Сяо Ци быстро встал и почтительно поклонился: — Ваш покорный слуга приветствует императорского брата.
Император, казалось, не замечал Цзян Гуань, стоявшую рядом. С каменным лицом он отчитал: — Всегда увиливаешь и хитришь, а на этот раз я тебя поймал с поличным. А ну быстро отправляйся отмечаться на службе! Или мне тебя пнуть?
Сяо Ци выпрямился и с улыбкой ответил: — Эх, мой добрый императорский брат, как же я забыл, что это твой путь после утренней аудиенции, и ты меня поймал с поличным.
Ладно, я сейчас же отправлюсь выполнять поручение во дворце. А у матушки, пожалуйста, за меня заступись.
Сказав это, он снова поклонился и, даже не взглянув на красавицу рядом, удалился.
Вернувшись в резиденцию, он был в прекрасном настроении. Он не ожидал, что эта кузина, с которой он почти не общался, окажется такой сговорчивой и позволит ему без труда решить вопрос с браком.
Сегодня она так быстро высказалась перед императором, что теперь в резиденции князя Ань, кто бы ни стал хозяйкой, она уж точно не будет носить фамилию Цзян.
Когда настроение улучшилось, появилось и свободное время. Готовясь переодеться в спальне, он приказал управляющему приготовить лучшего мяса. Это должен был быть свежезабитый дикий кролик, с нежным и упругим мясом.
Всех красавиц в резиденции он не любил, а вот сокол и леопард были его любимцами. Он собирался отправиться в помещение для леопардов, чтобы устроить пир для своих двух больших сокровищ.
Сюн Лян отодвинулся на несколько шагов, приблизился к Умину и тихо спросил: — Ты же с ним ходил? Что за хорошее дело случилось, что господин так рад?
Умин бросил на него презрительный взгляд. Не говоря уже о том, что он каждый раз мог следовать за господином только до шестого уровня дворца, даже если бы он действительно следовал за ним и что-то узнал, он не мог бы обсуждать это наедине. Этот болван, сколько бы его ни учили, не может избавиться от привычки болтать лишнее. Рано или поздно он из-за этого сильно пострадает.
Он быстро переместился на балку, явно отказываясь отвечать.
Ответить он, конечно, не мог, но не мог и не строить догадок. Скорее всего, дело о выборе супруги для господина продвинулось, и в резиденции скоро появится хозяйка. Как только ему не придется больше притворяться развратником, разве он не освободится от страданий?
В резиденции князя Ань царило спокойствие из-за хорошего настроения хозяина, а в Павильоне Весенней Травы появился управляющий Павильона Хуаньшуй, что сразу же создало напряженную атмосферу.
В Верхней столице около тридцати Павильонов Южного Ветра, и большинство из них сосредоточено на Цветочной улице Наньфан. По масштабу и качеству цингуань Павильон Весенней Травы раньше мог считаться первоклассным, но никак не лучшим. Павильон Хуаньшуй был самым известным.
Потому что его управляющим был господин Шуй Шэн, мастер игры на цитре, который много лет назад дошел до финала Банкета Знаменитых Цветов.
Павильон Весенней Травы Синь И, от декораций и манеры поведения до цветочных имен цингуань, на самом деле имел следы намеренного подражания. Цингуань Павильона Хуаньшуй все носили имена, связанные с водой, а цингуань Павильона Весенней Травы — с лекарственными травами. Даже его самый гордый гостевой павильон в Верхнем Саду был построен по образцу их Павильона Линьцзян.
Сейчас, увидев настоящего хозяина, да еще и приняв его в Верхнем Саду, он почувствовал себя немного неловко.
Синь И вежливо поклонился, глядя на незнакомого красавца позади и спрашивая: — Мастер Шуй Шэн, а это кто?
Неудивительно, что он был любопытен и строил догадки. В прошлый раз Вань-нян пришла с красавцем и принесла ему Юймянь Чжунлоу. Сегодня Шуй Шэн пришел с красавцем. Неужели такое же хорошее дело снова выпадет на его долю?
— Это мой прямой ученик Дун Лю. В следующем месяце на Банкете Знаменитых Цветов он будет участвовать от имени моего Павильона Хуаньшуй.
Шуй Шэн, как и подобает мастеру игры на цитре, не только сохранил элегантность своей фигуры и манеры поведения многолетней давности, но и его голос был чрезвычайно приятным, слова — как орхидеи, а интонация — мелодичной.
Разница была настолько велика, что Синь И даже не почувствовал зависти. Хотя он не понимал, почему тот специально привел ученика, он боялся показать свою неуверенность и с видом щедрости похвалил:
— Ах, Дун Лю, хорошее имя. И человек действительно элегантный. Наверное, мастерство игры на цитре он перенял от мастера. На этот раз на Банкете Знаменитых Цветов он обязательно одержит победу.
Шуй Шэн сдержанно улыбнулся: — Не смею принимать вашу похвалу. Как бы то ни было, боюсь, он не сравнится с вашим Чжунлоу. Один танец потряс столицу.
Услышав это, Синь И не мог не почувствовать гордости, но в то же время насторожился. Неужели он пришел из-за Чжунлоу?
Скорее всего, он где-то услышал, что Чжунлоу тоже собирается участвовать, и пришел, чтобы разузнать.
Шуй Шэн продолжил: — Банкету Знаменитых Цветов уже более двадцати лет, и там никогда не было Цветочного короля-мужчины. Мы, управляющие Павильонами Южного Ветра, ничем не хуже их, но каждый год титул Цветочной королевы никогда не доставался нам. Мир слишком дискриминирует.
Я возлагаю большие надежды на Дун Лю, и, полагаю, вы тоже на Чжунлоу. Раз уж так, почему бы им не встретиться и не обменяться навыками? В будущем на соревновании они смогут объединиться и вместе бороться за титул, чтобы восстановить нашу репутацию.
Эти слова были очень высокопарными, убедительными и обоснованными. Даже такой опытный человек, как Синь И, невольно почувствовал внутреннее согласие. Недолго думая, он сразу же приказал позвать Чжунлоу.
Чу Гуй получил вызов управляющего и неторопливо направился в Верхний Сад. По пути он издалека увидел своего наставника, идущего навстречу, и вежливо поздоровался: — Бай Чжи!
Тот холодно взглянул на него и не ответил. Подойдя ближе, Чу Гуй увидел, что рост и внешность человека почти такие же, как у Бай Чжи, но брови совершенно другие.
Брови Бай Чжи были очень изящными, но явно не ухоженными. У этого человека они были специально подрисованы, в форме ивового листа, высоко поднятые, что сразу придавало ему надменный вид.
Чу Гуй тут же понял, что ошибся. Это, скорее всего, был брат-близнец Бай Чжи, Бай Чжу.
Хотя он ошибся с именем, у него никогда не было привычки навязываться тем, кто его игнорирует. Раз уж тот решил вести себя надменно, он просто сделал вид, что его не существует.
Пройдя немного, он понял, что они идут в одно и то же место — в гостевой павильон Верхнего Сада.
Чу Гуй вошел в зал. Не успев заговорить, он услышал, как Бай Чжу опередил его: — Управляющий, я слышал, что на Банкете Знаменитых Цветов в следующем месяце место от нашего Павильона Весенней Травы отдано Чжунлоу. Это правда?
Синь И почувствовал себя неловко. Его подчиненный, да еще и перед мастером Шуй Шэном и его учеником, так его спрашивает. Даже если это был его самый любимый цингуань, это было слишком неуважительно.
Его лицо тут же потемнело: — А если и так? Ты же был на выступлении Чжунлоу в тот вечер. Разве ты не знаешь его уровня?
Бай Чжу в этот момент тоже заметил присутствие посторонних. Оба были в белом, молодого он совершенно не помнил, а вот старшего узнал сразу — знаменитый мастер игры на цитре, управляющий Павильона Хуаньшуй, господин Шуй Шэн.
Он знал, что его вопрос только что был, возможно, опрометчивым, но, повернувшись, он увидел, что Чжунлоу, скрестив руки на груди, стоит в стороне, словно наблюдая за представлением, и огонь в его сердце тут же вспыхнул.
Этот чертов парень, едва дебютировав, уже перехватил его самого крупного клиента, а теперь еще и место в конкурсе Цветочной королевы хочет отнять?
