова попыталась применить свое «искусство плача», но за восемь лет на горе я им почти не пользовалась, и навык сильно ослаб.

Тем временем брат и сестра Бай вступили в бой.

А я, стыдясь того, что не могу выдавить ни слезинки, уткнулась лицом в грудь Сяо У.

Со стороны это выглядело так, будто я трусиха и боюсь смотреть на драку.

Притворно всхлипывая, я удерживала Сяо У от вмешательства.

Сяо У тоже вел себя послушно, не участвовал в вооруженной стычке, а только уворачивался.

Брат и сестра Бай действительно были мастерами. В два счета они разогнали всех бандитов.

Когда бандиты разбежались и опасность миновала, я спрыгнула с Сяо У.

И тут же повернулась к Бай Ванъи, просясь на ручки.

Он выпрямился. Внешне он не выказывал ни радушия, ни отказа, но воздвиг стену из внутренней силы. Я, не используя свою энергию, никак не могла к нему приблизиться.

В отчаянии я разразилась громким плачем, топая ногами и надув губы.

Сквозь пелену слез я увидела, как на лицах брата и сестры Бай мелькнуло презрение, а на губах заиграла холодная усмешка.

Надо же, любезности красавца хватило всего на один вечер.

Какая я неудачница!

Пока я предавалась самобичеванию, оплакивая свою непривлекательность, из леса вдруг донесся мужской смешок.

А затем он подхватил меня на руки. Его движения были стремительны, лишь немногим медленнее моих.

Надо же, я еще пользуюсь спросом! Даже такую грязную кто-то поднял.

Но почему Сяо У и брат с сестрой Бай так резко вдохнули?

Подняв голову и глотая слезы, я посмотрела на мужчину. Внешность у него была довольно обычная, но все его тело намеренно источало зловещую ауру, которую он не мог скрыть.

Особенно глаза — глаза феникса. Один легкий взгляд — и в нем сквозило пренебрежение ко всему миру.

Я обвила руками его шею и сморщила носик.

Используя тайное искусство передачи звука, я шепнула Сяо У и ему: «Шангуань Хэн…»

Шангуань Хэн нахмурился и внимательно меня оглядел.

Я поняла, что угадала.

Необъяснимо, но рядом с ним я почувствовала себя в безопасности и вытерла слезы и сопли о его синюю одежду.

Сяо У, напротив, выглядел напряженным и готовился вырвать меня из рук Шангуань Хэна.

И правда, согласно общему мнению, Шангуань Хэн был безжалостным и жестоким демоном.

— Ты сам обнял меня! Ты опорочил мою честь, теперь ты должен нести ответственность! — напомнила я, вытерев слезы и сопли.

Если бы он овладел дьявольским искусством убивать взглядом, думаю, я бы уже умерла тысячу раз.

Очевидно, он им не овладел.

— Он же только что обнимал тебя, о какой чести может идти речь? — Он указал в сторону Сяо У и приготовился передать меня ему.

Но я мертвой хваткой вцепилась в него. Как бы он ни пытался меня оттолкнуть, я не отпускала.

«Первый красавец Поднебесной» сам обнял меня — такой редкий шанс! Я должна была насладиться этим сполна.

Ах, как трудно устоять перед милостью красавца!

— То не он меня обнимал, а я его! С самого детства меня по своей воле обнимали только двое мужчин: мой отец и ты, — сообщила я ему, давая понять, что сопротивление бесполезно, я решила повиснуть на нем.

Заодно я бросила вызывающий взгляд на Бай Ванъи. Не хочет меня обнимать — найдутся другие желающие.

Выражение лица Бай Ванъи по-прежнему было не слишком радостным.

Лицо Шангуань Хэна исказилось, мышцы заметно дергались.

— Меня зовут Тан Ин, я живу в столице, переулок ХХ, дом ХХ. Моя семья очень богата, я приготовила большое приданое, так что можешь не беспокоиться о расходах. Не забудь прийти к нам свататься. Конечно, если мой отец захочет посвататься к твоей семье, я тоже не возражаю. Вот залог нашей любви, — я сняла с шеи нефритовый кулон, надела его на Шангуань Хэна и, пока он не пришел в ярость, спрыгнула с него и повисла на Сяо У.

Все движения были выполнены одним плавным потоком.

— Сейчас я живу в гостинице «Край Света», третий этаж, комната ХХ. Заходи в любое время! — послала я ему воздушный поцелуй.

Он зло усмехнулся, но кулон снимать не стал.

И исчез.

Какая великолепная техника легкости! Приходит и уходит бесследно. Мой будущий муж — самый лучший!

Мысленно я рассыпалась в похвалах.

— Господин Бай, боюсь, наше пятидневное обещание придется отменить, — внезапно вспомнила я о двух неуместных «лампочках» (лишних свидетелях).

— Ничего страшного, — вежливо ответил Бай Ванъи, демонстрируя свое великодушие.

— Но как же твоя нить судьбы? — Я снова готова была расплакаться. Мне так жаль тебя, лицемер! Твоя судьба разрушена моими руками.

— Мой скромный наставник умеет изменять судьбу. Я вернусь и узнаю, есть ли способ все исправить.

— Оказывается, судьбу можно изменить! Тогда не мог бы ты спросить своего наставника, можно ли изменить мою судьбу так, чтобы я стала красивее?

— Тело, волосы и кожа даны нам родителями. Боюсь, это невозможно.

Я нашла повод поплакать. По дороге обратно в гостиницу я усердно тренировала свое «искусство плача».

Стремилась вернуться к высшему уровню мастерства восьмилетней давности, когда я могла плакать и смеяться по своему желанию.

Устав от слез, я уснула.

Сяо У перестал тащить меня и понес на спине.

Как хорошо! Даже идти самой не пришлось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пятидневное обещание (Часть 2)

Настройки


Сообщение