Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После двух дней спокойной жизни, рано утром того дня, молодая пара приступила к разделению обязанностей. Ван Кай запряг хорошо накормленного коня в повозку, а Хуа Сянжун одну за другой перенесла приготовленные подарки в повозку.
Затем, заперев ворота переднего и заднего двора, молодая пара, нагрузив повозку подарками, с радостью направилась в дом семьи Хуа на востоке города.
Визит молодой жены в родительский дом на третий день после свадьбы — это обычай, которого придерживаются все, от знати до простолюдинов. Ван Кай и Хуа Сянжун не были исключением.
Поскольку они выехали рано, на улицах ещё не было так много прохожих, поэтому Ван Кай быстро гнал маленькую повозку и прибыл к дому семьи Хуа менее чем за полчаса.
Мадам Хуа и Хуа Цзыфан, как родня Хуа Сянжун, уже давно приготовились встречать молодую пару у ворот.
Мадам Хуа, увидев, как дочь подходит к повозке, радостно потянула её в комнату, чтобы пошептаться, а Ван Кай тем временем по одному выгружал приготовленные вещи.
Подарки, которые Ван Кай приготовил для семьи тёщи, были весьма щедрыми: два отреза лучшего ханчжоуского шёлка. Один, синий, предназначался Хуа Цзыфану для одежды, а другой, тёмно-коричневый, с вышитыми на нём разнообразными благоприятными узорами, — мадам Хуа.
Помимо этих двух отрезов шёлка, он также привёз коробку отборного чая, 10 цзиней коричневого сахара, ветчину, вяленую колбасу, копчёное мясо, мешок отборного очищенного риса и мешок отборной муки.
Всяких разных вещей было более 20 видов, и хотя их было много, все они были тесно связаны с повседневной жизнью.
Например, не было недостатка ни в еде, ни в одежде, ни в бытовых принадлежностях. Эта повозка с вещами стоила не менее десяти лян серебра.
Поэтому Хуа Цзыфан с радостью перенёс эти вещи в дом вместе со своим шурином Ван Каем. Затем он с энтузиазмом подал чай и налил воды, принёс выпечку, и они вдвоём подробно побеседовали.
— Старший брат, тёща уже в годах. Сейчас ты и сам неплохо устроился, а с нашей с Сянжун помощью тебе пора бы и самому обзавестись семьёй. Пора бы родить сына или дочь для старой семьи Хуа, чтобы продолжить род и сыновнюю почтительность.
Как только об этом зашла речь, Хуа Цзыфан покраснел и, глядя на шурина Ван Кая, нерешительно произнёс:
— Пару дней назад свахи приходили ко мне и предлагали две партии для сватовства, и обе стороны остались мной очень довольны.
— Матушка сказала, что мы ещё не до конца выяснили происхождение девушек. Как только всё выясним, выберем одну, постараемся сыграть свадьбу до осени.
Ван Кай усмехнулся и сказал:
— Это прекрасно! Старший брат, я не хвастаюсь, но как только ты женишься, мы с твоей сестрой дадим тебе сто лян серебра в качестве выкупа за невесту. Мы ни в коем случае не позволим тебе потерять лицо.
Хуа Цзыфан, конечно, был очень доволен. Пока они оживлённо беседовали, мать и дочь вышли из комнаты. Увидев, как зять и сын весело болтают, мадам Хуа успокоилась и радостно сказала им:
— Вы, дети, хорошо побеседуйте, а я пойду приготовлю вам еду.
Ван Кай, как зять, не стеснялся своей тёщи, мадам Хуа, и, расхохотавшись, сказал:
— Тёща, я слышал от Сянжун, что ваши жареные клёцки — это нечто особенное! Сегодня я хочу съесть именно это.
Мадам Хуа, увидев, что её зять Ван Кай не стесняется её, и даже заказал её фирменное блюдо — жареные клёцки, обычную еду простолюдинов, — была несказанно рада.
Только что мадам Хуа отвела Хуа Сянжун в комнату для разговора по душам, подробно расспросив, как зять Ван Кай относится к её дочери. Хуа Сянжун очень расхвалила своего зятя.
Хуа Сянжун не преувеличивала, Ван Кай действительно был хорошим мужем. Обычно он ничем особенным не занимался, просто любил пить чай и сидеть, медленно размышляя. Ему было всё равно, что есть или пить.
Он передал все домашние дела в руки Хуа Сянжун. И не только это: подарки для этого визита в родительский дом также были лично подготовлены Ван Каем, он почти опустошил половину домашнего склада.
Ван Кай, как зять, сделал всё настолько идеально, что никто не мог найти к чему придраться. Как говорится, чем больше старая тёща смотрит на зятя, тем больше он ей нравится.
Зять Ван Кай действительно занимал определённое место в сердце мадам Хуа. Она с радостью согласилась приготовить для него жареные клёцки и отправилась хлопотать на кухню.
Увидев, что тёща ушла, Ван Кай вынул свою трубку, прикурил и затянулся, отчего у Хуа Цзыфана, сидевшего рядом, глаза чуть не покраснели от зависти.
В те времена табак был предметом роскоши, недоступным для обычных семей. Даже самый простой табак стоил один лян серебра за цзинь.
А разве мог табак, который курил Ван Кай, приёмный внук Жунгофу, быть плохим? Стоило только понюхать его аромат, взглянуть на его цвет, и всё становилось ясно.
Ван Кай выкурил трубку, и, утолив свою тягу, посмотрел на Хуа Цзыфана, который молча ел арахис, и сказал:
— Старший брат, наша с Сянжун свадьба уже состоялась, и теперь в семье нет никаких больших дел. Поэтому в последнее время я обдумываю кое-что: хочу приобрести кое-какую собственность для семьи.
Как только Хуа Цзыфан услышал это от своего шурина Ван Кая, его глаза загорелись, и он поспешно сказал:
— Шурин, ты мыслишь верно! Не ожидал, что у тебя в таком молодом возрасте уже есть такие планы. Земля — это ведь бесценное сокровище, каждый год приносит доход. Отлично, я тебя поддерживаю!
Ван Кай расхохотался и сказал:
— Старший брат, одних слов поддержки недостаточно! Я, твой шурин, кроме того, что немного владею боевыми искусствами, совершенно ничего не смыслю в покупке земли. Я даже не знаю, где её искать.
— Причина, по которой я пришёл сегодня, в том, что я хотел бы попросить старшего брата помочь мне разузнать, кто из землевладельцев или богачей за городом продаёт землю. Подойдёт и сто, и восемьдесят му. Лучше всего, если это будет цельный участок, достаточно плодородный, а цена — договорная.
Хуа Цзыфан был мелким торговцем, летом он перепродавал овощи, зарабатывая тяжёлым трудом. Но у него было много связей с фермерами за городом, и он был очень хорошо информирован. Он первым узнавал, кто продаёт землю, поэтому Ван Кай и поручил это дело Хуа Цзыфану.
А место, где они жили, было столицей мира Красного Терема, где каждый дюйм земли стоил золота. Даже в пригороде цены на землю были более чем в два раза выше, чем в других местах.
Люди будут постепенно размножаться, а земля — нет. Поэтому цены на землю в столице постоянно росли. Где бы ни освобождалось десять или восемь му земли, где бы ни появлялся участок на продажу.
Столичные вельможи набрасывались на неё, как акулы, почуявшие кровь, и приобретали эти земли любой ценой. Даже если цена удваивалась, находились те, кто соглашался на такую переплату. Почему? Потому что земля в столице была слишком ценной.
Хуа Цзыфан был мелким торговцем, летом он перепродавал овощи, зарабатывая тяжёлым трудом. Но у него было много связей с фермерами за городом, и он был очень хорошо информирован. Он первым узнавал, кто продаёт землю, поэтому Ван Кай и поручил это дело Хуа Цзыфану.
Однако у Хуа Цзыфана были и свои собственные расчёты. Он, конечно, не собирался получать прибыль или откаты между своим шурином и продавцом земли, но ему нужно было выяснить, сколько капитала у Ван Кая.
— Сколько земли ты можешь купить? Сто или восемьдесят му — это слишком расплывчато, тебе нужно назвать точную цифру. — Поэтому Хуа Цзыфан некоторое время чувствовал себя неловко и несколько раз подмигнул сестре.
Но Хуа Сянжун не поняла. Девушка была слишком непривычна к такому сотрудничеству с братом, и, моргая своими большими глазами, с любопытством смотрела на него. Её взгляд ясно говорил: «Что ты пытаешься сказать? Я не поняла».
Увидев свою глупую сестру в таком виде, Хуа Цзыфан, как старший брат, мог лишь беспомощно сказать:
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|