Глава 4: Поимка Бэтмена

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты присоединился к спецотряду по поимке Бэтмена этого идиота Форбса?! — Голос Барбары Гордон был слышен за несколько комнат, словно обладал проникающей способностью.

Рой, не поднимая головы, просматривал данные и документы, безразлично спросив: — Да… Похоже, твое сегодняшнее свидание прошло неплохо?

Барбара опешила, ее пыл заметно поубавился, и она подсознательно ответила: — Эм, а… не очень, Эдвард сказал, что психологу не подобает встречаться со своими пациентами… — Затем она вздрогнула и снова набрала прежний запал, сказав: — Ах, нет, ты еще не ответил на вопрос сестры!

— Что? По поводу поимки Бэтмена? Есть какие-то проблемы?

Барбара сказала: — Я порекомендовала тебя отцу, потому что искренне верила, что ты можешь что-то сделать для этого города, и твои способности помогут привлечь к ответственности больше преступников. Но когда я рекомендовала тебе помогать полиции Готэма, я не надеялась, что ты используешь свой талант, чтобы поймать хорошего человека, который действительно хочет что-то сделать для этого города.

Рой наконец поднял голову и посмотрел прямо на ее рассерженное, но милое лицо.

— Прежде всего, я не помню, чтобы мы договаривались, что я должен отчитываться тебе о содержании своей работы. Во-вторых, даже если бы ты действительно выдвинула такое требование, я не считаю, что у меня есть какие-либо обязательства работать так, как ты хочешь. Мы поняли друг друга?

Барбара стиснула зубы: — Бэтмен — хороший человек… Нет, не только это. Тот, кто не пережил это лично, не поймет, насколько мрачным был Готэм тогда. Бэтмен был единственным лучом надежды для Готэм-Сити… Если вы действительно поймаете Бэтмена, поверь мне, Готэм превратится в город хаоса, превосходящий всеобщее воображение.

Рой безразлично пожал плечами: — Для меня Бэтмен — всего лишь самая интересная загадка, с которой я когда-либо сталкивался. Я хочу разгадать ее, вот и все, остальное не имеет значения.

Барбара долго смотрела на него, а затем вдруг сказала: — Знаешь что? Я однажды сказала отцу, что если бы ты захотел, то стал бы очень выдающимся детективом, возможно, даже будущим Готэма. Но я поняла, что ошиблась. Потому что, каким бы умным ни был твой мозг, у тебя, прежде всего, нет сердца.

Сказав это, она, не оглядываясь, развернула свою инвалидную коляску и покинула комнату.

В ее прекрасной спине, когда она отъезжала на коляске, сквозила легкая печаль.

Рой задумчиво посмотрел в сторону, куда она ушла, но лишь на мгновение.

Вскоре его внимание снова вернулось к документам в руках.

Поздняя ночь, заброшенная автомастерская.

Эта автомастерская была закрыта месяц назад, и до сих пор в ней стояло несколько старых автомобилей, которые не были вывезены.

Черная фигура спустилась через окно в крыше, расправила свои темные крылья и мягко приземлилась на пол.

Расположение автомастерской и так было не в оживленном центре города, а в такой кромешной темноте таинственная черная фигура почти сливалась с окружающей средой.

Благодаря слабому свету, проникающему через окно в крыше, едва можно было различить его высокий силуэт и острые уши, словно это была большая летучая мышь, ростом около шести футов.

Он — легенда этого города, Бэтмен.

Отсутствие света ничуть не влияло на его движения, словно он был рожден для темноты.

Он по очереди осмотрел каждую припаркованную здесь машину, особенно колеса.

Вскоре он нашел цель — Chevrolet Cruze с асфальтом, прилипшим к шинам.

Заброшенная автомастерская — идеальное место для укрытия машины, а размер шин, рисунок протектора, указывающий на модель автомобиля, и свежий асфальт — все это выдавало ее местонахождение.

Бэтмен тщательно осмотрел Chevrolet снаружи и изнутри, словно проворный охотничий пес, не упуская ни малейшей подозрительной зацепки.

Через несколько минут он, казалось, наконец получил то, что хотел, завершил осмотр и закрыл дверь машины.

Но тут одна деталь промелькнула в его остром уме.

Это было колесо.

На колесе, проехавшем по асфальту, должен был равномерно прилипнуть черный асфальт.

Но теперь, при наблюдении через прибор ночного видения, в середине черного асфальта был едва заметный маленький участок, словно кто-то его выкопал; при внимательном рассмотрении можно было заметить его неестественность.

