Глава 17: Галлюциноген

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Рой и Барбара находились у себя дома.

Было темно, все шторы плотно задернуты, ни единый луч уличного фонаря не проникал внутрь. В комнате, конечно же, не горел свет.

В полной, непроглядной темноте слышался лишь тихий шепот Барбары.

— Задержи дыхание, сдержи свою ауру, замедли сердцебиение, позволь себе слиться с темнотой…

Рой стоял в темноте неподвижно, чувствуя себя рыболовом, который не смеет дышать, ожидая, пока рыба клюнет.

Наконец, загорелся свет.

Рой облегченно выдохнул. Перед ним предстало улыбающееся лицо Барбары.

— Ты учишься так быстро, — сказала она. — Быстрее, чем мы.

— «Мы»? — Рой облегченно сел и спросил.

— Да, — кивнула Барбара. — Брюс обучал своим техникам многих, например, того «Найтвинга», который сейчас активен в Блюдхейвене, — он самый талантливый ученик Бэтмена.

— Ты сказала «мы», — заметил Рой. — Это значит, ты включила и себя.

Он сделал паузу, затем продолжил: — Ты тоже училась у него, верно?

Барбара замолчала.

Выражение ее лица стало немного странным. Рой мог прочесть в нем потерю, беспокойство и даже… страх.

Будто пробудились очень неприятные воспоминания.

— Да, — сказала она. — До того, как мои ноги… еще могли двигаться.

Поняв, что это огромная психологическая травма для нее, Рой не стал больше расспрашивать и сказал: — Ох, прости, я не хотел затрагивать твои болезненные воспоминания.

— Ничего, — ответила Барбара. — Я тоже стараюсь выйти из тени, поэтому и съехала из дома… от отца.

Он всегда чувствовал, что это его ответственность, и незаметно заражал меня этим чувством. И оставаться в том доме всегда пробуждало во мне те ужасные воспоминания.

Значит, что бы ни случилось, это ужасное событие лишило ее ног, и произошло это в ее собственном доме.

Комиссар Гордон считал это своей ответственностью, так что, скорее всего, это было связано с его должностью комиссара.

Была ли это месть какого-то безумного преступника?

Рой не стал продолжать расспросы, сменив тему: — Все члены «семьи Бэтмена» должны освоить эту технику невидимости?

— Конечно, скрываться в темноте — это основа, — сказала Барбара. — Тебе часто приходится сталкиваться с несколькими вооруженными врагами, и ты не можешь всегда идти напролом, подставляя грудь под пули.

В этот момент телефон Роя издал короткий, чистый звук — это было уведомление о сообщении.

Рой взял его, взглянул и сказал: — О, я попросил Альфреда проанализировать зеленую жидкость, которую я нашел на месте кражи в Корпорации Уэйнов. Похоже, результаты готовы.

Просмотрев результаты анализа, присланные в сообщении, Рой задумчиво заблокировал телефон, держа его в руке, и слегка прикрыл глаза, погрузившись в размышления.

Барбара не стала его беспокоить и просто ждала рядом.

— Это галлюциноген, — внезапно сказал Рой.

— Что?

— Жидкость, которую я нашел в вентиляционной шахте на месте преступления, — это своего рода галлюциноген, парализующий нервы, — объяснил Рой. — По словам Альфреда, это вещество может вызывать у человека галлюцинации, заставляя его видеть несуществующие вещи.

Я полагаю, один из ниндзя случайно уронил и разбил флакон с лекарством, когда полз по вентиляционной шахте, и это оставило нам эту улику.

Мысль, словно молния, пронзила мозг Барбары. Она воскликнула: — Подожди, неужели… моего отца подмешали это лекарство, поэтому у него возникли галлюцинации во время преследования преступника, и он случайно вызвал тот инцидент?

— Можно предположить и так, — сказал Рой. — Но какова бы ни была цель Лиги Убийц в Готэме, я не думаю, что у них был мотив прилагать такие большие усилия, чтобы свергнуть комиссара полиции.

Если рассуждать с точки зрения мотива, я все же считаю, что подозрения падают на Фальконе.

Мысли Барбары тоже были очень быстрыми, и она быстро уловила идею Роя.

— Ты хочешь сказать…

— Если подумать, после того как появились новости о возвращении Фальконе, разве не кажется странным, что события так совпадают одно за другим? Эта Лига Убийц внезапно появилась именно в этот момент?

— Рой понизил голос. — Кроме того, почему Фальконе так долго бездействовал, а затем выбрал именно это время для возвращения в Готэм? Какую возможность он получил? Или, может быть, он увидел хорошую возможность для действий? Или же… он получил мощную внешнюю помощь?

— Например, от Лиги Убийц, — обеспокоенно сказала Барбара. — Вот тебе и на, злодеи начали объединяться в мощный союз.

— Это всего лишь предположение, — сказал Рой. — Но чтобы проверить его, нам сначала нужно начать с твоего отца.

— Как это сделать? — спросила Барбара.

— Самый простой и прямой способ — взять образец крови для теста на антитела.

— Но мой отец сейчас в Центральной тюрьме Готэма, — раздраженно сказала Барбара. — Не говоря уже о том, что даже если бы ты все еще был консультантом полиции Готэма, ты бы не получил разрешения навестить его, тем более что тебя недавно уволили.

Этот ублюдок Форбс дважды отказал мне в посещении отца, хотя я его родственница.

— Вот почему я не собираюсь действовать по обычной процедуре, — Рой слегка улыбнулся. — Когда это люди из «семьи Бэтмена» следовали обычным процедурам?

Барбара вздрогнула, затем тут же сказала: — Нет, ты еще не прошел достаточную тренировку… Ты же знаешь, если ты провалишься, тебя тоже поймает полиция, я не могу смотреть, как тебя тоже сажают в тюрьму.

— Расслабься, Барбс, это будет несложно, — спокойно сказал Рой. — К тому же, этот костюм, который Брюс мне дал, я еще ни разу не надевал, чтобы проверить, как он работает.

И еще… у меня же есть твоя помощь, верно?

Барбара глубоко вздохнула.

— Хорошо. Но… — она прямо посмотрела на Роя своими голубыми глазами и серьезно сказала: — Будь… осторожен!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение