Небо едва посветлело, звезды еще не ушли. Тетушка Гуань, с ее маленькими ножками, одетая в выцветший тонкий ватник с косой застежкой из синей ткани, весь в заплатках.
Перебирая своими маленькими ножками, она подняла занавеску и вышла во внешнее помещение, косо взглянула на западную комнату и начала ругаться: — Каждая из вас возомнила себя молодой госпожой.
— Каждый день спите до тех пор, пока солнце не поднимется на три шеста, и еще ждете, чтобы я, старуха, вас обслуживала. Поищите по всей деревне, найдите хоть одну невестку, которая встает позже свекрови...
В западной комнате главного дома Гуань Юфу, лежавший на кане, проснулся от ругани. Открыв глаза, он взглянул на жену, спавшую как убитая, и толкнул ее рукой.
— Не шуми, спать охота.
Гуань Юфу ущипнул ее, стиснув зубы: — А ну-ка, иди готовь.
Лю Чуньхуа с закрытыми глазами откатилась в сторону и, открыв рот, начала ругаться: — Сяомэй, дрянная девчонка, почему еще не встала? Какой толк от того, что ты родилась? Лучше бы свинью родила...
Гуань Сяомэй натянула одеяло на голову, затем быстро выскользнула из-под него, натянула старую одежду, отодвинула рваную занавеску, слезла с кана и, шаркая туфлями, вышла.
— Дочь уже встала, а ты все спишь?
Лю Чуньхуа, напуганная гневом мужа, тут же открыла глаза и с обидой закатила на него глаза: — А ты почему не встаешь?
— Сегодня еще воду не носил.
— Убирайся!
Пока она медленно натягивала одежду и выходила во внешнее помещение, Гуань Сяомэй уже взяла у тетушки Гуань ковш с кукурузной крупой и резала дикие овощи.
Взгляды-ножи тетушки Гуань "свистели", направляясь на невестку: — Быстрее!
— Каждый день торопите, будто смерть торопите... — Лю Чуньхуа, избегая ее, подбежала к очагу, бормоча и зевая, придвинула табуретку и села.
— Жена старшего, что ты там бормочешь?
Лю Чуньхуа была очень толстокожей и не обращала внимания на слова свекрови: — Мама, потише, не разбудите всех.
Тетушка Гуань пронзительно взглянула на нее, засеменила своими маленькими ножками и вышла за дверь, дошла до трехкомнатного дома позади, постучала в оклеенное бумагой окно второго сына.
Чжао Цююэ, не дожидаясь, пока свекровь заговорит, поспешно ответила: — Мама, отец детей уже пошел за водой, я сейчас приду.
Тетушка Гуань закрыла открытый рот, издала носом "хмык" и пошла вдоль стены на восток.
Гуань Юшоу, как только вторая невестка ответила, быстро натянул одежду и в этот момент стремительно выскочил во двор, рассмеявшись, глядя на тетушку Гуань, которая собиралась постучать в его окно.
— Чего глупо смеешься, зубы свои белые показываешь?
— А ну-ка, пусть твоя жена скорее выходит, работу на заднем дворе закончили?
— Работу на семейном участке закончили?
— Твой второй брат уже с утра пошел за водой, а вы все ждете, чтобы бесплатно поесть...
Гуань Юшоу безмолвно покачал головой и вернулся в дом.
Ни минуты покоя! Он думал, что вчерашние три с лишним юаня уже успокоили ее и развеяли гнев, а она, оказывается, все копила и ждала.
Он совсем забыл, что перед сном прошлой ночью, под предлогом того, что даже чужие пришли выразить заботу, а свои еще смеют отбирать у ребенка еду, он спрятал все подарки, принесенные людьми, у себя в комнате.
Тетушка Гуань как раз и копила эту обиду.
В восточной комнате Гуань Юшоу похлопал дочь и сына, которые собирались вставать: — Спите дальше.
Гуань Пинъань с беспокойством посмотрела на него.
Вчера ночью она спала полусонно, смутно видя, как отец всю ночь то гладил ее по голове, то ворочался.
Он совсем не выспался, а сейчас не отдохнет немного, потом на работе не будет сил, как его тело выдержит, тем более что едят они плохо.
При этой мысли, как только родители ушли, Гуань Пинъань тут же вскочила, ткнула пальцем в маленькое личико брата, который снова погрузился в сон.
Мм, спит так сладко.
Она просто тихонько встала, осторожно оделась и на цыпочках прокралась к главному дому.
Неизвестно, кто там храпел, как гром, то усиливаясь, то затихая, так же раздражая, как вчерашнее пищание мышей.
Гуань Пинъань долго стояла у двери внешнего помещения, прислушиваясь. Голоса матери не было слышно, зато старшая тетя громко велела второй невестке варить корм для свиней.
Разве не договорились, что каждая семья по очереди?
Можно только сказать, что у несчастных людей есть свои недостатки.
Почему ее вторая тетя не дала этой женщине пощечину!
Гуань Пинъань, заложив маленькие ручки за спину, покачала маленькой головкой и с сожалением направилась к своему частному участку у подножия горы.
Частный участок семьи Гуань находился недалеко. В утреннем свете ее дедушка, отец и мать, а также трудолюбивый второй дядя усердно там работали.
У каждого человека есть свои эгоистичные мысли.
Это видно даже по теням людей на соседних частных участках.
Каждая семья торопилась закончить работу на своем участке земли, прежде чем идти на работу в бригаду. Когда они закончат и выпьют жидкой каши, а затем побредут на ток для сбора, у них, вероятно, уже не останется сил.
Неудивительно, что из 365 дней в году 200 дней дикие овощи были их спасением.
Гуань Юшоу сразу увидел, как его маленькая дочурка не спеша, заложив маленькие ручки за спину, медленно идет к нему, и с улыбкой поднял руку, помахав ей.
— Ого, моя дочурка такая трудолюбивая, почему не поспала еще немного?
Гуань Пинъань, услышав это, опустила руки и, прыгая, подбежала к нему. — Дедушка, второй дядя, доброе утро.
— Папа, скоро есть будем.
— Подожди немного, как только здесь закончим, сразу пойдем.
Гуань Пинъань, увидев, что он еще собирается вспахивать землю, проскользнула в сторону и присела рядом с Е Сюхэ, которая пропалывала. Маленькой ручкой она схватила и выдернула траву быстро и точно. — Мама, отдохни немного, я помогу.
Е Сюхэ подвинула попу, прикрывая дочь, подмигнула ей, указала на свекра и подняв подбородок, велела ей отойти в сторону.
Гуань Пинъань ничего не оставалось, как подчиниться ее приказу.
Ее мать боялась, что если она будет работать слишком проворно, ее дедушка потом будет заставлять ее работать больше.
Сердце любящей матери достойно уважения, но не слишком ли она балует ребенка?
Постояв немного, Гуань Пинъань, услышав, как кто-то начал удобрять землю, в испуге поспешно закрыла нос, ее большие глаза внимательно осматривали окрестности.
Кто это, такой бессовестный?
На обратном пути Е Сюхэ, держа дочь на руках, вспомнила и захотела рассмеяться.
Эта девчонка, неизвестно, на кого она похожа. Все в ней хорошо, только с детства она слишком брезгливая, боится грязи.
Ее отец еще говорил, что ее дочурка в прошлой жизни была, наверное, дочкой из богатой семьи, иначе почему она, едва родившись, плакала, когда писала, и хныкала, когда какала.
Как только она вошла во двор, еще не дойдя до главного дома, услышала голос, и хорошее настроение тут же испарилось.
Ее притворно-чистоплотный младший деверь наконец появился.
— ...в наглаженной военной форме, на ногах блестящие кожаные сапоги... машина новенькая, военного зеленого цвета, такая длинная, такая широкая...
Тетушка Гуань, всю жизнь ходившая на маленьких ножках, в молодости прислуживала хозяевам на заднем дворе. После ухода она самое дальнее ездила на ярмарку в волость, и такого действительно не видела.
— Это правда военная машина?
Гуань Юцюань, подняв голову высоко, глазами почти в небо: — Конечно, она стояла прямо у входа в коммуну, я даже потрогал ее.
Ма Дуцзюань, подняв лицо, тоже была горда, ее вид говорил: ее муж такой крутой.
Думала, ты сидел в ней, а ты только потрогал, и этим стоит так хвастаться?
Гуань Пинъань с восхищением посмотрела на четвертого дядю Гуань, хлопая в маленькие ладоши, преувеличенно рассмеялась: — Ух ты, младший дядя, ты такой молодец, почему не сел внутрь?
Гуань Сяочжу, которая помогала расставлять посуду, тут же добавила: — То, что младшему дяде разрешили потрогать, уже огромное одолжение, чтобы сесть внутрь, нужно, чтобы предки курили благовония.
Эти слова казались правильными, но как ни думай, что-то было не так.
Высокомерно взглянув на двух девчонок, он фыркнул и вошел в восточную комнату.
Гуань Пинъань, моргая большими глазами, смотрела на жену четвертого дяди Гуань, Ма Дуцзюань, и с недоумением спросила: — Ой, почему младший дядя рассердился?
— Нет, наш младший дядя проголодался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|