Голова его закружилась от гнева, и он выпалил: — Мне все равно! Ты же обещал мне! Или тебе двухсот золотых от меня недостаточно, и нужно еще больше денег за проезд?
При этих словах лицо Синь И позеленело.
До прихода Чжунлоу в Павильон Весенней Травы, только трое могли претендовать на участие в первом отборе Банкета Знаменитых Цветов: братья Бай Чжи и Бай Чжу, а также Шан Чжи.
По его мнению, уровень мастерства этих троих был примерно одинаков. Шан Чжи хорошо пел, и у него, возможно, был небольшой шанс на победу, но лишь небольшой. Выбрать кого-то из них не имело принципиальной разницы.
Бай Чжу был самым нетерпеливым. Он очень хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы повысить свою известность, но боялся конкуренции. Поэтому он тайно договорился с Синь И.
Но он никак не ожидал, что этот обман будет раскрыт при всех. То, что изначально было небольшим внутренним спором, перед посторонними выглядело как явное проявление его несправедливого и бессистемного поведения.
Шуй Шэн не ожидал столкнуться с таким. Неужели места для участия в Павильоне Весенней Травы решаются деньгами?
Его впечатление о Синь И тут же упало ниже плинтуса. Что хорошего может вырастить такой заурядный человек, лишенный чувства чести и думающий только о деньгах?
Повернувшись, он взглянул на того, кто вошел одновременно с ним. Это, должно быть, тот, кого зовут Чжунлоу. По сравнению с цингуань из других заведений, лицо у него было невероятно красивым, но рост слишком высоким. Одежда и манера держаться были грубыми, а его вид, когда он с улыбкой наблюдал за происходящим, ничем не отличался от вида грубых простолюдинов.
Его желание разузнать быстро угасло. Увидев, что этот цингуань с красной табличкой все еще держит управляющего и не унимается, он почувствовал одновременно презрение и насмешку. Он пришел, словно на войну, а увидел лишь сборище вульгарных людей. Действительно, людям нельзя полностью доверять. Неизвестно, сколько денег потратил Синь И, чтобы Чжунлоу вдруг получил такую громкую славу.
Не желая больше участвовать в этом фарсе, Шуй Шэн с изяществом сказал: — Синь И, раз уж у тебя тут дела, то мы с Дун Лю пока откланяемся. Увидимся в другой раз.
Сказав это, он, не обращая внимания на реакцию управляющего, взял своего ученика и удалился.
Синь И очень хотел догнать его и объясниться, но Бай Чжу все время держал его. Он вдруг почувствовал, что это, наверное, самый позорный день в его жизни, особенно перед человеком, которым он восхищался много лет. В гневе он больше ни о чем не думал и звонко ударил Бай Чжу по лицу.
Нежный цингуань, которого так баловали в Павильоне Весенней Травы, никогда не сталкивался с таким?
Его нежное белое лицо тут же покраснело и распухло. Пять ярко-красных отпечатков пальцев были невероятно заметны.
Бай Чжу был ошеломлен ударом. Придя в себя, он не обратил внимания на того, кто его ударил, но посмотрел на виновника с еще более свирепым взглядом. Злоба в его сердце просто переполняла.
Чу Гуй выглядел совершенно невинным. Он был всего лишь зрителем. Войдя, он не сказал ни слова, и не он его ударил. Это возмущение было слишком необъяснимым.
Не желая больше смотреть на это отвратительное выражение лица, он слегка кивнул Синь И: — Похоже, мне тут больше нечего делать. Пойду обратно в комнату. Мне еще нужно хорошенько обдумать мелодию для выступления.
Повернувшись, он вышел из Верхнего Сада. За спиной ругань между управляющим и цингуань становилась все громче. Он про себя покачал головой. Этот человек, вышедший из одной утробы с его наставником, как же их характеры могли так сильно отличаться?
Вернувшись в свою комнату, он вдруг почувствовал что-то странное.
Волоски на затылке Чу Гуя встали дыбом. Все его тело тут же напряглось, дыхание на мгновение замерло. Он переместился во внутреннюю комнату, но тут же расслабил свою ауру и с радостью воскликнул:
— Лю Фу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|