Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Лицо Се Цинъянь было лишено выражения, а во взгляде застыла ледяная аура воительницы.

В правой руке она держала лук, левой накладывала стрелу, спина была прямой как струна.

Большой лук силой в сто даней был натянут до предела, подобно полной луне. Стальная стрела сорвалась с места, подхватив вихрь опавших листьев, и с глухим звуком «туп!» вонзилась в табличку над входом во Дворец Чунхуа. Её оперение всё ещё вибрировало.

Огромная табличка не выдержала силы удара, от наконечника стрелы по ней пошла паутина трещин, и она с грохотом рухнула вниз, подняв облако пыли.

— Отныне та наследница во Дворце Чжэчжи — дочь моего рода Се из Бэйчэна, моя родная сестра по крови, сестра Дин Го Гуна Се Цинъянь, — её голос был ледяным, усиленный внутренней силой, он разнёсся по всему дворцу, и каждый мог его ясно слышать.

— Никто в Шести Дворцах не смеет её унижать! Если кто-то тронет хоть волосок на её голове, он станет врагом трёхсоттысячной Северо-Западной армии!

— Вы... ясно меня расслышали?!

Её суровые слова эхом прокатились по императорскому дворцу, их отчётливо слышали даже слуги в самых отдалённых уголках.

Ланьтин, спрятавшаяся во Дворце Чжэчжи, заливалась слезами. Обхватив колени руками и уткнувшись в них лицом, она громко рыдала.

Её госпожа столько лет не позволяла себе высокомерия, а сегодня ради неё она была готова навлечь на себя осуждение всего города, закрепить за собой славу непокорной, не побоявшись окончательно разгневать Его Величество.

Это не стоило того... раз уж всё так сложилось, зачем же рисковать ради неё родом Се и Северо-Западной армией?

Госпожа... она всегда оставалась той самой прямой и чистой Се Цинъянь, чьи любовь и ненависть были так ясно видны!

В двадцать первый год правления Юн Ди Се Цинъянь потеряла нескольких самых близких людей.

За одну ночь вся её былая лёгкость исчезла. Она по-прежнему выглядела внушительно и героически, но теперь в её взгляде при каждом движении проскальзывала холодная суровость.

Раньше, когда она смеялась, казалось, будто в её улыбке заключён жаркий солнечный свет, а из глаз брызжет обжигающая дерзость, полная юношеского задора, невольно приковывая к ней взгляды.

Теперь же, когда она смеялась, из её глаз исходила холодная острота, подобная лезвию меча. Её взгляд был глубоким, как холодный и ясный лунный свет над пустыней, заставляя людей невольно отводить глаза, не смея смотреть долго.

За одну ночь она изменилась.

Двадцать второй год правления Юн Ди, ранняя весна.

Полог шатра из овечьей шкуры был резко откинут. Под шелест стальных доспехов и лязг железных сапог в шатёр стремительно вошла худая фигура.

Едва войдя, она сдёрнула тяжёлый стальной шлем, и длинные волосы рассыпались по плечам. Она не обращала внимания на запекшуюся кровь, спутавшую пряди.

Схватив полотенце, она небрежно вытерла лицо и, придвинувшись к карте при свете свечи, принялась внимательно её изучать.

На лице, почти неузнаваемом из-за пятен крови, ярко и остро блестели глаза.

— Снег снова повалил сильнее, — Сун Жуй вошёл следом, его голос был тяжёлым. — Замёрзнуть — это не самое страшное, но в такую погоду кони наших братьев не могут бежать быстро, а кочевники передвигаются свободно. Мы понесли немалые потери.

В прошлом году, после гибели Гуна и Кэ Вана, боевой дух киданей возрос, их армия воспряла.

К тому же в этом году случились весенние заморозки, вероятно, погибло много скота. Кидани недооценивали нового главнокомандующего и действовали совершенно беззастенчиво.

Лицо Се Цинъянь было ледяным, глаза полны ярости.

— Неужели в армии нет никого, кто умеет читать по звёздам?! — резко спросила она. — В такую метель ещё смеют докладывать, что погода подходит для выступления? Сорок ударов военными палками, в назидание остальным!

Сун Жуй тяжело вздохнул, мгновенно постарев на несколько лет:

— Удары палками ничего не стоят... Но сейчас мы можем только наступать, пути назад нет.

