— произнес Жун Бэй спокойным, чарующим голосом, обладающим успокаивающей силой.
Эти слова мгновенно развеяли ее чувство вины и страха, сменив их на проблеск гордости от похвалы князя.
Однако, вернувшись в поместье, Вэй Юнь каждый раз, вспоминая о нападении нищих, краснела от стыда. Она была всего лишь незначительной служанкой, не заслужившей никаких почестей, как она могла осмелиться потревожить князя?
«Что сделано, то сделано. Сейчас важнее всего убедить Жун Бэя поесть и позаботиться о его здоровье в знак благодарности за спасение».
Четвертого октября, в ясный солнечный день, в поместье князя Жун был устроен пир в честь возвращения воинов с границы. Столы были расставлены в саду большим овалом, а в центре, на импровизированной сцене, выступали актеры и танцовщицы.
Вэй Юнь, как кухонной служанке, пришлось немало потрудиться.
Пир начался с наступлением темноты. Вэй Юнь хотела посмотреть, какие блюда придутся по вкусу Жун Бэю, чтобы в дальнейшем готовить с учетом его предпочтений, поэтому она стояла вместе с другими служанками, не сводя с него глаз.
В ярком свете красных фонарей высокая худощавая фигура Жун Бэя выделялась среди широкоплечих и крепких воинов, словно одинокая сосна под луной.
Вэй Юнь, взглянув поверх головы седобородого сановника, увидела, что Жун Бэй тоже смотрит на нее, на его красивом лице играла легкая улыбка.
Их взгляды встретились, и Вэй Юнь смущенно опустила глаза, ее сердце забилось чаще.
Гости оживленно беседовали, поднимали тосты и пили вино, веселье было в самом разгаре.
Аппетитные ароматы блюд витали над столами. Воины, прибывшие издалека, не были скованы придворным этикетом, как столичные ученые мужи, и с жадностью набрасывались на мясо. Они ели с таким удовольствием, что пот градом катился с их лиц, а губы блестели от жира. В конце концов, они даже ослабили пояса.
Но даже после трех кругов тостов Жун Бэй не притронулся ни к одному блюду.
Видя, с каким аппетитом едят сановники, в то время как Жун Бэй лишь пил вино, Вэй Юнь забеспокоилась. Она тихонько подошла к нему и шепнула: — Ваше Высочество, вы пьете на голодный желудок, это может повредить печени и селезенке. Вам следует что-нибудь съесть.
Она указала на стол. — Вот тушеные грибы с тофу. Тофу помогает при опьянении, попробуйте.
Жун Бэй посмотрел в указанном направлении и поморщился. — Я бы рад, но еда кажется мне безвкусной.
Эти слова вызвали у Вэй Юнь сочувствие. — А что вы обычно любите, Ваше Высочество? — невольно спросила она.
Жун Бэй не ожидал такого вопроса. Он задумался, но не смог вспомнить ни одного блюда, которое бы ему нравилось. — Сложно сказать… Вроде бы все люблю, но…
— Но не можете проглотить ни кусочка? — закончила за него Вэй Юнь, лихорадочно соображая, как заставить его поесть. — А есть ли исключения?
— Исключения?
— Например, особые условия приема пищи. Я слышала, что в других странах есть люди, страдающие от потери аппетита, которые могут есть только в определенной обстановке или если их кормит кто-то из близких…
Чтобы помочь Жун Бэю, Вэй Юнь перерыла множество медицинских книг.
Жун Бэй задумался. Раньше, когда он ничего не мог есть, императрица пыталась кормить его сама, но это не помогло. Видя, с какой надеждой смотрит на него Вэй Юнь, он не захотел разочаровывать ее и шутливо предложил: — Может, ты попробуешь меня покормить?
Вэй Юнь опешила. Находиться здесь с наложницами — одно, но кормить друг друга — это уже слишком интимный жест, недопустимый на людях, тем более для нее, простой служанки.
Но потом она поняла, что Жун Бэй просто дразнит ее, и решила не сдаваться.
— Если это поможет Вашему Высочеству, я готова, — сказала она, закусив губу. — Может, я сейчас попробую вас покормить? — Вэй Юнь решила сделать вид, что согласна, ожидая, что он сам откажется от своей идеи.
Этот пир был устроен в честь воинов, и сам император неоднократно интересовался его подготовкой. Под пристальным вниманием стольких глаз даже любимый третий принц не посмеет нарушить этикет.
Вэй Юнь торжествовала, ожидая, что Жун Бэй возьмет свои слова обратно, но он протянул ей нефритовые палочки для еды. — Тогда положи мне немного тофу.
Вэй Юнь застыла, жалея о своем предложении. Если бы она покормила его, завтра весь район Дадэ только об этом и говорил бы.
— Бери, — поторопил ее Жун Бэй, видя, что она молчит.
Вэй Юнь, тяжело вздохнув, взяла палочки и, подойдя к столу, попыталась захватить кусочек тофу.
Тофу был слишком скользким, и Вэй Юнь, то ли от волнения, то ли нарочно, никак не могла его подцепить. Она уже хотела придумать какой-нибудь предлог, чтобы улизнуть, как вдруг Жун Бэй забрал у нее палочки своими длинными изящными пальцами и сам положил себе тофу.
Вэй Юнь с облегчением выдохнула и хотела отойти, но Жун Бэй поднес палочки с тофу к ее губам.
— Вот как нужно брать тофу, — сказал он с легкой улыбкой, глядя на нее ясными глазами.
Вэй Юнь застыла, и лишь через мгновение до нее дошло, что Жун Бэй кормит ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|