Глава 9. Первое упоминание о разделе семьи

Дядюшка Гуань, попыхивая большой табачной трубкой, сидел на циновке для кана, сплетенной из стеблей гаоляна, и хмуро слушал болтовню своей жены и сына во внешнем помещении.

Эх... Когда дети вырастают, они перестают слушаться матерей.

Хорошее мясо должно вариться в одном котле.

Родные братья, рожденные одной матерью, зачем так спорить? У этого сына все-таки слишком мелочный характер.

Раздел семьи?

Разделив семью, они станут четырьмя отдельными хозяйствами. В будущем, в суровые зимние месяцы, когда будут чинить оросительные каналы, укреплять берега рек, заниматься инфраструктурой, при наборе рабочих придется отправлять всех четырех сыновей.

Даже когда в конце года будут делить мясо, в их бригаде сначала дадут выбрать лучшую часть семье с наибольшим количеством трудодней. Если они разделятся, то всегда будут отставать.

Что бы они ни делали в будущем, они всегда будут в проигрыше.

Внешнее помещение — это кухня.

Это место, где готовят еду, а также хранят некоторые бытовые вещи, например, шкаф для посуды, чан для воды, чан для соуса, чан для квашеной капусты.

Два больших очага с котлами одновременно обеспечивали трехразовое питание для семьи из более чем десяти человек и корм для двух свиней, а также обогрев отапливаемых канов в восточной и западной комнатах зимой.

В глубине стоял восьмиугольный стол, который почти не было видно. Сейчас Гуань Юшоу с семьей из четырех человек ужинал за ним, а тетушка Гуань рядом с ним без умолку болтала.

Грубая каша из диких овощей была горькой и терпкой, кукурузные лепешки, смешанные с кукурузной мукой и дикими овощами, были сухими и крошились при каждом укусе, царапая горло.

Гуань Пинъань взяла миску с кашей из диких овощей, чтобы запить кукуружную лепешку. Увидев, что родители и маленький старший брат едят с удовольствием, она подсознательно спрятала надкушенную кукурузную лепешку за пазуху.

По ее воспоминаниям, сегодня готовила жена младшего дяди, и это еще было неплохо. Когда завтра очередь дойдет до старшей тети, это будет не лучше, чем пить лекарство.

Из четырех невесток в семье Гуань, ее мать Е Сюхэ была проворной в работе и лучше всех умела готовить вкусные блюда из обычных овощей.

Это потому, что в семье матери ей не приходилось заниматься сельскохозяйственными работами, а только готовить.

А почему у старшей тети всегда была неопытная рука?

Говорили, что единственная тетя (по отцу) всегда была трудолюбивой, и после того, как старшая невестка вошла в дом, кухней по-прежнему заведовала тетя.

Когда тетя вышла замуж, вторая невестка тоже вскоре вошла в семью Гуань. Она была человеком со слабым характером. С тех пор как она взяла на себя обязанности, старшая невестка тем более не хотела готовить.

Эта ситуация продолжалась до тех пор, пока ее мать не вошла в дом. Через полгода, после того как невестки подрались, бабушка наконец четко распределила обязанности.

Думая об этом, Гуань Пинъань взглянула на свою бабушку, тетушку Гуань. Как она могла воспитать такую успешную дочь, но позволить старшей невестке сидеть у нее на шее?

Неужели только потому, что старшая невестка "постаралась" и родила троих внуков?

Не похоже.

Вероятно, это было ради будущего совместного проживания со старшим сыном.

Издавна существовало правило: как только семья делится, старики живут со старшим сыном.

Даже без слов отца Гуань Пинъань видела, насколько пристрастны старики. Почему две комнаты в западном крыле были заняты исключительно семьей старшего брата?

Если бы ее отец тогда не устроил скандал и не торопился день и ночь делать саман, разве не пришлось бы двум другим сыновьям жить в свинарнике или дровянике?

В восточной комнате ее дедушка не вышел. Здесь ее бабушка без умолку говорила о том, чей сын непочтителен. Под этими наставлениями ее отец, сияя от радости, грыз овощные шарики, запивая их кашей из диких овощей.

Круто!

Гуань Юшоу доел последнюю ложку каши, похлопал себя по животу и рассмеялся: — Мама, посмотрите, в деревне все делят семью, как только сын женится. Только несколько небрежных семей, где три-четыре поколения живут в северном и южном крыле на одном кане.

— Дрянной мальчишка!

— Говоришь чепуху...

Гуань Юшоу махнул рукой, прерывая ее: — Я почтительный сын, слушаю вас, старая.

Сказав это, он первым вышел из двери: — Мама, у меня болит поясница, пойду полежу немного.

Тетушка Гуань, услышав это, тут же встала, чтобы погнаться за ним. Подумав, она решила, что с этим несговорчивым третьим сыном, если он бастует, пусть бастует. Она не верила, что не справится с ним.

Подумав об этом, она со сложным выражением лица посмотрела на Гуань Пинъань, которая уткнулась в миску с кашей, и перевела взгляд на невестку: — Жена третьего сына, сколько потратили на этот раз?

Е Сюхэ поспешно поставила миску: — Мама, все платил отец детей, я не очень знаю. Только слышала, как он и дядюшка Ма говорили несколько слов.

— Чего медлишь?

— Говори скорее.

Е Сюхэ взглянула на свекровь и беспокойно сжала палочки: — Да Чжун получил в бригаде десять юаней, а отец детей сказал, что у него в кармане меньше четырех юаней.

— Что?

Тетушка Гуань громко воскликнула: — Что ты говоришь?

— Этот расточитель действительно потратил так много?

— Обезболивающее стоит всего несколько фэней?

Е Сюхэ поспешно объяснила: — Это лекарство выписал старый доктор в больнице. Он сказал, что ребенок повредил голову, и если ночью поднимется температура, она может стать дурочкой.

— Поставили две такие большие капельницы, а еще выписал рецепт, чтобы отец детей купил коричневый сахар, сказал, что у нее недоедание, и ребенок в будущем не вырастет.

Тетушка Гуань, бья себя в грудь, смотрела на жену третьего сына, которая жестикулировала, рассказывая, и ее лицо исказилось от гнева. Она угрожающе указала на нее пальцем: — И ты ему позволила?

— Мама, он глава семьи, как я могла его не послушать?

— Вы не слышали, как серьезно говорил старый доктор. Я всю ночь переживала, хорошо, что с ребенком все в порядке.

— Денег нет, я буду усердно работать, всегда смогу заработать обратно.

— Если человек станет дурачком, какой смысл работать много? У меня всего двое детей.

Тетушка Гуань открыла рот, затем повернула голову и взглянула на западную комнату. В гневе она повернулась, засеменила своими маленькими ножками, покачиваясь, и подняла занавеску, входя в восточную комнату.

Гуань Пинъань, как только она вошла, поспешно похлопала себя по груди. Она, маленькая, чуть не умерла от страха, чем вызвала у Гуань Тянью напротив тихий смешок.

Е Сюхэ указала палочками на брата и сестру, показывая им есть быстрее, чтобы поскорее уйти.

Если задержатся, чего доброго, свекор выместит гнев на них, матери и детях.

Когда-то ее родители говорили, что старики Гуань — честные люди, а ее свекровь — тем более разумный человек.

Разве не разумный?

Разумный настолько, что наблюдает со стороны, подавляя невесток, и разумный настолько, что знает меру, чтобы не потревожить другие ветви семьи.

Великое счастье в несчастье: у ее свекрови есть одно достоинство — она не издевается над невестками. Если свалить вину на ее сына, с ней гораздо легче договориться.

Женщины из Северо-Восточного Китая любят курить большие табачные трубки, болтая и попыхивая ими. Куда бы они ни шли, они любят засунуть их за пояс брюк. Вскоре из восточной комнаты повалил дым.

Гуань Пинъань чуть не задохнулась. Она с беспокойством взглянула на занавеску в восточной комнате, спрыгнула со стула, подбежала к двери и глубоко вдохнула, про себя радуясь, что родители не курят.

Позади стоял трехкомнатный дом, такой же по планировке, как и передний, только во внешнем помещении было меньше утвари. В двух очагах зияли большие отверстия, и висел глиняный горшок.

С тех пор как во время кампании "Большая сталь" старый, починенный чугунный котел превратился в кусок лома, семья Гуань тоже внесла свой вклад в дело страны.

Но в то же время отсутствие котла доставило много хлопот в быту, особенно в суровые зимние месяцы.

Гуань Юшоу стоял у очага, хмурясь. Он немного жалел о вчерашнем споре из принципа. Нужно было попросить промышленные талоны и купить котел, пусть и потратив немного денег.

— Папа, я тебе скажу.

Гуань Пинъань помахала ему рукой. Как только он присел на корточки, она наклонилась к его уху и шепотом рассказала о том, что только что произошло.

Гуань Юшоу погладил нахмуренные маленькие бровки дочери и рассмеялся: — Ты думаешь, что папа и мама поступили неправильно?

— Не совсем.

— Просто мне жаль бабушку.

— Ого?

— Ты не ненавидишь ее за то, что она не лечила тебя?

Гуань Пинъань закатила глаза, затем вдруг опешила.

Это, это не то неприличное поведение, которое она должна была бы совершать. Наверное, она заразилась от своего маленького старшего брата.

Да, именно так.

Затем она радостно снова закатила глаза. Выражать любое недовольство, больше не имея опасений. Это чувство было таким приятным!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Первое упоминание о разделе семьи

Настройки


Сообщение