Единственное возможное объяснение заключалось в том, что кто-то был здесь до него и взял небольшую часть асфальта с колеса в качестве образца.

Бэтмен почувствовал неладное, он настороженно отступил на два шага.

В невидимых местах в темноте, казалось, витал сильный запах пороха.

— Какой хитрый парень, такой осторожный, — недовольно пробормотал детектив Форбс из темноты, а затем приказал: — Взять его!

Загремели выстрелы, безжалостные языки пламени окружили со всех сторон, плотный шквал огня осветил автомастерскую, мгновенно рассеяв всю тьму.

Это был план Роя.

Бэтмен очень умен, и умного противника трудно поймать на приманку; только опередив его и устроив засаду у приманки, можно гарантировать, что он попадется.

И на этот раз приманкой была машина подозреваемого.

Обнаружив асфальт на месте преступления, Рой быстро, с помощью простого рассуждения, нашел эту заброшенную автомастерскую и эту машину, но подозреваемого там не было.

Поэтому он просто изменил план и приказал полиции ждать здесь, чтобы поймать его.

Он верил, что Бэтмен тоже сможет отследить это место, и если они будут ждать здесь, у них будет шанс его поймать.

И он действительно пришел.

За мгновение до того, как загремели выстрелы, Бэтмен уже действовал.

Будучи начеку, он бросил дымовую шашку, и огромное количество дыма рассеялось, мгновенно поглотив фигуру Бэтмена.

— Цель потеряна… Цель потеряна… — Все носили приборы ночного видения, чтобы отслеживать фигуру Бэтмена в темноте, но не могли разглядеть его движения сквозь дымовую завесу.

Броня Бэтмена, несомненно, была пуленепробиваемой, и несколько попаданий в хаотичной перестрелке не причинили бы ему серьезного вреда.

Внезапно, над дымовой завесой, черная фигура вырвалась наружу, вертикально пронзив клубящийся дым и направившись к окну в потолке.

Но за мгновение до того, как он успешно коснулся рамы окна в крыше, Рой быстро поднял пистолет, прицелился и выстрелил.

Он выстрелил без малейших колебаний, и пуля чудесным образом точно попала в крюк, который цеплялся за раму окна в потолке.

Крюк гарпунного пистолета был сбит, и Бэтмен, которому не хватило совсем чуть-чуть, к сожалению, снова упал в дым.

Бэтмен тоже был несколько удивлен: неужели в полицейском управлении Готэма появился такой меткий стрелок?

Или это был просто удачный выстрел какого-то полицейского?

Но у него не было времени на размышления, потому что дымовая завеса вот-вот должна была рассеяться.

Стрельба не прекращалась, окружившие полицейские безумно поливали дымовую завесу пулями, и туман в приборах ночного видения казался перемешанным, как в блендере.

Но когда наконец ничто не заслоняло обзор, они обнаружили, что перед ними никого нет.

Куда делся Бэтмен?

Все полицейские, которых Бэтмен обманывал бесчисленное количество раз, не могли не подумать: «Снова нас одурачили».

Эта сцена, похожая на те, что были в предыдущих операциях по поимке Бэтмена, заставила их не сомневаться, что Бэтмен, возможно, снова сбежал.

Почему?

Потому что он Бэтмен!

Но Рой так не думал.

Бэтмен тоже живой человек, и в такой ситуации он не мог просто исчезнуть в воздухе.

Рой в процессе подготовки засады уже проанализировал все возможные пути отхода, и на каждом из них были засады полицейских.

— Всем, доложить обстановку! — приказал Рой по общему каналу.

— Группа А, все в норме.

— Группа Б, все в норме.

— … — Неудивительно, что одна группа полицейских не ответила на вызов.

Это означало, что именно этот маршрут засады был выбран Бэтменом для прорыва, и полицейские, охранявшие его, были ловко обезврежены Бэтменом, не успев даже подать сигнал тревоги.

Мозг Роя быстро работал, и подробная структурная схема всей автомастерской точно проецировалась в его сознании, как проекция.

После быстрого анализа он приказал: — Всем, собраться по указанным мной координатам!

Когда все полицейские собрались там, он сам не пошел с ними, а быстро выскочил через заднюю дверь автомастерской.

Снаружи автомастерской винты на выходе вентиляционного канала были сорваны, Бэтмен вылез из вентиляционного канала и встал.

Но в следующее мгновение, повернув голову, он увидел Роя, который ждал его, прислонившись к стене.

— Бэтмен, — довольно дружелюбно поприветствовал он, — давно тебя ждал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение