Глава 10. Запоздалое извинение

— Разве не позвали дядюшку Ма?

— Я не ненавижу дедушку и бабушку, они родили тебя.

— Но я очень ненавижу старшую тетю, они обижали мою маму и моего брата.

Гуань Юшоу с облегчением обнял дочь.

Посмотрите, четко различает добро и зло, ценит чувства, понимает, что к чему. Какой хороший ребенок, ему повезло, что она его дочка.

— Хорошо, папа сейчас пойдет к твоей бабушке.

— Третий дядя, Ань Ань.

Нерешительный голос раздался за спинами отца и дочери. Гуань Юшоу со сложным выражением лица посмотрел на племянницу у занавески западной комнаты. Его дочка уже рассказала ему, как все произошло.

Обычно он всегда жалел дочку второго брата, особенно эту племянницу. У нее была старшая сестра и два младших брата, и с детства к ней относились по-другому.

Неизбежно он уделял ей больше внимания, но кто знал, что она окажется неблагодарным человеком.

Восьмилетний ребенок, даже если тогда испугалась, но появилась только сейчас.

— Третий дядя, я не специально, я испугалась до смерти.

Гуань Юшоу верил, что тогда она, должно быть, испугалась, но потом его жена и сын устроили скандал во дворе, а она до сих пор не вышла посмотреть. Все еще испугана до смерти?

Это просто шутка.

Видя маленькое личико, готовое расплакаться, Гуань Юшоу почувствовал некоторую тошноту. Он действительно недооценил людей.

Как он мог забыть, насколько хитрыми были маленькие служанки на заднем дворе у хозяев?

Особенно у третьего молодого господина, которому он прислуживал. Его личной служанке было всего восемь лет?

Именно эта маленькая девчонка стала причиной того, что ему пришлось вытерпеть порку доской.

Хотя позже хозяин, узнав подробности, дал ему компенсацию, именно после этого он по-настоящему повзрослел и больше никогда не будет легко доверять людям.

Слушая, как третий молодой господин, которого его мать выкормила, легкомысленно сказал: "Почему ты не сказал мне правду раньше?", он не мог не чувствовать ненависти.

В ту ночь, ощупывая свою окровавленную спину, глядя, как отец ощупывает так называемую компенсацию, и слушая, как мать восхваляет милосердие молодого господина, он поклялся с тех пор жить для себя.

Чья жизнь не жизнь?

По крайней мере, небеса были милостивы. Он как раз пытался вырваться из участи слуги.

И вот представился шанс.

Высокопоставленные господа, испуганные до смерти, бежали, забыв о своих слугах. А те дураки, которые хотели следовать за ними и прикрывать их...

Если бы у него не было в руках инструмента, он бы тогда расхохотался.

После этого он уехал из провинциального центра и приехал сюда. В отличие от недовольного старшего брата, он, несомненно, был самым счастливым. Каждый вдох был глотком свободы.

Кстати, за это он должен благодарить ту маленькую служанку.

Гуань Пинъань прищурилась, разглядывая Гуань Сяочжу.

Восемь лет?

Выглядит тоже лет на 5-6. Она заметила одну вещь: кажется, она еще не встречала ни одного толстяка.

О, это не главное.

По ее воспоминаниям, в семье Гуань, кроме старшей и четвертой ветви, которые выглядели более-менее нормально, все остальные были очень худыми.

Гуань Юшоу очнулся от того, что дочь зашевелилась у него на руках, и улыбнулся племяннице Гуань Сяочжу: — Тебе следует извиниться перед Ань Ань.

Хотя одного "прости" слишком мало.

Но он действительно не мог поднять руку на племянницу.

Если он даст волю гневу, а эта девочка затаит обиду и навредит его детям, это будет беда.

Похоже, нужно поскорее сходить к дядюшке Чжао. Его Ань Ань слишком добрая. Другая девочка на ее месте сразу бы начала жаловаться, как только вошла в дом.

— Ань Ань, ты не сердишься на меня, хорошо?

— Если папа узнает, он меня побьет. Если дедушка и бабушка узнают, старшая тетя меня побьет.

Гуань Пинъань, услышав это, сверкнула глазами и повернулась, уткнувшись в плечо отца: Я еще маленькая, у меня есть право капризничать. Ты используешь хитрость, а я должна притворяться великодушной?

Просить ее не сердиться?

Какая наглость!

Это же жизнь.

Гуань Юшоу успокаивающе погладил дочь по спине и многозначительно улыбнулся племяннице: — Хорошо, возвращайся.

Позже нужно будет сказать сыну, чтобы поменьше общался с этой девочкой.

Гуань Сяочжу злобно посмотрела вслед отцу и дочери, возвращающимся в восточную комнату, но, встретив внезапный взгляд Гуань Пинъань, замерла и выдавила льстивую улыбку.

— Эта дрянная девчонка ведь потом умерла?

— Почему она в порядке?

— Иди, папа даст тебе кое-что хорошее.

Погруженная в злобный взгляд Гуань Сяочжу, Гуань Пинъань в этот момент размышляла, не стоит ли ей устранить будущую угрозу, например, устроив "несчастный случай"...

Внезапно услышав эту фразу, она выпалила: — Папа, ты опять потратил деньги?

Гуань Юшоу тут же расхохотался: — Маленькая хозяйка!

— Не волнуйся, у папы есть деньги, это секрет. Никому не говори, кроме нашей семьи.

Наша семья?

Гуань Пинъань поняла, что "наша семья" означает их маленькую семью, их четверых. Она закивала, как клюющий цыпленок.

Гуань Юшоу собирался достать маленький парчовый мешочек, но вдруг снаружи послышался разговор Е Сюхэ и второй невестки Чжао Цююэ. Его рука тут же опустилась: — Тсс, потом дам, послушай, что они говорят.

Гуань Пинъань с любопытством смотрела на то, что он держал у себя.

Гуань Юшоу, видя взгляд дочери, радостно улыбнулся. В душе он думал, что нужно найти неприметный кулон, чтобы не привлекать внимания.

— Вторая невестка, я... я... эти два яйца сначала для Ань Ань, чтобы она восстановилась. Потом я... я попрошу ее отца сходить на заднюю гору, посмотреть, сможет ли он поймать дикую курицу или кролика...

Во внешнем помещении Е Сюхэ взглянула на опустившую голову племянницу Гуань Сяочжу, затем на два яйца в руке второй невестки Чжао Цююэ и протянула руку, чтобы взять их.

Эх... Ни ударить, ни отругать. Она бы с удовольствием схватила эту дрянную девчонку, побила бы ее несколько раз и сказала бы пару злых слов, но что поделаешь, если ее дочка такая глупая?

Зачем тянуть?

Ее жизнь гораздо ценнее чужой!

Хорошо, что Пинъань действительно в порядке, иначе она бы разорвала эту пару, второго брата и его жену.

Чжао Цююэ, видя, что та взяла яйца, расслабила напряженное лицо и выдавила виноватую улыбку, потянув дочь за руку: — Почему ты еще не поблагодарила свою третью тетю? Если бы не Ань Ань, которая спасла тебя, ты бы уже погибла.

Е Сюхэ махнула рукой: — Не нужно. Просто в будущем больше заботьтесь о моей Ань Ань.

— Вторая невестка, вы тоже знаете, что моя маленькая дочка с детства была слабенькой, каждый день собирать корм для свиней ей тяжело.

— В будущем пусть моя дочка собирает, Ань Ань потеряла так много крови, ей нужно хорошо отдохнуть.

Услышав это, Е Сюхэ довольно улыбнулась.

Вот так-то лучше, не совсем уж глупая!

Что значит "прости" по сравнению с чем-то более существенным?

— Третья тетя, простите, в будущем я обязательно буду больше помогать по дому.

Е Сюхэ, услышав это, стала еще более довольной, но все равно не могла простить эту племянницу. Она кивнула ей, взяла два яйца и вошла в восточную комнату.

— Ань Ань, мама вечером сварит тебе яйца, чтобы ты восстановилась.

— Когда твоя бабушка успокоится, мама пойдет к ней и попросит несколько яиц. На этот раз нужно обязательно набрать веса.

Гуань Юшоу безмолвно взглянул на нее. Какая глупая жена, купилась на два яйца.

Е Сюхэ скривила губы, показала два пальца и покачала головой.

Гуань Пинъань с недоумением посмотрела на нее, затем с недоумением посмотрела на отца: Это из-за второго брата, или потому, что они живут вместе и постоянно видятся, или что?

Гуань Юшоу вздохнул, пощипал дочку за щечку: — Вечером я схожу в бригаду, посмотрю, у кого есть яйца. Нельзя, чтобы дети страдали.

— Помни, не покупай много, мама, наверное, узнает и принесет яйца.

Гуань Юшоу понял ее намек, но в семье тещи много народу, и кто не обменивает яйца на соевый соус, соль и прочее, как только курица снесет яйцо?

Ему не хотелось поднимать эти мелочи: — Я выйду ненадолго.

— Ты правда не пойдешь на работу?

— Я знаю, что делаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Запоздалое извинение

Настройки


Сообщение