Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

После умывания Лян Чун, по своей старой привычке, отправился принять ванну.

Сун Юньчу предвидела суматоху следующих дней. Она просмотрела рецепты и записи о пациентах за последние несколько дней. Кроме нескольких человек, у которых заканчивалось лекарство и нужно было приготовить новую порцию, особых дел не было.

С тех пор как жители заставы извинились перед ней, братья, когда были свободны, приходили помогать Сун Юньчу у ее лотка.

Поначалу простые люди неизбежно чувствовали себя неловко или даже боялись разбойников. В первые несколько дней дела действительно шли не очень хорошо. Но со временем люди постепенно осознали: кажется, они беспрекословно слушаются (Янь тин цзи цун) доктора Сун?

Только тогда они понемногу успокоились, и те, кому нужно было лечиться, лечились, а кому нужны были лекарства — покупали их.

Приготовление лекарств Сун Юньчу собиралась поручить Ши Тоу и Юй Ли, но Ши Тоу в последние дни был занят уборкой в лечебнице, и это было довольно тяжело.

Сун Юньчу стало его жаль, поэтому она возложила эту важную задачу на Юй Ли, а другим людям из заставы велела помогать ей.

Все приготовления были спланированы, и тут дверь открылась.

От тела Лян Чуна еще исходил пар после ванны; когда он вошел, было видно, как тепло поднимается от него.

Сун Юньчу закрыла счетную книгу (Чжанбэнь) и подошла к нему, не удержавшись от беспокойства:

— Почему ты так быстро вернулся после ванны? Что если простудишься?

Она сняла с вешалки одежду и подошла к Лян Чуну, чтобы накинуть ее на него. Но не успела она дотронуться до него, как он притянул ее к себе. Вслед за этим последовало теплое и мягкое прикосновение к ее губам, а рука Лян Чуна крепко обняла ее за талию.

Столкнувшись с внезапным поцелуем, Сун Юньчу на мгновение растерялась и не знала, как реагировать. Она позволила Лян Чуну держать ее в объятиях, принимая его поцелуй.

Рука на ее талии медленно двинулась, а рука на ее затылке постепенно сжалась сильнее. Сун Юньчу почувствовала, что ей не хватает воздуха, и только тогда опомнилась, пытаясь оттолкнуть мужчину перед собой.

Но Лян Чун, казалось, не собирался ее отпускать. Он обнял Сун Юньчу, повернулся и упал вместе с ней на кровать позади.

Воспользовавшись моментом, Сун Юньчу отвернула голову, уклоняясь от приближающегося поцелуя Лян Чуна, и уперлась руками ему в грудь.

Она увидела, что Лян Чун тяжело дышит; ее руки, лежавшие на его груди, ощущали сильное биение сердца.

Лицо Лян Чуна слегка покраснело, капли воды, которые он еще не вытер, медленно стекали по его шее и ключицам.

Его кадык дернулся, он перевел дыхание и спросил:

— Что случилось?

— Это скорее мой вопрос, верно? Что на тебя вдруг нашло?

Лян Чун с невинным видом объяснил:

— Ничего не нашло. Давно не виделись, я очень по тебе скучал.

Сун Юньчу рассмеялась:

— Раньше ты по полмесяца не возвращался, и я не замечала, чтобы ты так сильно скучал.

Лян Чун усмехнулся, взял руку Сун Юньчу, уткнулся головой ей в плечо и больше ничего не делал, только что-то пробормотал себе под нос.

Рука Сун Юньчу легла на его широкую спину, она легонько похлопала его.

В комнате мерцал свет свечи. Лежавшие на кровати незаметно уснули. Посреди ночи Сун Юньчу сквозь сон почувствовала, что на нее что-то давит, очень тяжелое. Собрав все силы, она спихнула с себя эту тяжесть и натянула на себя одеяло.

На следующее утро Сун Юньчу встала рано, чтобы съездить в город посмотреть на лавку и заодно купить несколько парных надписей (Чуньлянь).

Уборка в лавке была почти закончена, поэтому она отпустила Ши Тоу и остальных обратно.

На улице Сун Юньчу увидела лоток, где продавали парные надписи, написанные крупными иероглифами. Хозяин писал исключительно хорошо, иероглифы на красной бумаге были выполнены мастерски и энергично (Хуэй чи фан цю), что сразу привлекло внимание Сун Юньчу.

Лян Чун шел рядом. Он взял выбранные Сун Юньчу надписи, несколько раз взглянул на них и свернул.

— Вы двое выбрали правильное место! Я не хвастаюсь, но все пары, купившие мои надписи, потом живут процветающей и счастливой жизнью (Хун хун хо хо)! — расхваливал свой товар хозяин.

— И как же процветает их жизнь? — спросила Сун Юньчу.

— Либо дела в семье идут в гору, либо дом полон детей и внуков (Цзы сунь мань тан). В общем, всего хватает.

— Раз уж хозяин так говорит, то я просто обязан поддержать ваше дело. Возьмем эти несколько штук, — сказал Лян Чун, убирая выбранные надписи. Он достал кошелек, заплатил и, обняв Сун Юньчу, повел ее к повозке.

Когда они отошли подальше, Сун Юньчу толкнула Лян Чуна локтем:

— Почему ты так быстро согласился? Я хотела купить у него, потому что мне понравился его почерк, но хозяин уж слишком преувеличивал.

— Я уже собиралась пойти к другому, а ты сразу заплатил.

— Попробуем. Даже если это неправда, нам от этого хуже не будет.

Сун Юньчу на мгновение растерялась, не понимая, о чем именно говорит Лян Чун, когда упоминает, что «хуже не будет».

Наступил назначенный день покупки. Обе стороны быстро подписали документы, и лавка официально стала принадлежать Сун Юньчу.

Через несколько дней начался ремонт. Расходы на материалы и оплату рабочим были немаленькими. Часть сбережений Сун Юньчу, накопленных за год с лишним, ушла на покупку лавки, а оставшейся суммы как раз хватило на оплату труда рабочих.

Что касается материалов, пришлось положиться на деньги, скопленные Лян Чуном.

Сун Юньчу очень заботилась о ремонте лечебницы (Игуань). Она даже временно приостановила работу своего лотка и приходила в лавку, чтобы следить за каждым этапом работ. За это время многие приходили, прослышав о ней, но в основном это были пациенты, нуждавшиеся в лечении и лекарствах.

Как говорится, «подготовка не мешает делу» (Мо дао бу у кань чай гун). Ремонт длился целый сезон, и за это время Сун Юньчу не только получила идеальную лечебницу, но и заработала немало денег на консультациях и продаже лекарств.

Наступила ранняя весна, погода была переменчивой, температура скакала, и многие люди подхватили простуду (Фэнхань). Это заставило Сун Юньчу, только что открывшую свое дело, метаться в растерянности (Цзяо тоу лань э). Приемная у входа была почти забита людьми, а у прилавка выстроилась длинная очередь за лекарствами.

Юй Ли и Ши Тоу у шкафов с лекарствами без конца принимали рецепты и отмеряли травы. Несмотря на то, что погода еще не потеплела, они обливались потом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение