Как закалялось боевое искусство? (Часть 2)

Трагедия с пирожным сюэхуа гао научила меня: чтобы лениться, нужно чем-то платить.

Я решительно согласилась на условия старика. Он очень обрадовался и тут же поделился последней версией.

Я внимательно изучила ее — она не сильно отличалась от того, что я сама для себя подытожила.

.

.

Эх, почему в общении со стариком я никогда не остаюсь в выигрыше?

Кроме того, я активно использовала тайцзышэнь и другие подходящие для детей травы, чтобы приготовить несколько медовых пилюль для усиления внутренней силы.

Упорство принесло свои плоды.

На третий год старик притащил целую гору трактатов по техникам кулака, ног и меча, велел мне их выучить наизусть и практиковать.

Требование обучения: освоить разнообразие атак.

Еще он велел мне проанализировать преимущества и недостатки каждого вида атаки, а также их взаимодополняющие и взаимоисключающие отношения.

Ах, если бы в этом мире существовала Ван Юйянь, как было бы хорошо! Она могла бы помочь мне запомнить все это и написать анализ, а я своей обычной внешностью еще больше подчеркнула бы ее красоту.

Каждый получил бы то, что ему нужно, как было бы замечательно!

(Автор: Ван Юйянь изучала все это ради Мужуна, ей нет до тебя дела. Су: Моя жизнь и так полна страданий, а ты еще и добиваешь меня. Ненавижу тебя!)

На четвертый год старик принес все оружие, хранившееся на пике, велел мне им владеть и изучить его особенности.

А также потребовал совместить техники кулака, ног и прочее с оружием.

Экзаменом на этот раз было создание собственного стиля владения мечом-дао, содержащего не менее 108 приемов. Не требовалось, чтобы все приемы были полностью оригинальными, но стиль должен был быть целостным.

«Исполнение должно быть плавным и естественным, как плывущие облака и текущая вода», — так сказал старик.

Я спросила, можно ли просто повторить 9 приемов 12 раз.

Старик ответил: «А ты можешь 12 дней подряд есть одно и то же блюдо?»

Я покачала головой. Я не вынесу такой однообразной жизни.

Старик сказал: «И я не вынесу такого скучного и безвкусного стиля владения мечом».

Эх, в прошлой жизни был Тайцзи 108 форм, в этой — Стиль меча Су 108 форм.

На шестой год он научил меня техникам скрытого оружия и технике легкости «Поступь-по-снегу-без-следа». А также рассказал о распространенных и редких ядах мира боевых искусств и их обычных противоядиях — этого в современной медицине не было.

Я рассказала старику, что кое-кто — а именно Дунфан Бубай из романа Цзинь Юна — использовал вышивальную иглу и нить как оружие и как скрытое оружие. Старик сказал, что ему нужно подумать над этим.

Не ожидала, что у старика есть пара козырей в рукаве.

На следующий день старик уже обучал меня постигнутому им «Новому Канону Подсолнуха».

В одно мгновение уровень боевых искусств старика в моих глазах взлетел до небес.

Это боевое искусство требовало от воина умения вышивать. Кроме того, из-за слишком маленького оружия, желательно было обладать гибкостью женского тела, подобно технике «скользкого угря» Ин Гу, чтобы уклоняться от атак противника и прорывать его защиту. Также требовалась мужская сила: удары должны быть быстрыми, сильными и направленными точно в точку Интан между бровями, чтобы убить противника.

Эх, действительно, больше подходит для тех, кто прошел через самооскопление.

На седьмой год моя внутренняя сила достигла некоторого уровня, и он научил меня поражению акупунктурных точек и защите от него.

Также он обучил меня некоторым знаниям из Ци Мэнь Дунь Цзя.

В этом году у меня начались месячные.

Я начала реализовывать свой великий план по увеличению груди.

Я часто пила суп из папайи, молока и сюэха (жир лягушек) и ела свиные ножки. Моя минимальная цель — размер C.

Я должна смыть позор своей плоской груди из прошлой жизни!

Те, кто смотрел «Непобедимую Шань Баомэй», знают, как удручает плоская грудь >_<

На восьмой год — изучение Меча-невидимки и Тайного искусства передачи звука.

— Ты должна достичь состояния, когда тень меча есть в твоем сердце, но в руке тени нет.

— А еще «меча нет в руке, но меч есть в сердце»?

— Верно! Высший уровень Меча-невидимки — это когда меч не нужен, рука — вот наш меч! — Старик был очень доволен моей сообразительностью.

— А до какого уровня дошел ты, старик?

— Видишь, у меня в руках есть оружие? Нет. Это значит, что я уже превзошел ту стадию, когда оружие необходимо.

— У тех, кто не владеет боевыми искусствами, тоже нет оружия в руках.

— Они превзошли стадию, когда нужно изучать боевые искусства для самозащиты.

— …

За восемь лет я поняла: я очень ленива, но эффективна.

Вспоминая прошлую жизнь, я всегда готовилась к экзаменам в последний день, хватаясь за спасительную соломинку, и каждый раз сдавала на проходной балл.

Изучение боевых искусств я тоже воспринимала как формальность, лишь бы было достаточно. Старику было все равно, каких успехов я достигла.

Он проверял меня время от времени, и я каждый раз благополучно проходила проверку — политика взяток едой работала.

Так я беззаботно провела восемь лет.

А Сяо У превратился в элегантного юношу.

Мы были лучшими в истории дядей-наставником и племянницей-ученицей (по статусу, не по родству).

В глазах посторонних я превратилась из слабоумного ребенка в слегка заторможенного обычного человека с крайне низким боевым потенциалом.

Старшие братья так и не поняли, чему именно научил меня учитель и сколько я усвоила. В конце концов, они пришли к выводу:

Учитель успешно использовал свои боевые искусства и иглоукалывание, чтобы превратить слабоумного ребенка в обычного человека, создав прецедент успешного обучения слабоумных боевым искусствам и заполнив пробел в истории династии.

Это достижение не имело аналогов в прошлом и вряд ли будет превзойдено в будущем.

Достойно поздравлений!

Как только восьмилетний срок истек, я приготовилась собрать вещи и спуститься с горы.

Старик изображал глубокое сожаление, но я знала, что он жалеет не обо мне, а о моей служанке Фэн Цин.

Но мне было все равно. Знаете ли, как редко выпадает шанс вновь обрести вкус свободы!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Как закалялось боевое искусство? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение