После Нового года Шэнь Цин заметила, что каждая их встреча с Сюй Цзявэнем становилась немного неловкой.
Раньше, когда она не знала о его неприязни, она могла списывать его холодность на особенности характера.
Но теперь, ясно понимая, что его избегающий взгляд или нетерпеливое выражение лица вызваны именно отвращением к ней, она вдруг почувствовала себя скованно — особенно потому, что не знала причины этой неприязни и не могла избежать встреч с юношей.
Она пыталась невзначай расспросить Лян Сяочжэнь, когда та заговаривала о Цзявэне, надеясь уловить хоть какой-то намёк, но девочка ничего ей не рассказала.
На самом деле, Лян Сяочжэнь, упоминая Цзявэня, тоже пыталась прощупать Шэнь Цин. После того случая с фейерверком, когда Цзявэнь бросил её и пошёл искать Шэнь Цин, она не могла успокоиться и отчаянно хотела узнать, какие отношения связывают этих двоих. К её разочарованию, по неизменно спокойному выражению лица и тону Шэнь Цин она так ничего и не поняла.
Таким образом, после взаимных попыток выведать что-то, каждая осталась при своих догадках.
Прошло несколько дней. Лян Сяочжэнь заметила, что Шэнь Цин и Цзявэнь по-прежнему не общаются, а Цзявэнь при виде Шэнь Цин всё так же холоден. Она поняла, что, возможно, в тот вечер ошиблась, и перестала терзать себя догадками.
К тому же, у неё больше не было времени думать об этом — отец недавно записал её ещё и на уроки фортепиано, так что выходные были почти полностью заняты.
Однако Шэнь Цин из-за одной неожиданной встречи с Цзявэнем почувствовала себя ещё более неловко.
В тот день после урока английского Шэнь Цин пошла в книжный магазин на торговой улице.
Она долго бродила по магазину, но так и не смогла найти нужную книгу, поэтому подошла к кассе попросить помощи у управляющего.
Управляющий провёл её мимо нескольких рядов стеллажей к неприметной полке. Только он собрался указать ей направление, как вдруг по неизвестной причине громко вскрикнул и бросился вперёд.
Шэнь Цин с любопытством подошла ближе и увидела, как Цзявэнь в панике достал из сумки две книги и бросил их в сторону хозяина.
Шэнь Цин на мгновение застыла.
Цзявэнь с ненавистью взглянул на неё и бросился к выходу. Управляющий, преследуя его, кричал вслед:
— Ах ты, паршивец, опять пришёл! В следующий раз поймаю — ноги переломаю!
Однако управляющий пробежал лишь несколько шагов для вида и вернулся. Поднимая книги, которые Цзявэнь бросил на пол, он словно в оправдание сказал Шэнь Цин:
— Этот негодник раньше постоянно читал книги прямо в магазине, не покупая. Я его заметил и выгнал, так он начал воровать. Правда, прочитав, возвращает, поэтому я в полицию не заявлял. Даже если ловил, просто отдавал на перевоспитание социальному работнику.
— Но этот мальчишка неисправим, всё равно время от времени приходит воровать, — добавил управляющий. — Видимо, в следующий раз придётся отправить его в полицейский участок для воспитания.
Шэнь Цин ничего не сказала. Она приподнялась на цыпочки, взяла с полки нужную книгу, повернулась к управляющему и произнесла:
— Нашла. Давайте рассчитаемся.
После этой неприятной встречи Цзявэнь окончательно занёс Шэнь Цин в категорию врагов, не скрывая своей неприязни.
Он считал эту женщину невыносимо отвратительной: мало того, что она каждый день ведёт себя как сдержанная и строгая, словно бесчувственная старая дева, оберегая свою умственную непорочность, так ещё и пытается выставить себя высоконравственной перед другими. Такая женщина не просто раздражает, она вызывает ненависть — все её благородные порывы казались ему лицемерием.
