На следующий день в полдень служанка Цзинь Цин принесла на кухню поднос с едой. Среди пяти блюд самым изысканным был «Сишишэ» — молочно-белое мясо моллюска, украшенное тонко нарезанными ломтиками перца чили и листьями ивы, выложенными в форме карпа и дикого гуся. Издалека это напоминало изящную картину.
Остальные блюда — суп из моллюсков, гусиная печень, рис «Бабаофань» и яичный крем — все источали свежий аромат и выглядели восхитительно.
Управляющий кухней Ян Сюй взглянул на поднос. Блюда вернулись в том же виде, в каком были отправлены, ни к чему не притронулись.
— Что, совсем ничего не ел?
Цзинь Цин кивнула, поставила блюда на стол, а затем выбросила их в ведро для отходов.
Вэй Юнь, наблюдавшая за этим расточительством, не смогла сдержать вздоха. Она уже знала, что Третий принц перенес тяжелую болезнь, из-за которой у него пропал аппетит, но не думала, что все настолько плохо.
Глядя на эти изысканные яства, даже она, не считавшая себя любительницей поесть, невольно сглотнула. Как же Жун Бэй мог совсем ничего не есть?
В ее голове мелькнула мысль. Если бы она смогла заставить Жун Бэя есть больше, возможно, когда у него улучшится настроение, он позволит ей увидеть отца. А может, даже замолвит за него словечко перед императором, и отца переведут из дворцовых конюшен на более легкую службу.
Приняв решение, Вэй Юнь начала придумывать блюда, надеясь, что сможет угодить Третьему принцу. Она перепробовала всевозможные способы приготовления — на пару, жарку, тушение, запекание, — и сотни различных рецептов. Но как бы ни старалась Вэй Юнь и лучшие повара поместья, принц съедал максимум пару кусочков, а остальное возвращалось обратно.
Это было странно. Как человек может выжить, почти не питаясь? Неудивительно, что принц был худ, как скелет.
Вэй Юнь хотела узнать побольше о Жун Бэе и обратилась к управляющему Ян Сюю. Он был старожилом поместья и наверняка знал причину.
Отведя Ян Сюя в сторону, она тихо спросила:
— Управляющий Ян, вы знаете, почему Третий принц так мало ест?
Иногда он вообще ничего не ел, а когда ел, то максимум два-три кусочка. Любой другой на его месте уже бы умер с голоду. Даже она, обычно евшая очень мало, чувствовала головокружение и слабость, если долго не ела.
Ян Сюй огляделся, убедившись, что никто не обращает на них внимания, и немного расслабился. На самом деле, это не было секретом в поместье, большинство старожилов знали причину.
Но эта новенькая была довольно смелой, раз решилась расспрашивать о личных делах принца, проработав здесь так мало.
— Не поймите меня неправильно, я просто беспокоюсь о Третьем принце… — поспешила объяснить Вэй Юнь, боясь, что ее неправильно поняли.
Ян Сюй не стал ее упрекать, а лишь тяжело вздохнул и рассказал о болезни принца:
— Боюсь, даже монахи в храмах не так равнодушны к еде, как наш господин. У него анорексия.
Все эти годы на кухне поместья князя Жун перепробовали бесчисленное множество рецептов, пытаясь пробудить аппетит принца, но все было тщетно.
— Все думают, что быть принцем — значит, купаться в роскоши, но кто знает о его страданиях? — покачал головой Ян Сюй.
Вэй Юнь нахмурилась. Если бы она смогла помочь принцу, а затем попросить его о помощи, это было бы куда надежнее, чем обращаться к ненадежному дяде.
Она проработала на кухне уже больше месяца и кое-чему научилась, но это были лишь простые блюда. Приготовить что-то сложное было трудно.
Вэй Юнь вспомнила слова бабушки: «То же самое блюдо, приготовленное в виде супа, помогает переварить его твёрдую версию». Только самая простая еда может по-настоящему разжечь аппетит.
Подумав об этом, Вэй Юнь решила использовать самые простые ингредиенты. Она почистила рыбу, добавила имбирь и чеснок, чтобы убрать рыбный запах, и положила ее в пароварку. Затем сварила суп из зелени и тофу. Все это было приготовлено из самых свежих продуктов и должно было пробудить аппетит.
Однако надежды Вэй Юнь не оправдались. Рыба с тофу вернулась обратно нетронутой.
— Госпожа Вэй, не стоит больше тратить силы. Господин все эти годы ничего не ест, и вряд ли что-то изменится в ближайшее время, — сказал А Мо. Он пытался убедить ее, что бесполезно тратить время на приготовление еды, если принц все равно ест так мало.
Столько лет известные повара и лекари пытались ему помочь, но безрезультатно. Принц был словно бессмертный даос, живущий без пищи.
— Страж Мо, неужели нет ни одного блюда, которое господин ел бы с удовольствием? — спросила Вэй Юнь.
А Мо лишь покачал головой с выражением безнадежности на лице.
Вэй Юнь не обратила внимания на его слова и несколько дней провела в раздумьях. Она вспомнила свое любимое блюдо — «Серебряные нити огненных ростков», которое готовила ее бабушка. Ингредиенты были простыми — ростки фасоли и ветчина, — но процесс приготовления был долгим и кропотливым.
Сначала нужно было отобрать ростки: не брать кривые, неравномерные по толщине и поврежденные. Затем обрезать кончики, продеть через них шелковую нить с помощью иглы для вышивания, а затем вставить в ростки тонко нарезанную ветчину. Ветчины не должно быть слишком много, иначе ростки раздуются и будут выглядеть некрасиво. Но и слишком мало тоже нельзя, иначе вкус мяса не пропитает ростки. Нужно было соблюсти идеальный баланс, что требовало большой сноровки и острого зрения.
Вэй Юнь нанизывала ростки и наполняла их ветчиной все утро, и в итоге у нее получилась лишь небольшая тарелка.
Но, глядя на результат своего труда, она осталась довольна. В детстве, когда бабушке было нечем заняться, она коротала время за этим кропотливым занятием.
Вспомнив о бабушке, Вэй Юнь погрустнела. Такая любящая и заботливая бабушка покинула ее несколько лет назад, оставив ее с отцом. А теперь и отец попал в такую беду…
Собравшись с духом, Вэй Юнь обжарила ростки в масле. Получилось блюдо из полупрозрачных ростков, сквозь которые просвечивали нежно-желтые кусочки ветчины.
«Серебряные нити огненных ростков», приготовленные таким образом, сочетали в себе хрустящую текстуру ростков и соленый вкус ветчины.
Вэй Юнь попробовала всего один росток, и ее аппетит тут же разыгрался. Она подумала, что если Третий принц попробует это блюдо, у него тоже должен проснуться аппетит.
С замиранием сердца Вэй Юнь решила сама отнести блюдо принцу, но, не успев выйти из кухни, столкнулась с проблемой.
— Третий принц даже блюда от шеф-повара Ян не ест, а ты думаешь, что с помощью своей стряпни сможешь подняться по социальной лестнице?
Вэй Юнь посмотрела на А Цзюй, но не рассердилась на ее слова. Все эти дни А Цзюй была с ней недружелюбна, и, хотя поначалу Вэй Юнь не понимала причин, теперь уже привыкла.
— Ты что, оглохла или ослепла?
Вэй Юнь хотела обойти ее, не вступая в спор, но та преградила ей путь.
«Вот беда! Если я сейчас задержусь, «Серебряные нити» остынут, и вкус будет уже не тот».
— Госпожа Вэй, господин просил вас принести ему еду.
К счастью, вовремя появился А Мо. Как бы ни была недовольна А Цзюй, она не посмела перечить стражу Мо. В поместье князя Жун только страж Мо был близок к принцу и, можно сказать, говорил от его имени.
— Страж Мо, спасибо вам за помощь, — поблагодарила Вэй Юнь, идя рядом с А Мо.
— Не стоит благодарности, — ответил А Мо. — Что вкусного вы сегодня приготовили для господина?
Последние несколько дней он видел, как Вэй Юнь хлопочет на кухне, расспрашивает слуг о предпочтениях принца, а сегодня, услышав, что она провела за готовкой все утро, ему стало любопытно.
— Скоро увидите, — загадочно ответила Вэй Юнь.
Дойдя до покоев принца, А Мо объявил:
— Господин, пора обедать.
Но Жун Бэй даже не взглянул на еду и махнул рукой:
— Сегодня у меня нет аппетита. Унесите.
Но Вэй Юнь не собиралась сдаваться. Она потратила столько времени на это блюдо, и принц должен был хотя бы попробовать его, прежде чем она решит, что делать дальше.
Она осмелилась подойти ближе, открыла крышку подноса и поставила блюдо на стол. Ростки фасоли были выложены в форме цветка. После обжарки в масле они стали полупрозрачными, а кусочки ветчины внутри приобрели более яркий цвет, напоминая сердцевину бутона.
Свежий аромат ростков, смешанный со сладковатым запахом ветчины, вызывал аппетит. Это был фирменный рецепт ее бабушки, но Вэй Юнь усовершенствовала его, сделав блюдо не только вкусным, но и красивым.
Жун Бэй, будучи членом императорской семьи, перепробовал множество изысканных блюд, но никогда не видел ничего подобного, сделанного из простых ростков фасоли. Аромат блюда щекотал его обоняние.
Надо сказать, что «Серебряные нити огненных ростков» действительно вызвали у Жун Бэя интерес. На его губах появилась легкая улыбка, он наклонился и понюхал блюдо, но быстро снова стал серьезным. Аппетита у него по-прежнему не было, и он колебался, есть или нет.
— Господин, попробуйте хоть немного! Я гарантирую, что «Серебряные нити огненных ростков» не похожи ни на одно блюдо, которое вы пробовали раньше!
Когда Вэй Юнь впервые попробовала это блюдо, она была в восторге и даже съела больше риса, чем обычно.
С надеждой в глазах Вэй Юнь смотрела на Жун Бэя.
— Да, господин, госпожа Вэй трудилась над этим блюдом все утро. Съешьте хоть немного, чтобы не обидеть ее, — поддержал А Мо. Он очень хотел, чтобы его господин ел как обычный человек.
Сегодняшнее блюдо так и манило его своим ароматом, что он невольно сглотнул.
Не только они, но и все присутствующие слуги, глядя на изысканные и ароматные «Серебряные нити», не могли отвести глаз.
Услышав слова А Мо, Жун Бэй взял палочки, захватил немного ростков и медленно положил их в рот. Вкус был свежим, а текстура — нежной. Два вкуса удивительным образом сочетались друг с другом, создавая неповторимый букет. В глазах Жун Бэя мелькнул огонек удивления.
Под пристальными взглядами всех присутствующих Жун Бэй взял вторую порцию. Он ел медленно и спокойно, и на его лице не было и тени недовольства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|