Фэн Цзюэ не сердился, а терпеливо отвечал: — Младшая сестра говорит верно.
Он даже терпел, когда во время еды предлагали вино.
Несколько дней пути, и наконец мы добрались до Горы Футо.
Эта гора по сравнению с Сюаньдань слишком маленькая.
Но я чувствовала исходящую с горы праведную энергию.
Наверное, даосов на этой горе не стоит недооценивать.
Мне нужно быть осторожной.
Но с Императорским Владыкой Фэн Цзюэ рядом я не боялась. Даже в самой опасной ситуации он не позволит мне принять истинную форму.
Дорога к даосскому монастырю была извилистым крутым склоном.
Ступени из камня располагались между зелеными горами.
Мы следовали за ними всю дорогу.
Ту Сюань даже не запыхался.
А его младший брат за ним тяжело дышал.
Мы с Фэн Цзюэ не были смертными.
Естественно, мы тоже не запыхались.
— Старший брат.
Я больше не могу.
Энтузиазм младшего брата иссяк.
Он весь вспотел.
Его одежда промокла насквозь.
— Если бы ты был усерднее в обычные дни, этого бы не случилось.
Когда Ту Сюань говорил это, он все время смотрел на меня.
Его глубокие глаза-фениксы были еще более бездонными.
Невозможно было понять, о чем он думает.
На губах Фэн Цзюэ играла легкая улыбка.
Но он молчал. Непонятно, что эти двое затевали.
До тех пор, пока мы не вошли в даосский монастырь. Они вдвоем сначала пошли доложить своему наставнику.
Мы с Фэн Цзюэ ждали снаружи, но я уже едва держалась.
Мой уровень культивации был недостаточен, и даже если я скрывала свою ёкайскую энергию, по сути я была ёкаем, и та бусинка не могла полностью меня сдержать.
Теперь, окруженная талисманами монастыря, я была на пределе сил.
Фэн Цзюэ увидел, что мне плохо.
Его брови тоже были нахмурены от беспокойства.
— Ты еще можешь держаться?
— Я не могу, мне нужно найти место без талисманов, чтобы отдохнуть.
Ты сам справишься.
— Хорошо, я скоро тебя найду.
Он посмотрел на меня с беспокойством.
Такой взгляд я видела впервые.
Недолго думая, я махнула рукой на прощание и отправилась искать тихое место.
Почему Ту Сюань, будучи Лунным богом, был назначен Небесным Императором в даосский монастырь?
Думаю, Фэн Цзюэ, наверное, хотел, чтобы я накопила добродетель, помогая Лунному богу пройти испытание.
Но место было выбрано неудачно.
Даосы ловят ёкаев.
Природные враги!
Моя погибель!
Я нашла маленький пруд и перевела дух.
Тихо села, осматриваясь. Этот даосский монастырь был построен в чистом месте.
Вокруг зеленые горы и чистая вода, необычайно живописно.
Ясное небо и свежий ветер, поистине прекрасное зрелище.
Пока я восхищалась красотой пейзажа.
Мое внимание привлек маленький сосуд у пруда.
На этом сосуде был талисман.
Очень странно, почему этот талисман на сосуде? Неужели внутри что-то таинственное?
Любопытство сгубило кошку, и я снова поддалась искушению.
Я собиралась открыть его и посмотреть, что внутри.
Сосуд был примерно такого же размера, как винный кувшин в обычных домах.
Только этот сосуд был сделан из белого нефрита, и этот нефрит был не обычным белым нефритом, а древним резным белым нефритом.
Можно сказать, материал высшего качества.
Наверное, внутри сокровище.
Я почему-то на мгновение забыла, что на сосуде был талисман, и, словно одержимая, потянулась к нему.
Легко коснувшись талисмана, я его сорвала.
И он легко разрушился.
Внезапно крышка сосуда начала двигаться.
Я вздрогнула.
Поспешно отбросила сосуд.
И отошла, чтобы посмотреть.
Я увидела, как сначала из-под крышки сосуда показалось отверстие.
Медленно, что-то белое и пушистое стало непрерывно качаться.
— Ой!
