Три дня спустя хозяин так и не заговорил с ним о курении, и Цзявэнь почти уверился, что Шэнь Цин не рассказала Лян Чжэнлиню о том случае. Это его несколько удивило.
Однако он тут же подумал, что женщина, скорее всего, побоялась его мести, поэтому и промолчала, хотя и хотела рассказать.
Как бы то ни было, инцидент был исчерпан.
В конце марта на Гонконг обрушилась жара, как будто наступило лето. После обеда официанты вяло толпились у кассы, играя в настольную игру.
В одной из комнат на втором этаже Шэнь Цин диктовала Лян Сяочжэнь слова по английскому, с трудом борясь со сном. В другой комнате, включив вентилятор, спал Лян Чжэнлинь.
Внезапно пронзительный крик хозяйки прачечной вырвал всех из этой сонной атмосферы:
— Ой, беда, беда! Лян, у вас пожар!
А-Ци, который стоял ближе всех к двери, первым выбежал из ресторана и, следуя указаниям хозяйки прачечной, увидел дым, валивший из окна кладовой на втором этаже.
— Скорее поднимайтесь, посмотрите! Я позвоню 999, — крикнула хозяйка прачечной.
Официанты в панике бросились наверх. Лян Чжэнлинь выскочил из кладовой с ведром воды в руках. Официанты тут же побежали в туалет, набрали воды и принялись тушить огонь.
К счастью, пожар был небольшим и вскоре был потушен.
Лян Чжэнлинь оценил ущерб: сгорело несколько старых досок и мешков с рисом, стены закопчены и нуждаются в покраске.
Но Лян Чжэнлинь решил, что это всего лишь кладовая, красить или нет — неважно.
Его по-настоящему разозлила причина пожара. Через полчаса приехали пожарные, осмотрели место происшествия и заключили, что возгорание произошло из-за курения.
Лян Чжэнлинь пришёл в ярость. Как только пожарные уехали, он собрал официантов внизу в ресторане и устроил им разнос.
— Вы, неблагодарные! Хотите одним махом спалить всё моё имущество?! — ругаясь, он с силой стучал по кассе веером, который вскоре разлетелся на куски.
Немного успокоившись, он грозно спросил:
— Кто курил в кладовой? Признавайтесь!
В ресторане повисла тишина.
Цзявэнь стоял позади остальных, опустив голову. Его охватили страх и раскаяние.
Он украдкой посмотрел в сторону Шэнь Цин и Лян Сяочжэнь. Они, как и все остальные, молчали.
Лян Сяочжэнь почти полностью заслоняла Шэнь Цин, поэтому он не видел выражения её лица.
«Она расскажет?» — подумал он.
Этот вопрос смешался в его голове со спокойным голосом Шэнь Цин:
— Дядя Лян…
«Эта проклятая женщина!» — Цзявэнь чуть не выкрикнул это.
Однако всего через пару секунд его сердце замерло от её следующих слов:
— Сяочжэнь пора на урок.
Она произнесла это самым обычным тоном.
Лян Чжэнлинь, словно очнувшись, извинился и велел Лян Сяочжэнь поскорее идти на занятие.
Шэнь Цин и Лян Сяочжэнь поднялись наверх.
Цзявэнь всё ещё стоял, не двигаясь, но больше не слышал ни слова упрёка от хозяина.
Из-за этого происшествия занятия в тот день закончились позже обычного.
Проходя через зелёный парк, Шэнь Цин с удивлением увидела Цзявэня на автобусной остановке напротив.
Она немного поколебалась, но всё же перешла дорогу.
Подойдя к остановке, она не стала заговаривать с Цзявэнем, а просто встала в нескольких шагах от него, поглядывая в сторону, откуда должен был приехать автобус.
Цзявэнь неловко засунул руки в карманы. Спустя какое-то время он, словно собравшись с духом, выдавил из себя невнятное «спасибо».
Шэнь Цин взглянула на него и спокойно ответила:
— Хорошо.
— Я буду работать в свободное время, чтобы возместить хозяину ущерб.
Шэнь Цин не знала, что сказать, и снова произнесла:
— Хорошо.
Цзявэнь помолчал, а затем спросил:
— Почему вы не сказали хозяину, что это я?
— Я лишь видела, как ты там куришь, но не знаю, кто стал причиной пожара, — ответила Шэнь Цин. Она говорила правду.
Секретное место, которое так оберегал Цзявэнь, существовало лишь в его воображении. На самом деле, ещё до его появления в ресторане официанты частенько курили там или делали другие вещи, которые хотели скрыть от посторонних глаз. Просто они никогда не говорили об этом Цзявэню, и он ни разу никого там не заставал, поэтому и решил, что пожар произошёл по его вине из-за не до конца потушенного окурка.
— К тому же, человек, который любит поэзию, не может быть плохим, — добавила Шэнь Цин.
Цзявэнь удивлённо посмотрел на неё.
Она потёрла запястье и достала из сумки две книги.
— В прошлый раз ты взял сборник стихов Йейтса, верно? Я взяла его для тебя в университетской библиотеке. Один экземпляр — оригинал, другой — перевод, — сказала она, протягивая ему книги. — Если захочешь почитать что-то ещё, я могу тебе взять. Не нужно больше брать книги в магазине.
Цзявэнь держал в руках сборники стихов, не в силах вымолвить ни слова.
Он не стал спрашивать, почему она ему помогает, и Шэнь Цин ничего не объясняла.
Да и сама она, пожалуй, не смогла бы сказать почему. Впервые в жизни ей захотелось сделать что-то для другого человека. Возможно, подсознательно она хотела загладить свою вину за то, что Цзявэнь её недолюбливал. Возможно, не хотела, чтобы его отправили в полицию за кражу книг.
Кто знает…
Сейчас в её голове была лишь одна чёткая мысль: человек, который крадёт книги из-за любви к ним, должно быть, очень одинок. Она неожиданно увидела в этом юноше своё отражение из прошлого.
В тот вечер Цзявэнь до поздней ночи читал стихи при тусклом свете настольной лампы. Под утро, утомлённый, он уснул, положив голову на книгу.
За окном шумел дождь, весенний гром грохотал в небе, и его сон стал беспокойным.
Ему снилось, что множество людей шумно пробегают мимо него к горизонту. Он тоже побежал за ними и вдруг обнаружил, что тяжесть, тянувшая его вниз, исчезла. Впервые в жизни он твёрдо стоял на земле.
Перед рассветом дождь прекратился. Солнечные лучи пробивались сквозь облака. В воздухе витал запах травы и земли.
Это было обычное воскресенье, но, проснувшись, он почувствовал, что мир вокруг изменился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|