Нежная текстура, тонкий вкус с легкой солоноватостью, мягкое мясо и долгое послевкусие.
Вэй Юнь уже было решила, что ей удалось угодить принцу, но Жун Бэй отложил палочки, не взяв третью порцию. Вкус блюда пробудил в нем аппетит, он попытался проглотить росток, но в тот момент, когда открыл рот, его остановило какое-то неприятное чувство переполнения. Жун Бэй попытался справиться с этим ощущением, но не смог.
Хотя блюдо было новым и вкусным, после двух кусочков у Жун Бэя пропал аппетит.
— Унесите.
Как только Жун Бэй произнес эти слова, служанка тут же забрала блюдо и поднос.
Вэй Юнь была разочарована. Она думала, что на этот раз ей точно удастся угодить принцу, но все оказалось напрасно.
— Прошу прощения, что разочаровал вас. Я уже несколько лет в таком состоянии: слаб здоровьем и не могу есть много, — сказал Жун Бэй с извиняющимся тоном. Ему понравились «Серебряные нити», но он не мог съесть больше.
Несмотря на неудачу с «Серебряными нитями», Вэй Юнь не отчаялась и продолжала готовить новые блюда, но все безрезультатно.
Однажды, когда она отправилась за покупками за пределы поместья, то услышала разговор двух женщин возле Чэ Мэй Лоу. Они говорили о том, что жители Силана едят в основном говядину, обжаренную в масле с соусом и едят ее ножом и вилкой, и что это невероятно вкусно.
— Стейк по-силански умеет готовить только шеф-повар Мэн, который уже вернулся на родину. Когда он подавал говядину, господа Чжан и Ли смотрели на нее, как на прекрасную наложницу, не могли отвести глаз и с жадностью все съели.
У Вэй Юнь появилась новая идея. Раз уж Жун Бэй не ест блюда Дун Цянь, почему бы не попробовать иностранную кухню? Возможно, она ему понравится.
Подумав об этом, Вэй Юнь сразу же отправилась на Восточный рынок, где продавалось свежее мясо. Она выбрала кусок рибая, купила бутылку вина на Западном рынке и вернулась в поместье.
Вспомнив рецепт бабушки, она несколько раз промыла мясо в чистой воде, чтобы удалить кровь, обсушила его, посыпала солью, небольшим количеством перца и полила вином, оставив мариноваться на полчаса (время горения половины благовонной палочки).
Пока мясо мариновалось, она приготовила соус. Два ляна лука и один лян чеснока она измельчила вместе, добавила специи: перец, хуацзяо, сахар и растительное масло, нагрела на сковороде, затем добавила измельченный лук и чеснок, обжарила их, влила немного вина и хереса и выпарила соус.
Подготовив все необходимое, Вэй Юнь разогрела на сковороде оливковое масло и обжарила рибай на медленном огне. Вскоре масло зашипело, ярко-красное мясо стало розовым, распространяя аппетитный аромат.
Выложив стейк на тарелку, она полила его соусом. Блюдо силанской кухни было готово.
Вэй Юнь отрезала небольшой кусочек и попробовала. С первым же укусом насыщенный аромат мяса наполнил ее рот, словно проникая в самую душу. Это было восхитительно.
Глядя на сочный стейк, она почувствовала уверенность. На этот раз Жун Бэй точно должен оценить ее старания!
Когда перед Жун Бэем поставили тарелку с румяным стейком, он был немного удивлен. Дочь министра умела готовить иностранные блюда, да еще и так искусно.
На белой тарелке тонко нарезанные ломтики мяса были выложены в форме цветка пиона, выглядя очень аппетитно.
Еще больше его поразил аромат — запах говядины с нотками сладости и…
— Здесь есть вино? — Жун Бэй был очень чувствителен к алкоголю и сразу уловил его запах.
— Да, — кивнула Вэй Юнь. — Я добавила силанское вино и наш херес, чтобы лучше раскрыть вкус мяса. Не хотите ли попробовать?
Все это время Вэй Юнь наблюдала за Жун Бэем и не замечала, чтобы он чем-то интересовался. Но сегодня, когда она упомянула вино, на его лице появилось оживление.
Жун Бэй взял нож и вилку, не зная, как ими пользоваться. В Дун Цянь всегда ели палочками, и он никогда не пользовался этими столовыми приборами.
— Позвольте мне, — предложила Вэй Юнь. Прежде чем готовить это блюдо, она специально узнала у иностранцев, как правильно пользоваться ножом и вилкой.
Она разрезала стейк размером с ладонь на несколько небольших кусочков, чтобы их можно было съесть за один укус, наколола один из них на вилку и протянула Жун Бэю.
Жун Бэй взял вилку из ее рук, сначала осмотрел кусочек мяса, а затем нерешительно положил его в рот. Мясо было плотным и сочным, а в сочетании с насыщенным соусом приобретало особый вкус.
Вэй Юнь с надеждой смотрела на него, ожидая реакции, отличной от предыдущих.
— Ну как?
Жун Бэй не знал, что ответить. Блюдо было вкусным, сладковато-соленым, мясо, хоть и тонко нарезанное, оставалось сочным. Но даже самая вкусная еда вызывала у него неприятное ощущение в желудке, словно тот сжимался в комок, и он не мог съесть больше пары кусочков.