Если не удастся разбить кочевников одним ударом, то подкрепления не успеют... Всегда было так: войска ещё не двинулись, а провиант уже в пути. Северо-Западной армии не избежать поражения.

Се Цинъянь крепче сжала рукоять меча, едва не раскрошив зубы.

Она слегка дрожала, её голос, казалось, просачивался сквозь стиснутые зубы:

— Дядя Сун... Я гордилась своими боевыми навыками, но не думала, что без отца... я окажусь ничем! Неужели я... для рода Се...

— Наследница! — резко прервал её Сун Жуй. — Перед лицом всей армии как Наследница может говорить такие слова?!

Се Цинъянь опустила глаза, её ладони сжались так сильно, что побелели.

Полог шатра снова откинулся, и северный ветер ворвался внутрь вместе со снежными хлопьями, принеся с собой волну холода.

Се Цинъянь нахмурилась и обернулась. Её сердце дрогнуло.

Зелёный халат, нефритовая корона, парчовая одежда, лисья шуба, изящные черты лица, утончённый и неземной вид.

— Мы ведь терпим неудачи из-за погоды. Его Высочество Наследный Принц, услышав об этом, специально пригласил принца Хуэя, искусного в наблюдении за звёздами, чтобы помочь нам... — несколько обеспокоенно пояснил Се Гуан. — Нынешняя военная ситуация не терпит промедления.

Глаза Се Цинъянь сузились, её взгляд встретился со взглядом Сяо Хуэя. Тот смотрел спокойно, не уклоняясь.

Сун Жуй не скрывал удивления и радости:

— Как удалось пригласить ученика Звёздного Провидца? Его Высочество Наследный Принц действительно позаботился о нас!

Уголки губ Се Цинъянь дёрнулись в явной насмешке:

— Принц Хуэй уже человек не от мира сего. То, что он снизошёл до моего сурового и холодного края, поистине свидетельствует о его заботе о Поднебесной!

— Всего лишь императорский приказ, которому нельзя противиться, — равнодушно ответил Сяо Хуэй.

— Прекрасно, — холодно сказала Се Цинъянь. — Если принц знает, что прибыл по приказу, это как нельзя лучше. — Затем она приказала командиру правого авангарда: — Устройте принцу жилище, не проявляйте ни малейшего пренебрежения. Каждый день забирайте астрологическую карту и доставляйте в главный шатёр, больше ничем не беспокойте принца.

Сяо Хуэй поднял свои тёмные спокойные глаза, бросил на неё непонятный взгляд и, развернувшись, ушёл.

Взгляд Се Цинъянь вернулся к карте, но вся острота в её глазах исчезла, оставив лишь некоторую пустоту.

Прямодушный Се Гуан совершенно не понял скрытого смысла в словах этих двоих и всё ещё недоуменно бормотал:

— Принц Хуэй ведь из добрых побуждений...

Се Цинъянь махнула рукой, показывая ему, чтобы он замолчал.

Она протяжно выдохнула, прикрыла глаза и тихо сказала:

— Его тело не такое крепкое, как у солдат. Отправьте ему побольше угля... Возьмите из моего шатра.

Сун Жуй на мгновение замер, мысленно вздохнул и подчинился.

Со звоном длинный меч вошёл в снег на целых три чи, оставив снаружи лишь рукоять.

— Как смеют эти кочевники так меня унижать! — глаза Се Цинъянь покраснели, она скрипела зубами. — Мой разведывательный отряд, который я создала своими руками...

Солдат, стоявший на коленях в снегу, дрожал всем телом. Кровь и слёзы текли по его лицу, семичижевый мужчина (около 160 см) рыдал навзрыд:

— Кочевники сказали, что каждый день будут отрубать голову одному из братьев... Генерал, если мы снова не выступим, наш разведывательный отряд будет полностью уничтожен!

Услышав это, Сун Жуй нахмурился, глубокая морщина между бровями стала особенно заметной:

— Но в такую погоду... Снег идёт уже больше полумесяца, река Вэй накрепко замёрзла. Если Застава Хулао падёт, кочевники смогут беспрепятственно продвинуться вглубь!

В глазах разведчика отразилось отчаяние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение