Январский тонкий снег
Ложится на ветви сливы во дворе.
Розовое лицо слегка нарумянено.
Сюй Цзявэнь, родившийся в Гонконге, никогда не видел снега, но это не мешало ему создавать в своем воображении романтический, белоснежный мир.
В тот день, увидев эти строки, Шэнь Цин была немало удивлена.
— Это… хокку? — спросила она, прочитав стихи вслух. Стихи были написаны на карточке, которая выпала из книги, которую Цзявэнь только что вернул ей.
— Ты написал? — с улыбкой спросила Шэнь Цин.
Цзявэнь покраснел и попытался выхватить карточку.
— Неплохо, — сказала Шэнь Цин, пряча карточку за спину. — Только не похоже на то, что ты мог бы такое написать.
— Отдай, — сказал Цзявэнь и снова попытался забрать карточку. Шэнь Цин быстро увернулась.
В разгар их шуточной борьбы на лестнице появилась Лян Сяочжэнь. Оба замерли.
Лян Сяочжэнь тоже смотрела на них, и на ее лице появилось выражение разочарования. Среди официантов ресторана ходили слухи о романе Шэнь Цин и Цзявэня. Сначала Лян Сяочжэнь не обращала на них внимания. У нее и самой были подобные подозрения, но разве не выяснилось, что это всего лишь недоразумение? Значит, и нынешние сплетни — просто домыслы. Официантам от безделья вечно нечем заняться.
Однако однажды, случайно услышав разговор официантов о том, как зародились эти слухи, она почувствовала, что смутные сплетни вдруг обрели четкие очертания и стали казаться правдоподобными.
— Учитель Шэнь каждый день приходит очень рано.
— Да, и вместо того, чтобы ждать Сяочжэнь в ее комнате, она болтает с Цзявэнем в коридоре. Однажды я хотел поздороваться с ними, но они вместе зашли в комнату Цзявэня и не выходили минут пятнадцать. Интересно, чем они там занимались, — многозначительно добавил официант А-Хуа.
Остальные официанты захихикали: — За пятнадцать минут много чего можно сделать.
Их смех разозлил Лян Сяочжэнь. Она сердито сбежала вниз по лестнице, ступеньки которой громко заскрипели.
— Целыми днями ничего не делаете, только сплетничаете! Завтра же скажу отцу, чтобы он вас всех уволил! — выкрикнула она, вся красная от гнева, и убежала обратно наверх.
Официанты переглянулись, не понимая, почему эта обычно доброжелательная девушка вдруг так разозлилась.
Лян Сяочжэнь вернулась в свою комнату и упала на кровать, еле сдерживая слезы. Последняя фраза официантов больно кольнула ее, все еще звуча в голове.
После этого всю неделю она чувствовала себя подавленной. Дождавшись выходных, она прогуляла урок игры на фортепиано и отправилась в небольшой парк напротив автобусной остановки. Прождав Шэнь Цин больше часа под палящим солнцем, она увидела ее и, выйдя из кустов, незаметно последовала за ней до ресторана.
Официанты удивились, увидев ее входящей вслед за Шэнь Цин. Она жестом попросила их молчать и тихо поднялась наверх. Но, дойдя до поворота лестницы, она увидела Шэнь Цин и Цзявэня, которые шутливо препирались из-за какой-то бумажки.
Она застыла на месте.
В коридоре Шэнь Цин и Цзявэнь тоже замолчали от неловкости.
Лян Сяочжэнь, взяв себя в руки, с улыбкой спросила: — Что вы там делите? Покажите и мне.
— Ничего особенного, — Цзявэнь быстро выхватил бумажку из рук Шэнь Цин, скомкал ее и вернулся в свою комнату.
Лян Сяочжэнь направилась к своей комнате. Шэнь Цин последовала за ней, неловко поправляя волосы у виска.
— Сегодня рано вернулась, — сказала она.
— Да, — равнодушно ответила Лян Сяочжэнь, а затем с ноткой мстительности добавила: — Вам неудобно?
Шэнь Цин опешила и промолчала.
На уроке английского языка Лян Сяочжэнь была рассеянной. Ее взгляд был прикован к губам Шэнь Цин, напоминающим лепестки сакуры, но слова учительницы она не слышала. Она рассматривала ее маленький нос, крошечную родинку на крыле носа и холодный взгляд.
Лян Сяочжэнь подумала, что эту женщину нельзя назвать красавицей, но почему же от нее исходит такое спокойное очарование? Даже легкие веснушки на ее лице казались ей привлекательными. Особенно ей нравилось, как она склоняет голову, когда пишет.
«Но Цзявэню всего семнадцать! Разве у этой женщины нет никаких моральных принципов?» — возмущенно подумала Лян Сяочжэнь.
Однако в следующую секунду она заметила, что время не оставило на Шэнь Цин никаких следов. Даже без макияжа ее кожа была гораздо нежнее, чем у нее самой. А ее руки — белые и нежные, как стебли зеленого лука.
Заметив это, Лян Сяочжэнь почувствовала укол зависти. В этот момент Шэнь Цин объясняла грамматическое правило. Закончив, она спросила Лян Сяочжэнь, все ли ей понятно, но та не ответила. Шэнь Цин пришлось повторить вопрос: — Сяочжэнь, ты поняла?
— Учитель, я немного устала. Можно нам сделать десятиминутный перерыв? — ответила Лян Сяочжэнь, придя в себя.
— Хорошо, — неуверенно сказала Шэнь Цин, откладывая книгу.
Лян Сяочжэнь опустила руки, откинула голову на спинку стула, притворяясь, что отдыхает, а затем неожиданно сказала: — Учитель, я вам очень завидую.
— Чему же мне завидовать? — со смехом спросила Шэнь Цин.
— Вы красивая, изящная. Даже папа говорит, что вы настоящая леди. Вы не представляете, А-Хуа и А-Ци хотят с вами встречаться, — сказала Лян Сяочжэнь с намеренной иронией в голосе.
Шэнь Цин смутилась и не знала, что ответить. Лян Сяочжэнь засмеялась.
— Учитель, я пошутила, не сердитесь.
— Я тоже тебе завидую, — улыбнулась Шэнь Цин.
— А мне-то чему завидовать? — удивилась Лян Сяочжэнь.
— Длинным волосам.
— Вы тоже можете отрастить длинные волосы.
— У меня волосы вьются, если их отрастить, они будут торчать во все стороны.
— А.
— Еще я завидую левшам, — добавила Шэнь Цин.
— А левшам-то чему завидовать? — скривила губы Лян Сяочжэнь.
— Потому что они отличаются от других.
— А зачем отличаться от других?
— Иногда быть такой же, как все, очень страшно.
Лян Сяочжэнь непонимающе кивнула, но про себя подумала: «Эта женщина… В ней чувствуется превосходство, но она притворяется, что восхищается другими. Какая же она лицемерная!»
В Праздник голодных духов Лян Чжэнлинь обратился к Шэнь Цин с просьбой. Он хотел, чтобы она сводила Лян Сяочжэнь в Университет C, так как надеялся, что через два года дочь поступит туда.
Шэнь Цин сказала, что сейчас каникулы, в университете много туристов, а некоторые помещения закрыты, поэтому лучше пойти туда, когда начнутся занятия.
— Ничего страшного, — ответил Лян Чжэнлинь. — Просто покажите ей библиотеку, расскажите про учебные программы. Когда начнутся занятия, вам будет неудобно.
Шэнь Цин согласилась. Лян Чжэнлинь поблагодарил ее, а затем, повернувшись к Цзявэню, сказал: — Ты тоже иди, посмотри, как живут студенты. Осенью найди себе государственную школу. Через пару лет попробуй поступить в университет. Пусть не в Университет C, но хоть куда-нибудь. Все лучше, чем здесь тарелки разносить и столы протирать.
Цзявэнь промолчал, продолжая усердно протирать стол.
— Эй, ты меня слышишь? — нахмурившись, крикнул Лян Чжэнлинь.
— Слышу, — раздраженно бросил Цзявэнь тряпку на стол.
Так экскурсия по университету превратилась в неловкую встречу втроём.
На следующий день они договорились встретиться у ворот университета. Шэнь Цин провела их на кампус на университетском автобусе. Из-за присутствия Лян Сяочжэнь Шэнь Цин почти не разговаривала с Цзявэнем, лишь вкратце указала на несколько знаковых зданий. Иногда Лян Сяочжэнь задавала вопросы, и она коротко отвечала.
Цзявэнь тоже не начинал разговор с Шэнь Цин, а лишь осматривал окрестности и прохожих. Проходя по аллее, он почувствовал легкий морской бриз, обернулся и увидел вдали море, сливающееся с небом. Ему даже показалось, что он слышит шум волн, бьющихся о берег.
Несколько студентов с книгами под мышкой прошли мимо него. Кто-то был в соломенной шляпе, кто-то в шортах — все выглядели беззаботно.
Цзявэнь проводил их взглядом до библиотеки неподалеку и почувствовал необъяснимое удовольствие. Ему нравилась эта атмосфера, хотя он и не мог сказать почему.
Шэнь Цин случайно заметила безмятежное выражение лица Цзявэня и немного удивилась, но промолчала, лишь спокойно сказала: — Это библиотека гуманитарных наук. Если будешь изучать гуманитарные дисциплины, сможешь брать здесь книги и документы.
Цзявэнь подошел к окну и заглянул внутрь. Лян Сяочжэнь тоже подошла и, вдруг оживившись, указала на деревянную вывеску:
— Учитель, у вас в библиотеке есть кафе!
Шэнь Цин улыбнулась и повела их в кафе, где они сели за столик у входа. Вскоре подошла официантка с пышными локонами и ярко-красной помадой. Шэнь Цин узнала ее имя — Анна — только месяц назад, когда случайно нашла ее бейдж и вернула ей. Тогда Анна угостила ее кофе. С тех пор каждый раз, когда Шэнь Цин приходила в кафе, они немного болтали.
Они заказали два латте и газировку. Когда Анна принесла кофе, она нарочито наклонилась перед Цзявэнем, так что ее декольте стало хорошо видно. Цзявэнь быстро отвел взгляд, а Лян Сяочжэнь недовольно отвернулась.
Через некоторое время Лян Сяочжэнь сказала, что хочет сфотографироваться перед библиотекой, и попросила Цзявэня пойти с ней. Цзявэнь вопросительно посмотрел на Шэнь Цин.
— Идите, я вас здесь подожду, — сказала она. Цзявэнь встал и вышел вместе с Лян Сяочжэнь.
Как только они ушли, Анна подошла и села рядом с Шэнь Цин.
— Редко вижу тебя с кем-то еще, — сказала она.
— Показываю им университет, — ответила Шэнь Цин.
— Этот парень такой красивый, — громко засмеялась Анна. — Симпатичный и ухоженный. Только взгляд какой-то холодный.
Шэнь Цин промолчала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|