Он слегка улыбнулся, посмотрел на Вэй Юнь своими глазами, похожими на осеннюю воду, извиняясь за то, что не смог оценить ее старания.
Вэй Юнь поняла, что снова потерпела неудачу.
Уходя с подносом, она чувствовала, как на душе становится тяжело, словно ее окатили ледяной водой, несмотря на теплое солнце. Надежды разбивались одна за другой, и Вэй Юнь уже почти готова была сдаться, но, вспомнив об отце, который страдал в дворцовых конюшнях, она стиснула зубы и решила продолжить попытки.
Она не могла поверить, что так сложно заставить человека поесть.
— Управляющий Ян, говорят, вы участвовали в кулинарных соревнованиях с поварами из других стран. Может, вы знаете какое-нибудь необычное блюдо, которое могло бы пробудить аппетит у Третьего принца?
Вэй Юнь не теряла надежды и снова обратилась к Ян Сюю за советом. Ян Сюй был настоящим императорским поваром, которого сама императрица выбрала из Императорской кухни. Он повидал многое и был знаком с кухнями разных стран.
Выслушав Вэй Юнь, Ян Сюй понял ее замысел и решил, что это может сработать. Раньше он экспериментировал только с местными блюдами, но не пытался сочетать их с кулинарными традициями других стран. Возможно, новое, необычное блюдо действительно сможет заинтересовать принца.
— Мы этого еще не пробовали, но можем попробовать.
Они решили взять за основу тушеную говядину по-бейсански и добавить местные ингредиенты.
На дно глиняного горшка они положили отваренную говядину, сверху — слой нарезанного картофеля, затем — слой нежного тофу, кольца лука, лавровый лист и несколько горошин перца. Залили все мясным бульоном, сверху выложили ломтики помидоров, посыпали измельченной зеленью сельдерея, полили ложкой масла и поставили горшок в печь.
Через полчаса из печи донесся аппетитный аромат — запах мяса, картофеля и тофу, удивительно гармонично сочетавшихся друг с другом.
Аромат распространился за пределы кухни, привлекая все больше людей.
— Управляющий Ян, что вы там готовите? Так вкусно пахнет! — спросил Ян Лань, стражник у ворот поместья. У него был нюх, как у собаки, и он всегда появлялся там, где вкусно пахло, и сегодня не стал исключением.
— Вижу, ты проголодался, — усмехнулся Ян Сюй, зная его слабость.
— Проголодался-то проголодался, да только мне не достанется… — с сожалением вздохнул Ян Лань. Все знали, что в последнее время Ян Сюй и Вэй Юнь экспериментируют с новыми блюдами для Третьего принца, пытаясь улучшить его аппетит.
— Не волнуйтесь, сегодня всем достанется, — улыбнулась Вэй Юнь. Это был новый эксперимент, и им нужны были дегустаторы, чтобы оценить блюдо и внести необходимые коррективы.
Еще через полчаса тушеная говядина была готова. Открыв горшок, они увидели яркое, аппетитное блюдо с контрастными цветами, от которого исходил насыщенный аромат, разжигающий аппетит.
Ян Лань не мог дождаться, и, не успели поставить горшок на стол, схватил ложку.
Когда открыли крышку, все вокруг восхищенно ахнули.
— Вкус говядины и тофу так гармонично переплетаются, а текстура такая нежная! Просто объедение! — воскликнул Ян Лань, который, благодаря Ян Сюю, разбирался в еде не хуже знатока.
— Управляющий Ян, ваше мастерство достойно лучшего императорского повара! — добавил он, попробовав еще ложку.
— Не только мое, — ответил Ян Сюй. — Мы готовили это блюдо вместе с Вэй Юнь. Она подсказала мне много интересных идей.
Успех тушеной говядины вселил в Вэй Юнь новую надежду. Когда А Мо уносил горшок с едой, она провожала его взглядом. В прошлый раз Третий принц попросил ее не тратить силы, поэтому на этот раз Вэй Юнь хотела пойти вместе с А Мо, чтобы увидеть результат своими глазами, но тот вежливо отказал ей, пообещав рассказать о реакции принца.
Однако А Мо все не возвращался. Вэй Юнь с нетерпением ждала новостей, расхаживая по двору кухни и поглядывая на ворота.
Она проработала в поместье князя Жун уже больше месяца, но только сегодня впервые как следует осмотрела кухню. Ее внимание привлекла небольшая комната рядом с кухней. Подойдя к красной лакированной двери, Вэй Юнь обнаружила, что она не заперта.
Открыв дверь, она почувствовала разочарование. Это была кладовая, забитая всевозможными продуктами — от дорогих грибов до заморских деликатесов. Некоторые из них уже начали портиться, но все еще лежали здесь.
— Все это присылает императрица, — объяснил Ян Сюй, который как раз зашел в кладовую за продуктами. — Но, как вы знаете, Третий принц почти ничего не ест, поэтому все это здесь и лежит.
Ян Сюй не удивился, увидев Вэй Юнь. Он не хотел ее обидеть, ведь она была под покровительством принца.
— А разве нельзя использовать эти продукты для других? — спросила Вэй Юнь. После того как ее отца понизили в должности, им пришлось продать дом, и ей едва хватало денег на жизнь, поэтому она знала цену еде.
(Нет комментариев)
|
|
|
|