Я чуть не разбилась!
Послышался чей-то голос.
Я подошла ближе, чтобы посмотреть, и увидела белую духовную лису в сосуде. Увидев меня, она вылезла из сосуда.
— Наконец-то выбралась.
Благодарю благодетеля за спасение.
Маленькая лисичка была действительно милой, с белоснежной шерстью по всему телу.
Хотелось прикоснуться к ее мягкости.
— Ты все это время была запечатана в этом сосуде?
Талисман, который я только что сорвала, сдерживал ее. У этой маленькой лисички, должно быть, неплохой уровень культивации.
— Да.
Ты очень сильная. Эту Запретную Лунную Печать, кроме Лунного бога с Небес, никто не может открыть.
Как ты ее открыла?
Ты, маленький ёкай, совершенствующийся больше тысячи лет, как ты разрушила талисман?
Маленькая лисичка покачала своим пушистым хвостом, глядя на меня, с выражением недоверия.
— Что?
Только Лунный бог с Небес может ее открыть?
Тогда.....
Как я ее открыла?
Я просто легонько сорвала.
И все получилось.
Я, конечно, не знала, насколько это было сложно.
— Как бы то ни было, ты, маленькая Лазурная птица, открыла сосуд и спасла мне жизнь.
У наших предков, духовных лис, есть правило.
Тому, кто спас тебя, нужно обязательно отплатить.
Скажи, у тебя есть какие-то требования?
Маленькая лисичка говорила с полной уверенностью.
Это заставило меня не знать, плакать мне или смеяться.
Она с первого взгляда распознала мою истинную форму и даже мой уровень культивации.
Ее уровень, должно быть, выше моего.
— Я еще не придумала, и тебе не нужно мне отплачивать.
Ты свободна.
Я не знала, какой награды от нее хотеть, и решила, что лучше отпустить ее.
— Если ты так говоришь, мне тем более нужно тебе отплатить.
Маленькая лисичка подбежала ко мне.
— Предки говорили.
Если есть человек, который не ищет благодарности, нужно сопровождать его всю жизнь и смерть.
Можно даже стать его питомцем.
От этих слов я чуть не рассмеялась.
Что за предки?
Такие странные правила.
— Твой уровень культивации выше моего, если ты станешь моим питомцем, тебе будет неловко.
Забудь об этом.
Сказала я, смеясь.
— Нет.
Как зовут хозяина? Отныне Сяо Жо будет следовать за вами.
Она не принимала человеческий облик, а просто смотрела на меня с жалостью.
Не выдержав, я взяла ее на руки.
— Как ты здесь оказалась?
Хотя место было красивым, оно было довольно уединенным и пустынным.
— Меня случайно запечатал кто-то с более высоким уровнем культивации, чем у меня.
Но я не помню, как выглядел этот человек.
— Сяо Жо.
Это даосский монастырь, тебе все же стоит быть осторожнее, те талисманы очень сильные.
— Хозяин, как вас зовут?
Маленькая лисичка хлопала своими большими глазами, полными духовной энергии.
— Можешь звать меня Чжу Яо.
Я улыбнулась.
Не могу не сказать, что мне очень понравилась эта малышка.
Милая и живая.
— Сяо Яо Яо.
Можно мне так называть хозяина?
— Как угодно.
Ее уровень культивации выше моего.
Называть меня хозяином ей было бы действительно унизительно.
Если бы не правила предков.
Не было бы такой мороки.
— Сяо Яо Яо, как ты сюда попала?
Я рассказала ей обо всем, что со мной произошло по пути.
Она тихо слушала.
— Самый могущественный в этом даосском монастыре — это мужчина по имени Ту Сюань.
Среди всех даосов его Искусство Подавления Демонов самое сильное.
Старик из этого монастыря, скорее всего, передаст ему место главы школы.
Передать-то передадут, но боюсь, Лунныму бог этого не захочет.
Он же хороший небожитель с Небес, зачем ему маленький глава школы в мире людей?
Лучше сначала найти Фэн Цзюэ, не знаю, как он там справляется?
(Нет комментариев)
|
|
|
|