Злобный пес, увидев, что Чжао Вэньу выбрался на берег, с яростным лаем бросился на него.
В этот критический момент на поверхности воды вдруг появились брызги, и рыба из пруда, словно ракеты, стала вылетать из воды и обрушиваться на берег.
Большой черный пес, высоко подпрыгнув, получил прямой удар травяным карпом, кувыркнулся, и тут же на него обрушился град рыбы, полностью погребая его под собой. В мгновение ока образовалась небольшая горка, которой не хватало только надгробной плиты с эпитафией.
Бестия, наблюдавшая за происходящим, застыла с открытым ртом, не в силах произнести ни слова.
«Вот это своевременный рыбный дождь! — ликовал Чжао Вэньу, придя в себя после испуга. Рискованная попытка оказалась успешной. — В следующий раз не лезь ко мне. Хочешь, чтобы вся рыба в пруду передохла, или чтобы вся твоя семья погибла?»
Старуха в ужасе закрыла рот.
Чжао Вэньу подошел к ней и выхватил свою вершу. Бестия, вытаращив глаза, отшатнулась, словно увидела привидение, и пролепетала: — Я… я…
Только что она была свирепой и высокомерной, а теперь дрожала, как испуганный кролик. И правда, бес боится храбреца.
Чжао Вэньу не обратил на нее внимания. Старуха испортила ему все настроение.
Он ополоснулся в канаве, смывая с себя грязь, и отправился домой.
Злобный пес выбрался из кучи рыбы. Его шерсть была взъерошена, он весь был в ссадинах. С тихим скулежом он, поджав хвост, убежал подальше и больше не приближался.
Бестия наконец пришла в себя. Травяные карпы, обыкновенные карпы и серебряные карпы из ее пруда лежали на берегу, покрытые грязью и листьями, почти все мертвые.
Результат полугодового тяжкого труда, главный источник дохода ее семьи, в мгновение ока был уничтожен на две трети. Она не смогла сдержать слез, упала на землю и зарыдала.
Прошло полмесяца. Чжао Вэньу полностью забросил торговлю арбузами и стал заниматься рыбалкой.
Каждый день он ловил на болоте по десять с лишним цзиней крупных вьюнов и продавал их Мастеру Хэ.
Но он ни разу не видел, чтобы Мастер Хэ готовил их на продажу. Столько вьюнов ему одному не съесть, должно быть, он продавал их куда-то еще.
Чжао Вэньу несколько раз спрашивал его об этом, но Мастер Хэ только улыбался в ответ или уклончиво менял тему.
Чжао Вэньу все понимал и не стал настаивать. Он получал свои деньги и не интересовался, кому Мастер Хэ перепродает рыбу.
Из колодца он вылавливал в основном золотистых вьюнов и золотистых креветок, но на рынке их никто не покупал.
Поэтому каждый раз он жарил несколько тарелок и угощал прохожих.
Это стало местной достопримечательностью. Кондукторы автобусов каждый день брали у него несколько вьюнов или креветок к обеду.
Самой большой любительницей этой рыбы оказалась та маленькая девочка. Чья она была дочь, Чжао Вэньу не знал. Каждый день в обед она приходила с миской к прилавку Мастера Хэ и ждала, когда ей перепадет вьюн или креветка.
Сначала родители ворчали: «Какой торговец каждый день раздает товар бесплатно? Мы еще сами не разбогатели, как можно раздавать жареных вьюнов, словно милостыню?»
Но Чжао Вэньу каждый день с утра до ночи ловил рыбу, загорел до черноты и упрямо отказывался возвращаться домой, пока не заработает триста юаней.
Родители жалели сына, каждый день готовили ему разные блюда, чтобы он восстановил силы, а в остальное не вмешивались.
С тех пор как Чжао Вэньу начал сотрудничать с Мастером Хэ, тот стал брать с него за готовку чисто символическую плату — десять-двадцать юаней за масло и соль, больше не брал.
Так что Чжао Юньцин и Ян Шуэ больше не возражали.
Они и не подозревали, что их сын просто развлекается.
Если место было недалеко, он шел пешком. Если далеко — ехал на мотоцикле. Если очень далеко — на автобусе.
Нагулявшись, он находил какой-нибудь водоем, доставал подвеску и ловил рыбу.
Он оставлял себе только ценную рыбу. Иногда ему попадались черепахи. Он отдавал их на продажу в ресторан Сяо Цю. В бассейне ресторана всегда было четыре-пять диких черепах, всех их поймал Чжао Вэньу. Это было на руку местным чиновникам.
Иногда Чжао Вэньу ловил немного обычной рыбы, чтобы приготовить дома. Время от времени они ели рыбу.
Он часто готовил рыбу, и его кулинарные навыки значительно улучшились. Иногда родители даже хвалили его.
Имбирь был незаменимой приправой для рыбы. Благодаря своим свойствам устранять запах тины, даже неопытный повар, добавив несколько кусочков имбиря, мог приготовить вкусную рыбу.
К тому же, теперь у него были деньги. Он купил домой компьютер, провел интернет. Даже если он чего-то не знал о приготовлении рыбы, разве нельзя было спросить у «Байду»?
В плохую погоду он сидел в интернете, выпивал с Сяо Вэнем и Сюй Дунбинем. В хорошую погоду он путешествовал по окрестностям. Ему не нужно было беспокоиться о еде и одежде. Жизнь была беззаботной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|