Шэнь Цин понимала, что Цзявэнь неправильно её понял, и хотела найти возможность объясниться, но каждый раз отступала перед его намеренно агрессивным поведением.
Однажды, поднимаясь по лестнице, она увидела, как он занёс на кухню еду, возвращённую привередливым клиентом. Через мгновение он вынес почти такое же блюдо. Уже выходя из кухни, он как ни в чём не бывало плюнул в тарелку.
Шэнь Цин застыла на месте.
В эти несколько секунд Цзявэнь тоже увидел её сквозь занавеску кухонной двери.
Он посмотрел на неё без всякого выражения, а затем, словно бросая вызов, снова плюнул в тарелку.
Она ошеломлённо стояла на лестнице, и в голове промелькнула мысль: «А он раньше плевал в мою тарелку? Он так меня ненавидит, наверняка делал что-то подобное».
При этой мысли к горлу подступила тошнота, и она поспешно развернулась и быстро поднялась наверх.
В другой раз она пришла немного раньше, Лян Сяочжэнь ещё не вернулась с урока фортепиано, и Шэнь Цин решила немного побродить по коридору второго этажа.
Подойдя к кладовой, где хранились дрова и зерно, она вдруг почувствовала запах дыма.
«Кто бы мог курить здесь?» — подумала она и толкнула дверь. Лёгкая струйка дыма потянулась из-за груды беспорядочно сложенных дров. Она осторожно сделала несколько шагов вперёд, и перед ней неожиданно появилось удивлённое лицо Цзявэня.
Сердце ёкнуло, и она бросилась к двери.
Цзявэнь тут же догнал её, схватил за запястье, а другой рукой загородил дверь. Наклонившись к ней, он спросил:
— Опять хочешь на меня донести?
В его глазах была ярость, но в душе — паника.
Эта маленькая кладовая была его секретом. Ему не очень нравился запах табака, но нравилось ощущение пустоты в голове во время курения. Ему казалось, что те десять минут, пока тонкая белая сигарета тихо тлела между его пальцами, были самым лёгким и свободным временем в его болотистой жизни. Только в эти десять минут он чувствовал, как груз, тянущий его на дно болота, ненадолго исчезал.
Поэтому, когда ему требовалась эта иллюзия одиночества, он выкуривал сигарету.
Но он никогда не курил при других или в своей комнате, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь, особенно приютивший его хозяин, узнал об этом секрете.
Однако этот секрет всё же был неосторожно раскрыт этой невыносимой женщиной.
В тот момент, когда их взгляды встретились, первой его мыслью было: она непременно с праведным видом донесёт хозяину, что он курил в кладовой. Второй мыслью было: хозяин, узнав, очень рассердится и, возможно, даже выгонит его.
Затем в его голове промелькнули воспоминания о днях, когда он скитался по улицам, перебиваясь случайными заработками, и спал на парковых скамейках, укрывшись газетами. Эта мысль вызвала панику — даже та незапирающаяся комната, похожая на склад, была тем, что он сейчас больше всего боялся потерять.
— Ты хочешь рассказать хозяину? — снова взволнованно спросил он Шэнь Цин.
Шэнь Цин, напуганная ситуацией, отчаянно замотала головой, пытаясь вырваться из его крепкой хватки, но из-за явной разницы в силе все её усилия были тщетны.
К счастью, в этот момент со стороны лестницы вовремя раздался голос Лян Сяочжэнь. Рука Цзявэня непроизвольно ослабла, и Шэнь Цин тут же вырвалась, торопливо открыла дверь и убежала.
Цзявэнь хотел её остановить, но было уже поздно.
Он с тревогой стоял у двери и услышал, как Лян Сяочжэнь удивлённо спросила:
— Учитель, а что вы там делали?
— О, ничего. Просто… просто осматривалась, — ответила женщина.
Цзявэнь замер на мгновение, потом сел у стены. Подумав, он вернулся к дровам и тщательно убрал окурок и пепел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|