Глава 12: Усадьба Цинь

— Хорошо, раз так, сейчас я поведу всех в усадьбу и лично спрошу Владельца усадьбы Цинь, отдавал ли он такой приказ?

В это время все больше жителей Деревни Сладких Вод собирались вокруг. Тётушка Сун, услышав, что Ли Эр-Задира пришел собирать арендную плату, пришла раньше всех и тут же поддержала Тянь Люсу.

Ли Эр изначально планировал напугать Тянь Люсу, поэтому специально выбрал несколько недобросовестных жителей деревни, чтобы сначала собрать с них арендную плату, чтобы подстрекать их прийти и устроить скандал, выгнав Тянь Люсу. Он не ожидал, что эта женщина, Тянь Люсу, окажется такой несговорчивой, так складно говорящей, что даже отыгралась на нем.

— Односельчане, Люсу одна с детьми. С тех пор как она приехала в Деревню Сладких Вод, этот Ли Эр неоднократно приходил провоцировать и устраивать неприятности. Раньше я всегда терпела, но в прошлый раз он действительно довел меня, и мне пришлось проучить его. Я не думала, что он из личной неприязни намеренно сфабрикует дело об увеличении арендной платы, вредя соседям. Сегодня Люсу ни за что не простит его и обязательно пойдет в Усадьбу Цинь, чтобы добиться справедливости у Владельца усадьбы.

После слов Тянь Люсу большинство жителей деревни откликнулись. В обычные дни Ли Эр тоже издевался над ними. Ли Эр, пользуясь влиянием Усадьбы Цинь, бесчинствовал в деревне, целый день приставал к порядочным женщинам и бездельничал. У жителей деревни давно копилось недовольство, но они молчали, потому что их сдерживал староста. Теперь, после слов Тянь Люсу, их гнев вспыхнул, как искра.

Лицо Ли Эра нельзя было описать просто как позеленевшее. Он не ожидал, что, охотясь на гусей целый день, гусь выклюет ему глаз. Тянь Люсу сумела разжечь гнев всех жителей деревни. Если бы он сейчас сказал, что это его собственная инициатива, он бы выставил себя дураком, и Владелец усадьбы, узнав об этом, обязательно выгнал бы его. В душе он волновался, но внешне сохранял спокойствие.

— Хм, Владельцу усадьбы приходится управлять сколькими деревнями каждый день, откуда у него время заниматься вами? — Он повернул голову и спросил старосту, который все это время молчал. — Староста, вы собираетесь из-за этой женщины неизвестно откуда портить отношения с Усадьбой Цинь и поставить под угрозу жизни всех жителей деревни?

Как только прозвучали эти слова, все снова замолчали и опустили головы. Эти слова действительно ударили по их больному месту. Если из-за этого они испортят отношения с Усадьбой Цинь, и Владелец усадьбы в гневе отберет землю, то всем жителям деревни останется только ждать голодной смерти.

Эти жители деревни всю жизнь не выходили из большой горы, они были коренными жителями, простодушными и честными. Даже если они в обычные дни издевались над Тянь Люсу, это было в основном из эгоизма и под влиянием подстрекательства. Ли Эр-Задира работал приказчиком в Усадьбе Цинь, пользовался доверием Владельца усадьбы Цинь и умел угадывать мысли людей. Он сразу нашел их слабое место, поэтому некоторые жители деревни уже поколебались.

Стороны оказались в состоянии противостояния. Староста молчал некоторое время, достал трубку для сухого табака, присел на землю и закурил. Жители деревни тихо ждали, ожидая окончательного решения старосты.

— Ли Эр, посмотрите, нельзя ли сделать так? Мы все соседи. Вы замолвите словечко перед Владельцем усадьбы Цинь, чтобы он снова снизил арендную плату, — сказал староста. — Что касается Су Ниангзи, пусть она с детьми покинет Деревню Сладких Вод.

Как только староста закончил говорить, все тут же заволновались.

— Староста, вы хотите выгнать меня из Деревни Сладких Вод? — Тянь Люсу, услышав это, недоверчиво расширила глаза. — Это безвыходное положение. Нельзя же из-за вас с детьми обрекать на голодную смерть всех жителей Деревни Сладких Вод?

— Значит, вы хотите пожертвовать нашими жизнями?

Староста не ответил ей, лишь сидел на земле и курил трубку.

Ли Эр-Задира, увидев, что он напугал жителей Деревни Сладких Вод и староста тоже заговорил в его пользу, тут же снова стал наглым.

— На самом деле, остаться в Деревне Сладких Вод вам тоже можно, — сказал он. — Если Су Ниангзи согласится на одно мое условие, я тут же убежу Владельца усадьбы снизить арендную плату до прежних шести десятых.

— Какое условие? — Тянь Люсу, подавляя гнев, спросила его.

— Если вы согласитесь стать моей наложницей, я гарантирую, что убежу Владельца усадьбы снизить арендную плату до прежних шести десятых.

— Ли Эр, вы мечтаете! — первой не выдержала Тётушка Сун. — Хотя Су Ниангзи замужем и у нее есть дети, она талантлива и красива. Стать вашей наложницей? Вы действительно осмеливаетесь так думать.

— Хм, если вы не согласитесь, то вам придется покинуть Деревню Сладких Вод, — сказал Ли Эр, обращаясь к Тянь Люсу.

— Хм, ты, жаба, действительно не успокоишься, пока не дойдешь до Желтой реки. Похоже, пока я не вывихну тебе другую руку, ты не научишься, — сказала Тянь Люсу, увидев, что Тётушка Сун вступилась за нее. Она помолчала немного и наконец заговорила.

— Су Ниангзи, не будьте упрямой. Вы женщина с детьми. То, что я готов взять вас наложницей, уже ваша удача, — сказал Ли Эр. — К тому же, если вы будете со мной, вам не будет нужды ни в еде, ни в питье. Разве это не лучше, чем быть изгнанной?

Тянь Люсу не ответила ему. Она повернулась к старосте и спросила: — Староста, если Владелец усадьбы Цинь согласится снизить арендную плату, вы позволите мне остаться в Деревне Сладких Вод?

— Да, — твердо ответил староста.

— Сегодня, раз односельчане здесь, я не буду проявлять сиюминутную храбрость и проучивать вас, — сказала Тянь Люсу Ли Эру. — Сейчас я пойду к Владельцу усадьбы Цинь и поговорю с ним.

Тянь Люсу подумала про себя: если Цинь Баочжу окажется благоразумным, то хорошо. Если нет, то, возможно, ей придется снова применить силу.

— Су Ниангзи, я пойду с вами, — первой выступила Тётушка Сун, поддержав Тянь Люсу.

Жители деревни посчитали, что это важное дело, и что одна Тянь Люсу, женщина, возможно, не справится. Поэтому они один за другим выступили, заявив о своем желании пойти с ней в Усадьбу Цинь. Тянь Люсу пересчитала их, затем велела Тётушке Сун идти впереди, и большая толпа отправилась в Усадьбу Цинь.

Ли Эр-Задира, увидев, что Тянь Люсу действительно подстрекала жителей деревни пойти в Усадьбу Цинь, тут же снова забеспокоился. Он схватил одного из приказчиков и велел ему идти вперед, чтобы доложить Цинь Баочжу, а сам последовал за ними.

Прибыв в Усадьбу Цинь, Тянь Люсу осмотрелась. Она увидела, что усадьба построена из дерева, величественная и роскошная. Земля перед ней была вымощена каменными плитами. Ярко-красные ворота, перед которыми стояли два внушительных каменных льва.

Тянь Люсу, идя впереди, протянула руку и постучала в ворота. Постучав некоторое время, ворота приоткрылись, и вышел привратник, спросив, кого она ищет. Тянь Люсу сказала, что ей нужен Владелец усадьбы Цинь, но привратник ответил, что Владелец усадьбы уехал по делам и его нет дома.

Жители деревни, услышав это, тут же разочаровались. Ли Эр, который пришел с ними, усмехнулся: — Раз вы так защищаете эту женщину, то не обижайтесь, если я буду безжалостен. Сейчас же возвращайтесь и готовьте арендную плату. Скоро я приведу людей и соберу всю арендную плату.

— Как так можно? — сказал кто-то из толпы. — Владельца усадьбы Цинь нет, подождем, пока он вернется.

— Хм, Господин уехал по делам и не скоро вернется, — сказал Ли Эр и, не обращая внимания на толпу, увел приказчиков обратно в деревню.

Группа людей, пришедших с энтузиазмом, ушла разочарованной. По дороге обратно жители деревни снова тайком предложили старосте все же выгнать Тянь Люсу из Деревни Сладких Вод. Староста пообещал жителям деревни, что на следующий день насильно выгонит ее с детьми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Усадьба Цинь

Настройки


Сообщение