Глава 7: Находка (Средняя часть)

Чжао Вэньу почувствовал, как волосы встали дыбом, а сердце бешено заколотилось, готовое выпрыгнуть из груди.

За слабым огоньком смутно виднелась чья-то фигура.

— Сяо Цю, это ты? — позвал Чжао Вэньу, но голос его дрожал и едва слушался.

— Ты закончил мыться? — громко отозвался Сяо Цю.

Человек может напугать другого до смерти.

Убедившись, что это Сяо Цю, Чжао Вэньу почувствовал, как сжавшееся сердце отпустило.

— Еще нет.

— Растяпа, возишься с мытьем полдня, медленнее бабы. Давай быстрее!

— Ага, хорошо. А ты что делаешь?

— Ветерком обдуваюсь, свечу вокруг, смотрю, есть ли рыба.

— Есть рыба?

— Только несколько карасей, больше ничего.

Огонек то вспыхивал, то гас — оказалось, Сяо Цю курил.

Пока Чжао Вэньу болтал с Хэ Сян, Сяо Цю уже успел помыться и теперь ждал его, чтобы вместе вернуться.

Перекрикнувшись несколько раз с Сяо Цю, Чжао Вэньу перестал думать о плохом, и бешено колотившееся сердце постепенно успокоилось.

Если бы здесь действительно были призраки, то разве что дворняга сидела бы поодаль и глухо лаяла в их сторону. А если она молчит, какая еще нечисть осмелится подать голос?

Луна светила ярко, звезд было мало, стрекотали насекомые — все вокруг было так спокойно. Неужели он сам себя напугал?

Чжао Вэньу набрался храбрости и, шаг за шагом, осторожно двинулся к бассейну у канавы, готовый в любой момент броситься наутек, если что-то пойдет не так.

Он увидел ту самую каменную плиту — на ней не было никакой рыбы, лишь мокрый след.

Вода тоже была спокойной, без единой ряби. С такого расстояния было не разглядеть, что там под водой.

С тревогой в сердце Чжао Вэньу наконец ступил на каменную плиту.

Началось! Опять началось!

Разная рыба стала выпрыгивать из воды прямо на каменную плиту. На этот раз среди них был даже довольно крупный травяной карп, весом больше цзиня.

Его упитанное тело билось о плиту, создавая еще больший шум.

«Точно чертовщина какая-то!»

Впервые в жизни он столкнулся с таким странным явлением. Хотя ему было немного страшно, он также чувствовал смутное ожидание.

Стоило ему сойти с каменной плиты, как рыба перестала выпрыгивать на нее. Та, что уже была на плите, запрыгала и пошлепалась обратно в воду.

Он долго стоял молча. В его смутном сознании зародилась мысль, что все это как-то связано с ним.

Чжао Вэньу снова встал на каменную плиту — рыба опять начала выпрыгивать на берег. Стоило ему отойти — рыба снова поспешила вернуться в воду.

Даже если бы он сам был приманкой, это не заставило бы рыбу терять рассудок и забывать об опасности.

Значит, дело не в нем самом, а в каком-то предмете на нем, который заставляет рыбу так самозабвенно бросаться на смерть!

Чжао Вэньу, купаясь, был совершенно голым, если не считать шлепанцев на ногах и нефритовой подвески на груди. Больше на нем ничего не было.

При этой мысли его осенило: неужели все дело в этой нефритовой подвеске?

Подвеска была выполнена в виде карпа изумрудно-зеленого цвета, размером всего с большой палец. Это была семейная реликвия, которая долгое время просто лежала в ящике стола.

Несколько дней назад Чжао Вэньу от нечего делать перебирал вещи в ящике и наткнулся на нее. Подвеска ему очень понравилась. Сначала он хотел подарить ее Чжу Тин, но после того, как помолвка не состоялась, он привязал к ней красный шнурок и повесил себе на шею.

Сейчас, в лунном свете, подвеска испускала мягкое, туманное сияние.

Чтобы проверить свою догадку, Чжао Вэньу спрятал подвеску в карман широких шорт, которые оставил вместе с одеждой на дороге.

Он встал на каменную плиту и простоял довольно долго, но ничего не произошло. Не то что рыба, даже ни одна креветка не обратила на него внимания.

«Хорошо, что я не пахучая приманка, — подумал он. — А то поехал бы купаться на море, и разве отпустили бы меня те большеротые зубастые рыбы? Кроме как погибнуть без следа, другого исхода бы не было».

Он снова достал подвеску и только положил ее на каменную плиту…

Он еще не успел отойти, как рыба и креветки из воды, словно кошки, учуявшие соленую рыбу, посыпались на плиту.

Он отошел на дорогу, а рыба все продолжала прыгать — непрерывным потоком, одна за другой.

Через мгновение вся каменная плита была усеяна рыбой. Эта картина напомнила Чжао Вэньу… чаепитие для рыб и креветок.

Чжао Вэньу застыл как истукан и лишь спустя долгое время пришел в себя.

А затем его охватила дикая радость.

Сокровище! Настоящее сокровище!

Чжао Вэньу, не обращая внимания на мелких креветок, быстро подобрал подвеску. А вдруг какая-нибудь умная рыба проглотит ее, прыгнет обратно в воду и уплывет?

Тогда ему останется только плакать без слез.

Найдя подвеску среди рыб и креветок, он, не обращая внимания на рыбный запах, несколько раз поцеловал ее.

«Узнал золото в нефрите!» — Чжао Вэньу рассмеялся и сбросил всю рыбу и креветок с каменной плиты обратно в воду. Их набралось не меньше десяти цзиней, непонятно откуда они все взялись.

— Чему ты смеешься? Один стоишь и смеешься, с ума сошел, что ли? — Сяо Цю незаметно подошел к бассейну.

Чжао Вэньу застыл, не в силах вымолвить ни слова. Неужели тот раскрыл его секрет? Что ему ответить?

«Нет, нет, судя по его тону, он ничего не знает», — с облегчением подумал Чжао Вэньу, и на душе у него стало радостно. — Просто развлекаюсь, развлекаюсь. Моюсь, вот и радуюсь.

— Черт возьми, — сказал Сяо Цю. — Не знал, что у тебя есть такой талант к самоудовлетворению.

Чжао Вэньу лишь усмехнулся, не став спорить.

У него было такое невероятное сокровище, но он не мог никому рассказать. Он понимал старую истину: «Не человек виновен, а обладание ценностью навлекает беду».

Это было все равно что ходить в парчовой одежде ночью — Чжао Вэньу весь чесался от желания поделиться.

Вернувшись домой, он, обычно засыпавший, едва коснувшись головой подушки, и через несколько минут уже крепко спавший, сегодня ворочался, как блин на сковороде.

Когда первоначальное возбуждение прошло, он невольно вспомнил вчерашний день: рыба, выпрыгнувшая из кухонного колодца, появилась там не просто так.

Когда он мылся, он машинально повесил подвеску на столб рядом с колодцем, и это привлекло рыбу.

Но откуда в колодце рыба?

Обычно колодцы закрыты, вода просачивается сквозь песок и камни.

Неужели этот колодец соединен с чем-то еще?

Может, это колодец, связанный с подземной рекой?

Если так, то не означает ли это, что там бесконечный запас рыбы?

При этой мысли какой уж тут сон.

Чжао Юньцин и Ян Шуэ уже давно спали. Чтобы не разбудить их, Чжао Вэньу на цыпочках пробрался на кухню.

В тусклом свете лампы каменная плита, закрывавшая колодец, была сдвинута в сторону.

Вода в колодце стояла примерно в метре от края. Он посветил фонариком — на поверхности рыбы и креветок не было. Он положил подвеску на цементный пол у края колодца и, затаив дыхание, долго ждал, но ничего не происходило. Странно.

Он почесал голову, передвинул подвеску ближе к колодцу и подвесил ее в воздухе так, чтобы ее зеленое сияние падало в воду.

Вскоре послышался шум.

В колодце раздался плеск. Посветив фонариком, Чжао Вэньу увидел множество золотистых рыбок, пытавшихся выпрыгнуть из колодца. Но расстояние до края было слишком большим, они не могли допрыгнуть, падали обратно в воду или ударялись о стенки колодца.

Тут Чжао Вэньу понял, что приманкой было зеленое свечение подвески.

Он нашел сачок и стал ловить рыбу, подхватывая ее снизу вверх, когда она подпрыгивала в воздух. Каждый заброс был удачным.

Торопиться было некуда. Эти рыбы были глупыми: если не поймал с первого раза, они все равно упорно прыгали снова.

Он ловил долго, пока ноги не затекли. Чжао Вэньу выпрямился, чтобы размяться.

Половина таза была наполнена рыбой, вся она была золотистой. В зеленоватом свете подвески рыбки тихо лежали, открывая и закрывая рты.

В основном это были вьюны и креветки. Почему-то сегодня вся рыба была мелкой, самая большая весила не больше двух-трех лянов. Увидев мальков карпа, травяного карпа и других рыб, он выбрал их и бросил обратно в колодец.

Он ловил еще полчаса, пока не набрал полтаза креветок и вьюнов.

Остальную мелкую рыбу он выбросил обратно в колодец — откуда пришла, туда и вернулась.

Сегодня был базарный день.

Это был типичный поселок: кроме кирпичного и цементного заводов, других фабрик не было. Из учреждений — только поселковая администрация, полицейский участок, Народная больница и налоговая инспекция.

В базарный день девять из десяти человек на дороге были крестьянами. Сейчас было не время полевых работ, поэтому жители окрестных деревень несли на продажу выращенных дома кур, уток, гусей, собранные на полях бобы и кунжут, стекаясь со всех сторон.

Чжао Вэньу обошел рынок, купил риса, овощей и вернулся к своему месту, весь вспотевший.

— Сто юаней за цзинь? Почему эта рыба такая дорогая? — спросил мужчина в клетчатой рубашке с коротким рукавом, джинсовых шортах и сандалиях. У него был сильный иногородний акцент.

Мужчина был очень чистым, опрятным, ни пылинки на одежде, с белой кожей, как очищенное яйцо. Сразу видно — человек, живущий в холе и неге. Не спрашивая имени, Чжао Вэньу мысленно прозвал его Яйцом.

За день уже несколько человек говорили то же самое, но никто ничего не купил. Чжао Вэньу было лень объяснять, и он небрежно ответил:

— Такая рыба — единственная в своем роде. Только у меня есть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение