Се Цинъянь собиралась отказаться, но посланник холодно усмехнулся:
— Благородная Супруга Лань недавно забеременела и после Нового года должна получить титул Высочайшей Благородной Супруги... Его Величество просит Дин Го Гуна хорошенько подумать — Наследный Принц и Императрица тоже находятся в Лои!
Ланьтин, Цзы Чжао и тётя — все они были дороги сердцу Се Цинъянь.
... Ну что ж, в любом случае, нужно защищать Великую Ци. Защитив Лои, она защитит и всю империю.
Се Цинъянь достала из-под защитного зеркала нагрудника тигриную печать, передала её Сун Жую и той же ночью, собрав стотысячную Северо-Западную армию, отправилась в столицу на защиту императора.
В этом году снег был особенно сильным. Завывающий северный ветер дул на юг, и всё, чего он касался, замирало, погружаясь в мёртвую тишину.
Горы за Бэйчэном были покрыты чистым белым снегом. Кроме глухого звука снежков, ударяющихся о бумажные окна, не было слышно ни звука.
Между небом и землёй простиралась бескрайняя снежная пелена.
Се Цинъянь, одетая в чёрное платье, сидела на высокой крыше резиденции главы города. Чёрный подол её одежды стелился по белоснежному инею, оттеняя её благородные черты.
Её волосы были распущены, на лбу повязана чёрная лента с золотым узором. Даже почти чёрный аметист на лбу не мог сравниться с глубиной её глаз.
Храм Вечной Юности объявил всему миру:
Через шесть месяцев состоится церемония вступления в должность Младшего Главы Дворца Чунхуа и церемония двойного совершенствования.
После этого он и Сюэ Ин будут жить в священных, живописных горах Куньлунь, во Дворце Чунхуа, как идеальная пара, не от мира сего, навсегда порвав все связи с мирской суетой.
Они будут жить в гармонии и согласии, в мире и спокойствии всю жизнь. Чужая радость или горе больше не будут иметь к ним никакого отношения.
А жизнь и смерть, любовь и ненависть, колебания и решимость Се Цинъянь больше не будут иметь никакого отношения к Сяо Хуэю.
Говорят, что Дворец Чунхуа — это место, наиболее близкое к небесам. Ночное небо там, должно быть, ещё ярче и чище, чем на Башне Юйцин?
Се Цинъянь плотнее запахнула платье, её губы посинели от холода, снежинки на ресницах осыпались, когда она опускала веки.
Она прикрыла рот рукой, её тело долго сотрясала дрожь. Ярко-красная капля крови упала на снег.
... Се Шэнчжи, ты в этой жизни настоящий неудачник.
С наступлением весны пришла засуха.
Северо-Запад пожелтел, Се Цинъянь разрывалась на части.
Она проверила запасы в хранилище и обнаружила, что расходы были огромными, доходы едва покрывали их.
Но в землях Бэйчэна почти не осталось жителей, негде было собирать продовольствие для армии.
Се Цинъянь вздохнула, подумав, что если ситуация станет совсем критической, придётся просить помощи у Лои.
Каким бы глупым ни был император Юн Ди, он всё же понимал важность Северо-Западной армии.
К тому же, Северо-Запад несколько лет помогал центральным провинциям, так что должен быть какой-то обмен.
Она временно отложила этот вопрос.
В марте Бай Цюэнань развернул войска и с запада от реки Янцзы двинулся на север, направив остриё своего меча прямо на Бэйчэн.
Услышав эту новость, Се Цинъянь воспрянула духом и отправила срочный доклад в Лои с просьбой о разрешении начать боевые действия и о подкреплении.
Северо-Западная армия, узнав о приближении врага, воспрянула духом.
Бай Цюэнань быстро продвигался к Бэйчэну, но, едва войдя в земли рода Се, он остановился и начал неторопливо разбивать лагерь.
Се Цинъянь усмехнулась и приказала своей личной охране тщательно начистить её Шлем из Пурпурных Облаков, Доспех из Серебряной Чешуи, защитное зеркало нагрудника с эмблемой орлиного пера и другие части доспехов.
Бай Цюэнань, с детства ты ни разу не побеждал меня — а теперь, когда за моей спиной земли Великой Ци, это тем более невозможно!
Она сидела на городской стене, глядя на холодный тонкий серп растущей луны над бескрайней степью, и медленно протирала платком своё серебряное копьё с киноварной кистью, пока оно не заблестело.
Бай Чжо И тяжело дышала, одной рукой держась за звёздную туманность, а другой пытаясь вспомнить описание двадцать девятого года правления Юн Ди во «Всеобщей Истории Чжоу Дье».
Бай Цюэнань сдерживал Се Цинъянь целый год.
Пока Се Цинъянь ничего не подозревала, одно пророчество незаметно распространилось по Лои, разрастаясь, как сорняк. Помимо слухов, это также посеяло в сердце императора подозрения и жажду убийства.
Шестнадцать слов, пришедших из Храма Вечной Юности, находящегося за пределами Небесной Сферы, не вызывали никаких сомнений.
«Две звезды не могут сиять, когда яркая луна в небе; Феникс поёт в Сици, женщина правит Поднебесной».
Слухи, словно степной пожар, быстро охватили весь Лои, распространяясь изнутри наружу, из столицы в соседние провинции, округа, уезды и деревни.
Люди были в панике, а молчание императорского дворца лишь подливало масла в огонь.
Император Юн Ди пришёл в ярость.
Он немедленно приказал прекратить всякое сообщение с Бэйчэном, полностью изолировав центральные провинции от Северо-Запада. Стотысячная Северо-Западная армия была рассредоточена и взята под строгий контроль в Лои. Весь двор хранил молчание. Аристократические кланы и императорская семья, враждовавшие столетиями, впервые действовали так слаженно.
Срочные доклады, отправляемые на Северо-Запад, игнорировались и задерживались. Люди рода Се, пытавшиеся передать информацию, даже не успевали отправить её обратно, как оказывались уничтожены несколькими могущественными силами, объединившимися против них в столице.
Бэйчэн стал слепым, глухим и брошенным.
Миллионы жителей Северо-Запада, переселённые в центральные провинции, спокойно наслаждались миром и процветанием в столице. Цзяннань и Хуайбэй, оправившись от засухи и наводнений, также присоединились к походу против мятежного рода Се.
Казалось, все забыли, что именно мятежный род Се сдерживал наступление Бай Цюэнаня, не давая ему захватить новые земли.
Неужели слишком спокойная жизнь разложила их до мозга костей?
Или же, благодаря военной славе Се Цинъянь, они привыкли жить под её защитой?
Они все намеренно забыли о былом запустении Северо-Запада. Они твёрдо верили, что Бэйчэн всегда будет процветающим краем, где золото валяется под ногами.
Ты, Дин Го Гун, так легко отдавала огромные запасы зерна, так почему же ты до сих пор не можешь справиться с таким мелким мятежом, а вместо этого просишь у нас помощи?
Ты копишь зерно и оружие, потому что у тебя, Се Цинъянь, есть мятежные замыслы?!
Они верили, что на Северо-Западе бесчисленные сокровища, они считали, что Се Цинъянь всемогуща, они завидовали переменам в Бэйчэне, но... не хотели этого признавать.
Они не хотели признавать, что сто тысяч ли земель Великой Ци нуждаются в защите одной женщины, они зависели от этой женщины, они ненавидели эту женщину.
Они... не хотели этого признавать.
Они предпочитали убеждать себя, что у неё злые умыслы, и их презрение было справедливым, как солнце и луна, как их совесть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|