Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Из Лои пришло срочное донесение: Аньнань Хоу поднял мятеж.

Двойной удар — от аристократических кланов и императорской власти — обрушился на род Аньнань Хоу. Весь клан был немедленно истреблён, а ребёнок госпожи Кун Мэйтин, жены наследника, погиб в Тюрьме Чжао.

Бай Цюэнань, пожертвовав многим, сумел бежать и, избежав многочисленных засад и убийц, направился на Юго-Запад.

Се Цинъянь не могла поверить, но письмо Сяо Чжао, написанное его собственной рукой, чёрным по белому, не оставляло сомнений.

Сяо Чжао писал, что Аньнань Хоу давно вынашивал планы мятежа, и несколько лет назад Бай Цюэнань лично возглавлял отряд, чтобы разведать силы рода Се на севере.

Именно тогда было уничтожено племя Ланьтин.

Да... Словно вспышка молнии, Се Цинъянь внезапно вспомнила: те двое — Шэньсийский Главный Администратор и Северо-Западный Генерал-губернатор, вступившие в сговор с киданями, — изначально добились успехов на службе на Юго-Западе, прежде чем их перевели на Северо-Запад.

Смерть её отца и Кэ Вана... не была случайностью.

Партия, которую разыгрывал клан Бай, род Аньнань Хоу, была слишком масштабной. Возможно, поначалу они думали лишь об отделении части земель, но постепенно их амбиции росли.

Клан Бай хотел заполучить всю империю.

Изначально они терпеливо выжидали, намереваясь найти удобный момент в борьбе между аристократическими кланами и императором Юн Ди.

Но они не ожидали такого стремительного взлёта Се Цинъянь. Очевидная уступчивость Бай Цюэнаня перед ней заставила клан Бай занервничать.

Так и случилось «Событие Падающего Огня» в двадцать первый год правления Юн Ди.

Всё это произошло лишь потому, что поместье Дин Го Гуна стояло у них на пути.

— Бай Цюэнань!

Ранее, когда Се Цинъянь терпела поражения, положение Ланьтин во дворце также было плачевным.

Тон письма Сяо Чжао был почти убитым горем.

Он туманно намекал, что император Юн Ди использовал Ланьтин как лекарство для продления жизни и как свою личную игрушку. Каждую ночь он требовал её к себе, но не оказывал ей ни малейшего уважения.

Этот дряхлый, разлагающийся старик мучил Ланьтин, находящуюся в самом расцвете лет...

Се Цинъянь одним ударом разбила бронзовое зеркало. Стиснув зубы, она кипела от гнева и обиды.

Мой род Се из поколения в поколение верно служил тебе.

От процветающего, многочисленного клана нас осталось так мало, а ты не желаешь по-доброму отнестись к моей сестре!

Преданность и доблесть моего рода Се из поколения в поколение — неужели в ответ мы заслужили лишь твою непредсказуемость и неблагодарность, о Сын Неба?!

Она едва сдержалась, чтобы не броситься обратно в Лои и не высказать всё в лицо этому ходячему скелету, облачённому в драконий халат.

Но Сун Жуй намертво преградил ей путь в резиденции главы города, и всего одна фраза удержала её: «Клан Бай только что поднял мятеж, а Наследница мчится прямо в Лои. Хочешь, чтобы вся Поднебесная осуждала тебя за спиной?

Только два вопроса: что станет с честью и славой верных поколений рода Се?!

И как отомстить за кровь старого Гуна без поддержки Лои?!»

Вспомнив об отце и заветах предков, Се Цинъянь поникла, и длинный меч со звоном упал из её руки на пол.

У неё не было выбора.

Она не могла добиться даже справедливости, даже задать вопрос... ради Ланьтин.

Чтобы отомстить, она была вынуждена подчиниться императорской власти Юн Ди.

Се Цинъянь растерянно посмотрела на Сун Жуя, её глаза были пустыми и серыми.

— Наследница... потерпите ещё немного! — понизив голос, сказал Сун Жуй. — Как только отомстим, уничтожим Бай Цюэнаня, весь Северо-Запад будет принадлежать роду Се... И тогда никто, никто не сможет нам ничего сделать!

Два огонька, пляшущие в глазах Сун Жуя, лишь делали лицо Се Цинъянь ещё бледнее.

Отделиться и править самостоятельно?.. Сколько ей осталось жить?

Даже если она станет правительницей Северо-Запада, это будет означать лишь раскол империи её двоюродного брата Цзы Чжао и пятно на имени рода Се.

Но, видя полный надежды взгляд Сун Жуя, Се Цинъянь шевельнула губами, но так и не произнесла ни слова.

Военная удача повернулась к Се Цинъянь лицом. Она одерживала победу за победой.

Казалось, она хотела сжечь дотла последнюю искру жизни в своём теле, ведя войска почти без отдыха.

Кидани терпели поражение за поражением и отступили на север от Тяньшаня. Границы Великой Ци расширились на север на тысячу ли. Вместе с процветанием Бэйчэна слава Се Цинъянь росла день ото дня, поднимаясь всё выше.

Некоторые даже втайне называли Бэйчэн «Западной столицей».

Се Цинъянь игнорировала всё это, крепко удерживая военную мощь в своих руках.

Бэйчэн занимал выгодное географическое положение, будучи на перекрёстке торговых путей. К тому же, борьба между аристократическими кланами и императорской властью в Лои не прекращалась, поборы были суровыми, и переселение торговцев и простого люда на запад было вполне естественным.

Се Цинъянь даже думала, что превратит Северо-Запад в процветающий край.

Здесь не будет борьбы за власть, и тем более не будет таких жертв, как Кэ Ван и Се Линъюань.

Её мысли были такими чистыми и простыми, она верила, что легко сможет это осуществить.

В двадцать пятый год правления Юн Ди Се Цинъянь вернулась в столицу явиться с докладом.

В Зале Сюаньши император Юн Ди походил на деревянную куклу, завёрнутую в парчу. Пара глаз, полных гнилостного воздуха, смотрела на неё из-под дряблой кожи, взгляд был мрачным и холодным.

Она опустила голову, вспоминая высокого и величественного дядю, которого знала в детстве, и не могла понять, что чувствовала — скорбь или горечь.

— Ступай, повидайся с Благородной Супругой Лань... — медленно произнёс он, и в его глазах постоянно блуждал странный огонёк. — Она всё время ждёт тебя во Дворце Чжэчжи...

Се Цинъянь тут же поблагодарила за милость и, не оборачиваясь, покинула Зал Сюаньши.

— Две звезды не могут сиять, когда яркая луна в небе... — хриплый голос Юн Ди, словно шипение ядовитой змеи, холодно и скользко разлился по залу. — Я посмотрю, как долго эта луна сможет сиять...

Он тихо, хрипло рассмеялся.

Ланьтин была в высокой причёске, в парчовых одеждах и роскошном наряде, ярко накрашена, её украшения звенели. Но она походила на бумажный цветок, лишённый влаги, сохранивший лишь яркий цвет. Её некогда округлые щёки заострились от худобы.

Едва увидев её, Се Цинъянь почувствовала, как глаза увлажнились.

— Наследница, не надо так... — Ланьтин не могла скрыть усталости, но заставила себя улыбнуться и тихо сказала: — Даже если бы я вышла замуж за Бай Цюэнаня, у нас с ним не было бы хорошего конца... Он убил всех моих соплеменников, эту ненависть не стереть вовеки.

— Это другое... Ланьтин, — Се Цинъянь покачала головой, её глаза покраснели. — По крайней мере, тебя бы так не унижали!

По лицу Ланьтин скользнула тень нескрываемой боли, её взгляд стал растерянным: — Но если муж — не он, то нет разницы, за кого выходить замуж. Если это могло спасти Наследницу, то в этом хотя бы была какая-то ценность...

Сердце Се Цинъянь сжалось, словно от удара ножом.

— Жену Бай Цюэнаня, Наследница, ты видела? — Ланьтин с улыбкой взяла её за руку. — Это очень хорошая женщина, умная и великодушная. Даже оказавшись в таком положении, она держится с достоинством. Поместье Вэнь Го Гуна сослало её жить в уединении в загородную резиденцию, но она всё так же спокойна. Наследница, моё положение ведь не может быть хуже её.

Се Цинъянь нахмурилась: — Госпожа Кун?

Ланьтин вздохнула: — Она тоже несчастный человек.

Се Цинъянь не ответила.

Её гордость не позволяла ей, даже с такой родовой враждой, срывать злость на женщине.

Ланьтин прикусила губу и тихо сказала: — Не будем об этом... Его Высочество Наследный Принц до сих пор не женат.

Она осторожно взглянула на Се Цинъянь: — Наследница не думала... позаботиться о себе?

Се Цинъянь замерла, помолчала мгновение и ответила: — Вся моя жизнь — в Бэйчэне.

Ланьтин покачала головой: — Наследница, ты можешь обмануть других, но не меня. — Её глаза покраснели. — Но он приедет в этот раз, и привезёт с собой женщину, говорит, младшую сестру-ученицу... Люди из Храма Вечной Юности — они ведь не от мира сего, редко когда вмешиваются в мирские дела!

Тело Се Цинъянь напряглось. Застигнутая врасплох, она не смогла скрыть растерянности и изумления на лице.

— Я сегодня же пойду с тобой на Башню Юйцин, — серьёзно сказала Ланьтин. — Нерешительность ведет к беде. Наследница, я не хочу, чтобы ты повторила мой путь!

Се Цинъянь до сих пор ясно помнила ту ночь.

Июньская летняя ночь, небо чистое, как стекло, ясное и прозрачное, ни пылинки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение