Глава 18: Проникновение в тюрьму

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Центральная тюрьма Готэма.

Официальное судебное заседание по делу комиссара Джима Гордона должно было состояться завтра, а до тех пор комиссар Гордон временно содержался здесь.

Если суд официально признает его виновным — а судя по нынешним тенденциям, так оно и будет — его переведут в Блэкгейтскую тюрьму.

В Блэкгейтской тюрьме содержались всевозможные отъявленные преступники: свергнутые криминальные авторитеты, убийцы, насильники — кого там только не было.

Судьба полицейского, особенно такого честного, как Джим Гордон, попавшего туда, была предсказуема, не говоря уже о том, что многие преступники оказались там именно благодаря Гордону.

Именно поэтому Барбара так отчаянно хотела доказать невиновность отца; ситуация действительно была "не терпящей отлагательств".

В этот момент Рой уже полуприсел на крыше здания напротив Центральной тюрьмы Готэма.

Снаряжение на нём, в конце концов, было произведено Корпорацией Уэйнов, так что качество было безупречным, а дизайн — безукоризненным.

Кевларовый бронежилет был традиционного для Бэт-семьи чёрного цвета с головы до ног, эмблема летучей мыши на груди была дьявольски красной, а на голове — маска-шлем, похожая на Бэтмена, с острыми ушами, которые были значительно короче, чем на шлеме Бэтмена.

Однако, по желанию Роя, плаща не было.

Он считал, что плащ будет мешать его движениям, особенно такой, как у Бэтмена, который волочился по земле, как мантия.

Рой одной рукой прижал коммуникатор к уху и спросил: — Как дела, Барбара?

— Откуда я могу войти?

В это время Барбара сидела дома перед открытым ноутбуком, на котором были сосредоточены подробная схема Центральной тюрьмы Готэма и изображения со всех камер наблюдения.

— Дай-ка посмотрю... Видишь ту дверь на крыше?

Дверь на крыше ведёт к пожарной лестнице. Я взломала записи с камер наблюдения в коридоре, так что никто не увидит, как ты войдёшь оттуда.

— Кстати, мой позывной — Оракул, — добавила Барбара.

— Пожалуйста, не называй меня по имени во время операции, хорошо?

Я нисколько не удивлюсь, если ты случайно встретишь офицера, который знает, что дочь комиссара Гордона зовут Барбара.

— Принято... Оракул.

Временно отключив связь, Рой под покровом ночи перепрыгнул на крышу напротив, достал изящный складной бэтаранг, спонсированный Корпорацией Уэйнов, и быстро взломал замок на этой двери.

— Думаю, мне тоже нужен позывной, — пробормотал Рой, входя в дверь.

— Об этом мы можем поговорить позже, — сказала Барбара.

Барбара, очевидно, набила руку в этом деле. Она точно контролировала вероятность обнаружения на каждом маршруте с помощью записей с камер наблюдения. Рой быстро и бесшумно двигался по её указаниям, и на всём пути ему не встретилось никаких препятствий.

Индикатор лифта переключился с 3 на 1, две двери лифта на первом этаже раздвинулись, и двое тюремных охранников вышли, болтая и жуя фастфуд.

Чего они не заметили, так это того, что в тот момент, когда двери лифта закрылись, чёрная фигура спрыгнула с крыши лифта и оказалась внутри.

Убедившись, что его никто не заметил, Рой бесшумно вышел из лифта и по указанию Барбары продолжил движение по коридору справа.

— Этот коридор ведёт к камерам. Мой отец, вероятно, находится в третьей камере, если считать снаружи, — сказала Барбара.

Внезапно её тон изменился: — Подожди, за углом кто-то вышел из кладовки и движется в твою сторону.

При такой скорости он увидит тебя менее чем через десять секунд.

Рой остановился и пробормотал: — Очень своевременное предупреждение.

Это явно была саркастическая реплика, потому что даже олимпийский спринтер не успел бы за десять секунд вернуться за предыдущий угол и спрятаться.

А в коридоре, казалось, не было ничего, что могло бы скрыть человеческую фигуру.

Через десять секунд полный офицер «точно по расписанию» появился за углом и, как и ожидалось, посмотрел в сторону коридора, где находился Рой.

Но он никого не увидел.

Он просто прошёл мимо. Если бы он «случайно» поднял голову, то обнаружил бы человека в чёрном, который, раскинув руки и ноги, прижимался к потолку коридора.

Рой спрыгнул с потолка и глубоко вздохнул: — Действительно, немного сложнее, чем я думал.

— Для новичка твоя реакция на первую операцию была неплохой, я бы поставила тебе проходной балл, — сказала Барбара.

Затем она добавила: — Тюремные охранники уже провели обход, так что сейчас в тюрьме должно быть безопасно.

— В пути, — ответил Рой.

Рой подошёл к двери камеры, ведущей в зону содержания заключённых, и снова достал бэтаранг — конечно, у него не было ключа, поэтому ему пришлось действовать более грубо.

Центральная тюрьма Готэма использовалась только для временного содержания заключённых, охрана не была особенно строгой, и замки в тюрьме было не так уж трудно взломать.

Рой быстро и легко справился с замком.

Комиссар Гордон всё ещё был в своём бежевом кожаном плаще, который он носил в тот день, когда произошёл инцидент. Его руки всё ещё путались в его взъерошенных волосах, а глаза за толстыми линзами глубоко запали, что явно указывало на то, что он плохо спал все эти дни.

Всего за несколько дней морщин на его лице, казалось, стало больше, а цвет лица — бледнее и подавленнее.

— Комиссар Гордон, — раздался из темноты тюремной камеры слегка мрачный, но очень тихий голос, обработанный модулятором.

Гордон приподнял голову и увидел Роя в новом костюме.

— Я тебя раньше не видел, но, похоже, ты его новый союзник, верно? — безжизненно произнёс Гордон.

Под «ним», конечно же, подразумевался Бэтмен. Это было нетрудно угадать, даже очевидно, ведь на груди Роя красовалась огненно-красная летучая мышь.

— Я здесь, потому что мы считаем, что в вашем деле есть новые подвижки, — сказал Рой.

— Если «он» послал тебя сюда только для того, чтобы утешить меня, то не стоит, — самоиронично сказал Гордон.

— Возможно, правда в том, что у старого, не спавшего сутки человека в критический момент нервного напряжения возникли галлюцинации, что и привело к такой трагедии... Кто знает?

— Комиссар Гордон, мы считаем, что вас подставили, — прямо сказал Рой.

В этот момент он отчётливо увидел, как в налитых кровью глазах Гордона, казалось, вновь загорелся огонёк надежды, а под ним таилась лёгкая злость.

— Ты говоришь, меня подставили?

— Всего лишь предположение, — сказал Рой.

— Но чтобы это проверить, мне нужно взять у вас немного крови.

Он вытащил шприц из многофункционального пояса, и Гордон, подумав, засучил рукав и протянул свою не слишком мускулистую, но довольно крепкую руку через тюремную решётку.

— Этот город нуждается в вас, комиссар Гордон, — сказал Рой, беря кровь.

— Вы должны знать, какой беспорядок сейчас творится снаружи. Полицейское управление Готэма существует только на бумаге, и нужен кто-то — такой человек, как вы, — чтобы поддерживать порядок.

Гордон не ответил, но, поколебавшись, спросил: — Могу я задать... один вопрос?

— Спрашивайте.

— Вы знаете, как сейчас моя дочь... Барбара?

Этот вопрос, конечно же, услышала и Барбара, сидевшая на другом конце коммуникатора, который всё ещё находился в режиме связи.

Голосом, который не могли слышать ни Рой, ни Гордон, Барбара тихонько позвала: «Папа».

— Она в порядке, — ответил Рой.

— Она очень сильная девушка, вы должны ей доверять.

— Да... Она всегда такой была, — рассеянно сказал Гордон.

Внезапно голос Барбары в наушнике Роя резко повысился: — Подожди!

Я только что обнаружила... Внутренние камеры наблюдения тюрьмы — это новейшая система, добровольно пожертвованная Корпорацией Уэйнов правительству для тестирования, и её система независима от других мониторов!

А я взломала только существующую систему наблюдения тюрьмы, другими словами... — Рой продолжил: — Я сейчас нахожусь под наблюдением камер.

Почти в тот же момент, когда они обнаружили эту серьёзную проблему, дверь камеры, которую Рой ранее взломал, была силой выбита.

Несколько человек с пистолетами бросились вперёд, крича: — Полиция!

Не двигаться!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение