Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Выбравшись на берег, Цзююэ увидела, что он всё ещё без сознания, и уложила его на землю. Наклонившись, она прислушалась к его сердцебиению. Услышав ровное «тук-тук-тук», она успокоилась, а затем применила заклинание, чтобы высушить их одежду.
Через мгновение лежавший на земле Гу Ифэн медленно открыл глаза. Увидев вокруг кромешную тьму, он вдруг вспомнил, как упал в воду, и резко сел. Повернув голову, он увидел Цзююэ, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами. Испугавшись, он вскрикнул «Ах!» и, прежде чем успел произнести слово «призрак», Цзююэ поспешно прикрыла ему рот рукой.
— Молодой господин, я не призрак, не кричите, — поспешно объяснила Цзююэ. Она оглядела мост по обеим сторонам, убедившись, что никого нет, и вздохнула с облегчением. Она очень боялась, что его крик привлечёт людей, и тогда, когда одинокие мужчина и женщина окажутся наедине, даже имея рот, не сможешь объясниться.
Гу Ифэн, услышав её объяснение, энергично закивал широко раскрытыми глазами. Получив её заверение, Цзююэ отпустила его рот. Когда она собиралась встать и уйти, он схватил её за подол юбки. Цзююэ взглянула на его руку, державшую подол, и напомнила:
— Молодой господин, вы можете отпустить мою одежду?
— Э-э… — Гу Ифэн покраснел и быстро отпустил её подол. Внезапно что-то вспомнив, он резко поднял голову и посмотрел на неё.
— Девушка, почему вы только что пытались покончить с собой?
Цзююэ, услышав этот вопрос, на мгновение опешила, а затем поняла, почему он так сказал. Оказалось, что этот человек только что подумал, будто она собирается прыгнуть в реку, и хотел остановить её, но вместо этого она утащила его в воду. Подумав об этом, Цзююэ опустила голову и тихонько рассмеялась про себя, посчитав этого человека слишком милым.
Гу Ифэн, увидев её молчание, подтвердил свои догадки, нахмурился, встал с земли и серьёзно сказал:
— Девушка, даже если в этом мире случится что-то ужасное, попытка самоубийства — не единственный выход. Если найти ключ к проблеме, то все трудности легко разрешатся.
— Помните, тело, волосы и кожа даны родителями. Если вы решите покончить с собой, ваши родители дома наверняка будут очень горевать. Поэтому я советую вам хорошо подумать и не выбирать этот путь.
Цзююэ, услышав его слова, невольно взглянула на него ещё раз и объяснила:
— Благодарю вас, молодой господин, за увещевания, но, боюсь, вы, возможно, неправильно меня поняли. Я подошла к реке лишь для того, чтобы ополоснуть руки, и не ожидала встретить вас. Я ошибочно приняла вас за развратника, поэтому и… — Цзююэ не договорила, но Гу Ифэн всё понял. Его лицо мгновенно покраснело, и он с извиняющимся видом сказал: — Девушка, мне очень жаль, я думал, что вы… — Дойдя до этого места, Гу Ифэн сделал паузу и продолжил: — Хорошо, что с вами всё в порядке, иначе моя вина, Гу, была бы велика.
— Хе-хе! — Цзююэ прикрыла рот рукой и рассмеялась, затем добавила: — Молодой господин, вы поступили правильно, но в следующий раз не появляйтесь так внезапно за спиной у других, иначе это может привести к неловкой ситуации.
— Нет-нет, в следующий раз я, Гу, точно так не поступлю, — с извиняющимся видом сказал Гу Ифэн, втайне упрекая себя за свою опрометчивость.
Цзююэ, видя его раскаявшийся вид, тихонько усмехнулась, затем взглянула на небо и с лёгкой улыбкой сказала:
— Молодой господин, уже поздно, нам пора расстаться. Если суждено, мы ещё встретимся.
— Угу! — хрипло ответил Гу Ифэн, отступил на шаг назад и сделал приглашающий жест: — Девушка, пожалуйста, идите осторожно.
Цзююэ улыбнулась ему и кивнула, поправила одежду и медленно пошла по главной дороге вперёд. Гу Ифэн, оставшийся у реки, после её ухода направился в другую сторону моста.
В это время змеиный демон, прятавшаяся в воде, ясно видела всё произошедшее. Её лицо исказилось. Она не ожидала, что этой стерве мало было соблазнить Наследного принца Драконов, так она ещё и на сушу побежала, чтобы соблазнять смертных. Если бы эта стерва пробыла в воде ещё хоть четверть часа, она бы непременно преподала ей урок. Пусть бы она узнала, какова её сила. Но теперь она могла воспользоваться случаем и пожаловаться Наследному принцу, чтобы он окончательно возненавидел её. Тогда она хотела бы посмотреть, на кого эта стерва сможет опереться в конце концов, ха-ха-ха-ха.
Когда Цзююэ вернулась во Дворец Дракона под водой, её сразу же вызвал стражник Наследного принца. В тот момент, когда она увидела Хуа Цзин во дворце Наследного принца, она мгновенно всё поняла. Она маленькими шагами подошла к мягкой кушетке Наследного принца и поклонилась.
— Приветствую Ваше Высочество.
Лежавший на кушетке Наследный принц открыл глаза, сел и низким голосом произнёс: — Ты пришла.
— Да, не знаю, зачем Ваше Высочество меня позвало, — холодно сказала Цзююэ. Стоявшая рядом с Наследным принцем Хуа Цзин с видом злорадства взглянула на неё, и в глубине её глаз читалось желание убить её прямо сейчас.
— Слышал, ты сегодня превратилась в человека и отправилась в мир смертных. Это правда? — лениво спросил Наследный принц.
Цзююэ кивнула, ничуть не пытаясь оправдаться, и прямо признала: — Действительно так.
Наследный принц, сидевший на кушетке, увидев, как быстро она призналась, встал, подошёл к ней, поднял её подбородок и посмотрел ей прямо в глаза.
— Зачем ты ходила в мир смертных?
— Хотела подышать свежим воздухом! — спокойно ответила Цзююэ. А стоявшая рядом змеиный демон, казалось, посчитала, что огня ещё недостаточно, и подлила масла в огонь.
— Принц, я думаю, что младшая сестра Цзююэ, должно быть, обеспокоена недавней помолвкой, поэтому и захотела развеяться в мире смертных, просто подышать свежим воздухом!
— Вот как? — спросил Принц, не меняя выражения лица. В глубине его глаз мелькнуло убийственное намерение. Затем он ударил ладонью по стоявшей рядом змеиному демону. Раздался звук «хлоп», и змеиный демон, стоявшая у кушетки, от его удара отлетела прямо к камню, а затем отскочила обратно. С криком «Ой!» она сплюнула кровь.
Змеиный демон, тяжело раненная, лежала на земле, растерянно глядя на Наследного принца, явно не понимая, в чём она ошиблась. Наследный принц взглянул на лежавшую на земле змеиного демона и резко сказал:
— Хуа Цзин, когда я говорю, лучше тебе не перебивать. Это тебе предупреждение. В следующий раз, если перебьёшь, твоё наказание будет не таким простым. Убирайся.
Змеиный демон от этих слов внезапно очнулась. В её голове мгновенно всплыло воспоминание о том, что Наследный принц не любит, когда его перебивают. А она только что совершила его величайший проступок. Недовольная, она прижала руку к груди и быстро вышла из дворца. Уходя, она злобно сверкнула глазами на Цзююэ. Изначально она хотела увидеть участь Цзююэ, но не ожидала такого поворота событий, что её очень сильно расстроило.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|