Натуральные деревенские яйца

— Господин Хуан сегодня сказал, что наше печенье «Бычий язык» очень вкусное, и дал чаевые. Давайте поделим их. Каждому по десять вэней, — Тун Си щедро раздавала деньги.

Работники, обрадовавшись, подходили получать свою долю.

— Си'эр, ты просто молодец!

— Я так долго работаю в этой лавке и не думал, что когда-нибудь получу чаевые. Думал, что, покинув поместье Шэнь, больше не смогу позволить себе рисовое вино, — сказал один из работников.

— Хорошо, что ты не вернулся в поместье. Там тебя бы только ругали и били. Здесь гораздо лучше. С Си'эр у нас все будет хорошо, — добавил другой.

— Теперь я смогу купить румяна и пудру в Цзисянчжай! Я уже несколько месяцев на них смотрю, но никак не могла накопить денег, — радовалась Цю Ли.

В лавке царила радостная атмосфера. Толстая тетушка, наблюдая, как работники получают деньги, с завистью смотрела на монеты в руке Тун Си. Сглотнув и сердито топнув ногой, она ушла в свою комнату.

Тун Си сделала вид, что не заметила ее недовольства. Раздав деньги, она вспомнила, что глиняная печь во дворе еще не построена. Она достала чертеж печи, который нарисовала по памяти за последние несколько ночей. В древности не было духовок, поэтому ей пришлось разработать проект старинной печи. Она уже осмотрела красную глину у пруда под большой ивой. Глина была мелкой, пластичной и богатой минералами — идеальный материал для печи.

— Первым делом, прошу вас, помогите мне построить глиняную печь во дворе, — обратилась Тун Си к работникам. — Печь-жаровня в лавке слишком капризная. Выпечка в ней получается либо сырой, либо подгоревшей. Поэтому нам нужна новая печь.

Работники, которые вчера пробовали печенье «Бычий язык», приготовленное Тун Си, были в восторге и восхищались ее мастерством. Услышав ее предложение, они с энтузиазмом согласились.

— Без проблем! Мы все сделаем! — сказал старший из работников, Чжао Сань.

— Брат Чжао прав. Управляющий тоже велел нам помогать тебе, Си'эр. Не волнуйся, — добавили остальные, потирая руки и предвкушая работу.

Уладив все дела, Тун Си, поблагодарив работников, вернулась в свою комнату в заднем дворе с тяжелым мешочком серебра. Ее комната была очень скромной. Сейчас лето, а в древности не было ни кондиционеров, ни вентиляторов, и толстое ватное одеяло на кровати выглядело неуместно.

Тун Си решила, что завтра отправится в город и купит себе красивое шелковое одеяло и подушку из нефрита, которые она видела в витринах магазинов.

«Даже в древности я, Тун Си, буду жить с комфортом!» — подумала она.

На следующий день стояла сильная жара. Солнце палило нещадно. Глиняная печь, которую работники построили вчера во дворе под большой ивой, быстро высохла на солнце. Тун Си обошла ее два раза. Экологически чистая печь из красной глины была готова к использованию, и Тун Си осталась довольна работой своих помощников.

Как и планировала, Тун Си отправилась на рынок. Теперь она была звездой Хунсянфан, и управляющий Ван относился к ней очень вежливо. Услышав, что Тун Си хочет купить румяна и пудру, он сразу же отпустил ее.

На рынке было многолюдно. Лавки с шелком, вышитыми туфлями, косметикой, украшениями и гребнями из дерева и нефрита были полны покупателей.

Продавцы зазывали клиентов у входа. Знатные дамы Столицы, нарядно одетые, с удовольствием разглядывали товары.

Тун Си, наблюдая за оживленным движением на улицах, еще до выхода из дома решила побаловать себя, купить яркую одежду, чтобы сменить свою грубую холщовую рубаху, и хорошую косметику. Как говорится, некрасивых женщин не бывает, бывают только ленивые.

В примерочной магазина Юйифан Тун Си надела платье-рубашку канареечно-желтого цвета. Перед выходом из дома она сделала легкий, естественный макияж, который подчеркивал ее красивые черты лица. Она повернулась перед зеркалом, любуясь своим отражением. Без грубой одежды, в этом изящном платье, с блестящими глазами и алыми губами, она была похожа на распускающийся цветок жасмина, излучая красоту и свежесть.

— Си'эр, ты и не подозревала, какая ты красивая, — сказала Тун Си своему отражению, прикасаясь к жемчужным серьгам в форме идеальных сфер.

Вокруг никого не было. «Бедная Си'эр, — подумала Тун Си, — у нее были такие хорошие данные, но она совершенно не умела себя подать, все испортила».

Тун Си, словно модель на подиуме, вышла из Юйифан и направилась в магазин тканей, где купила тонкое шелковое одеяло и подушку из нефрита. Одеяло было легким, наполненным высококачественным шелком, а подушка из нефрита была прохладной на ощупь — идеально для жарких летних ночей. Продавец предложил отправить покупку с посыльным, но Тун Си, подумав, что у нее нет дома, и что она, по сути, бездомная, живущая во дворе Хунсянфан, решила не привлекать к себе внимания. Поблагодарив продавца, она сама упаковала одеяло и подушку и понесла их в одной руке.

Сегодняшний день был очень удачным. Тун Си не забыла, кому обязана своим богатством. Она подумала, что печь уже готова, и теперь настало время проявить свои кулинарные таланты.

Как говорится, путь к сердцу мужчины лежит через желудок.

Тун Си прекрасно понимала это. Чтобы добраться до кошелька «спонсора», нужно сначала покорить его желудок. По дороге в Юйифан она видела, как кто-то продавал яйца. Она решила вернуться и купить их. Тун Си была в предвкушении. Для профессионального кондитера качественные ингредиенты были залогом успеха. Ей нужны были настоящие деревенские яйца, экологически чистые. Тун Си с нетерпением ждала, что у нее получится.

На углу улицы, как она и помнила, старушка продавала корзину круглых яиц.

— Бабушка, как продаются яйца? — вежливо спросила Тун Си, наклонившись.

— Яйца? Это куриные яйца, глупышка, — старушка, видимо, не слышала такого слова, как «яйца».

Тун Си было все равно, как их называть. Главное, что это то, что ей нужно. Заплатив, она взяла в левую руку одеяло и подушку, а в правую — мешок с яйцами и отправилась обратно в Хунсянфан, чтобы приготовить невиданный в этой эпохе десерт — торт.

Тун Си радостно шла по улице, ища, где бы нанять карету. К сожалению, здесь не было такси, которые можно было бы остановить взмахом руки. Пока она оглядывалась по сторонам, краем глаза заметила, что в переулке кто-то дерется. Тун Си остановилась.

— Ты, никчемный бездельник из семьи Линь! Думаешь, если ты важничаешь, то ты крутой?

— Ваша семья Линь существует только благодаря старику Линю, который присосался к семье Шэнь, как клещ. Теперь старик состарился, а ты, недоумок, ни на что не годен. Теперь вся надежда семьи Линь на то, что твоя сестра выйдет замуж за кого-то из семьи Шэнь… наложницей! Тьфу! Мужики, а никчемные!

— Бейте его!

Тун Си услышала, как эти люди упомянули семьи Линь и Шэнь, а также до нее донеслись стоны. Она посмотрела в сторону переулка и увидела, что избиваемый человек, лежащий на земле, похож на Линь Ци.

Она не хотела вмешиваться. К тому же, Линь Ци хотел заставить ее пить помои, так что чем хуже ему достанется, тем лучше. Тун Си уже собиралась уйти, как вдруг из толпы вылетела туфля и попала прямо в ее мешок с яйцами.

Тун Си услышала хруст скорлупы. Из мешка потекла яичная жидкость.

— Мои яйца! — вскрикнула Тун Си.

Для нее это были не просто яйца, это была ее надежда на выкуп контракта. Тун Си чуть не плакала от досады.

Хулиганы прекратили избивать Линь Ци. Девушка в канареечно-желтом платье стояла у входа в переулок, держа в руках порванный мешок и причитая «Мои яйца!»

Хулиганы переглянулись.

— Девушка, какие яйца? Мы тебе заплатим, — один из них подошел к Тун Си и попытался схватить ее за подбородок. Но не успел он дотронуться до ее лица, как почувствовал резкую боль в руке. Тун Си перехватила его руку.

Остальные хулиганы не ожидали такой силы от этой хрупкой девушки.

«Хорошо, что я так усердно тренировалась в школе. Иначе откуда бы у меня взялись такие сильные бицепсы и трицепсы? Жаль только одеяло и подушку. Я в спешке бросила их на землю, и они, наверное, испачкались», — подумала Тун Си.

В этот момент к переулку подбежала еще одна группа людей.

— Это наш босс! Он на земле! Ребята, в атаку!

Тун Си увидела, как две группы хулиганов сцепились в жестокой драке. Она отпустила руку первого хулигана и, прикрывая мешок, стала гадать, сколько целых яиц в нем осталось.

Главарь второй группы, Линь Ци, медленно поднялся с земли. Он мрачно посмотрел на Тун Си, которая, словно наседка, защищала свой мешок. Лицо Линь Ци потемнело. Он, подергивая щекой, не мог поверить своим глазам.

Си'эр была одета в канареечно-желтое платье. Ее губы и зубы были словно выточены из нефрита и коралла, макияж легкий и изящный. Она выглядела невинной и чистой, совсем не похожей на ту глупышку, которая раньше мазала ярко-красной помадой все лицо.

В его сердце что-то екнуло.

«Идиот!» — ругнул себя Линь Ци. Эта Си'эр уже не та простушка, что раньше. Она стала хитрее и притворяется невинной, чтобы спасти себя. Он чуть не попался на ее удочку.

— Ты так вырядилась, — сказал Линь Ци, подойдя к Тун Си, — наверное, хочешь подражать моей сестре и, как она, соблазнить Шэнь Цзыжаня?

Тун Си посмотрела на Линь Ци, как на идиота. Она пожалела, что закричала из-за яиц. Если бы не она, Линь Ци бы уже убили.

— Не твое дело. Пока, — сказала Тун Си, подняла одеяло и подушку и повернулась, чтобы уйти.

(xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение