Глава 13. Нанесение лекарства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Длинные и бледные пальцы Сяо Шаоцзюэ ловко наносили мазь на её лоб.

Его движения были умеренными, словно он наносил лекарство себе.

Сяо Шаоцзюэ восхищался этой маленькой девочкой; её так много раз ударили рогаткой, и на голове выросла большая шишка, но она не издала ни звука. Какая сильная девочка!

Третья Принцесса, пережившая то же самое, продолжала хныкать и плакать без остановки.

Лу Цинлань втайне удивилась, подумав, что этот Девятый Принц в прошлой жизни был известен своей хладнокровностью, безжалостностью и жестокими методами.

Почему же он так легко и умело заботится о людях?

В это время Третья Принцесса возмутилась.

Она тоже ждала в стороне, ведь Восьмой Принц сильно избил и её.

Кто бы мог подумать, что Сяо Шаоцзюэ сначала нанесёт лекарство Лу Цинлань, а не ей?

Кто же из них на самом деле его сестра?

Третья Принцесса подбежала, схватила Сяо Шаоцзюэ за руку и с нетерпением сказала: — Девятый брат, сначала нанеси лекарство мне, сначала мне.

Сяо Шаоцзюэ слегка нахмурился и сказал: — Сначала сядь в сторону.

Третья Принцесса сказала: — Нет, ты должен сначала нанести лекарство мне.

Лу Цинлань тоже подумала, что независимо от степени родства или статуса, Сяо Шаоцзюэ должен был сначала позаботиться о Третьей Принцессе, прежде чем дойдёт до неё.

Но Сяо Шаоцзюэ неожиданно спросил: — Кто из вас двоих старше?

Третья Принцесса сравнила свой рост с Лу Цинлань и сказала: — Я старше.

Сяо Шаоцзюэ кивнул: — Вот именно. Разве Император Цзяхэ не часто учил нас уважать старших и любить младших? Она младше тебя, поэтому, конечно, ей нужно сначала нанести лекарство.

— Но, но… — Третьей Принцессе было всего шесть лет, и она не могла переспорить Сяо Шаоцзюэ.

Сяо Шаоцзюэ сказал: — Никаких «но». Сначала сядь в сторону. Когда я закончу наносить лекарство маленькой госпоже Лу, тогда займусь тобой!

— Ох. — Третья Принцесса немного побаивалась этого Девятого брата, поэтому не осмелилась больше ничего говорить и послушно села обратно на стул.

Лу Цинлань была очень удивлена. С опозданием она подумала: Девятый Принц… почему он так хорошо к ней относится?

Сяо Шаоцзюэ быстро нанёс лекарство на все открытые участки её тела, пострадавшие от рогатки, а затем безэмоционально приказал Лу Цинлань: — Сними одежду.

Лу Цинлань остолбенела, услышав это.

Что этот парень собирается делать?

Сяо Шаоцзюэ красиво нахмурился и протянул руку, чтобы расстегнуть её пуговицы.

Лу Цинлань ничего не оставалось, как самой расстегнуть верхнюю одежду. Её плечо было ушиблено и немного посинело, но она не знала, откуда Сяо Шаоцзюэ это узнал.

Сяо Шаоцзюэ увидел, как она расстегнула верхнюю одежду, обнажив белую внутреннюю рубашку с воротником-стойкой. Хотя рубашка была белой, она не могла сравниться с её белоснежной, румяной кожей. Тогда Сяо Шаоцзюэ нанёс Мазь Ледяной Кожи и Рассеивания Синяков на её плечо.

Лу Цинлань, в конце концов, не была настоящей пятилетней девочкой. То, что незнакомый мужчина не только увидел её плечо, но и прикоснулся к её коже, заставило её лицо гореть.

Сяо Шаоцзюэ, однако, не выказал ни малейшего изменения. Для него она была всего лишь пятилетней девочкой.

И ничего более.

Закончив наносить мазь на её раны, он с облегчением сказал: — Готово.

Только тогда Лу Цинлань поспешно надела одежду.

Третья Принцесса радостно подбежала, схватила Сяо Шаоцзюэ за руку и с сияющими глазами сказала: — Девятый брат, теперь моя очередь.

Сяо Шаоцзюэ нетерпеливо высвободился от Третьей Принцессы, бросил ей маленький флакон Вэй Биню и сказал: — Ты нанеси ей лекарство. — Затем повернулся и вышел.

Третья Принцесса не ожидала, что Сяо Шаоцзюэ будет так бесцеремонен, и, преследуя его, кричала: — Девятый брат, Девятый брат, подожди меня, ты нарушил обещание!

Сяо Шаоцзюэ пропустил её слова мимо ушей и с грохотом закрыл дверь.

Третья Принцесса была крайне обижена и громко заплакала.

Лу Цинлань никогда не видела такого брата и на мгновение почувствовала возмущение.

Подумав, она поняла: Сяо Шаоцзюэ так нетерпелив к своей сестре, почему же он так хорошо относится только к ней?

Вэй Бинь взял Третью Принцессу на руки и с улыбкой сказал: — Ваше Высочество, позвольте мне нанести вам лекарство.

Третья Принцесса плакала и капризничала, но это не помешало Вэй Биню нанести ей лекарство.

В западном флигеле они отдохнули некоторое время, после чего Сяо Шаоцзюэ приказал Вэй Биню отправить Лу Цинлань из дворца.

Перед уходом Третья Принцесса была надута и даже не разговаривала с Лу Цинлань.

По её мнению, Сяо Шаоцзюэ заботился только о Лу Цинлань, а не о ней, и Лу Цинлань «украла» её брата.

Лу Цинлань улыбалась и ничуть не волновалась.

Она слишком хорошо знала характер Третьей Принцессы; успокоить её было делом нескольких минут.

К тому же, чем больше она была недовольна, тем лучше, чтобы её больше не заставляли страдать во дворце.

Она чувствовала, что она и этот дворец просто несовместимы, и каждый раз, когда она входила во дворец, что-то случалось.

Когда Лу Цинлань вышла из дворца, Госпожа Цзи всё ещё ждала её у Врат Дунхуа. Похоже, она всё это время ждала там, не возвращаясь домой.

Глаза Лу Цинлань наполнились теплом.

Госпожа Цзи сразу же заметила большой бугорок на лбу Лу Цинлань, и её глаза тут же наполнились слезами.

Она крепко обняла дочь: — Это Третья Принцесса снова тебя обидела, моя бедная Баоэр!

На самом деле, это была не Третья Принцесса!

Лу Цинлань прижалась к Госпоже Цзи, боясь напугать мать, если расскажет о Восьмом Прин. Она сказала: — Мамочка, Третья Принцесса очень хорошо ко мне относится. Это Баоэр случайно упала и ударилась о порог. Мамочка, не волнуйся!

Госпожа Цзи, конечно, не поверила.

Когда мать и дочь вернулись в резиденцию хоу, Лу Чэнь, увидев большой бугорок на её голове, тоже очень расстроился.

На самом деле, бугорок на голове Лу Цинлань уже значительно уменьшился, но супруги всё равно не могли успокоиться и поспешно пригласили врача.

Врач тщательно осмотрел травму Лу Цинлань и с улыбкой сказал: — Кожа у детей нежная, и даже небольшие ушибы легко приводят к образованию шишек. Шестая госпожа уже нанесла ценную Мазь Ледяной Кожи и Рассеивания Синяков. У меня нет лекарства с лучшим эффектом, поэтому я не буду выписывать другое.

Супруги переглянулись, немного удивлённые. Они слышали об этой Мази Ледяной Кожи и Рассеивания Синяков; она была очень ценной. Они не ожидали, что Дворец Чанси будет готов отдать её их дочери.

Едва они проводили врача, как из дворца снова пришёл человек.

Это был евнух лет тридцати, очень доброжелательный.

Он представился посланником из Дворца Чанси и передал Госпоже Цзи новую бутылочку Мази Ледяной Кожи и Рассеивания Синяков, сказав: — Третья Принцесса беспокоится о ранах госпожи Лу и специально приказала мне принести это лекарство. Прошу Второго господина и Вторую госпожу принять его.

Лу Чэнь и Госпожа Цзи не осмелились отказаться от подарка из дворца.

Лу Цинлань, играя пальцами, подняла голову и посмотрела на евнуха. Какой Дворец Чанси, какая Третья Принцесса послала его? Он просто нёс чушь.

У самой Третьей Принцессы не было Мази Ледяной Кожи и Рассеивания Синяков!

Он явно был личным евнухом Сяо Шаоцзюэ; Лу Цинлань видела его во Дворце Юймин.

Очевидно, Сяо Шаоцзюэ отправил лекарство ей под видом Третьей Принцессы.

Ей не было необходимости рассказывать об этом родителям, поэтому она не стала разоблачать ложь евнуха.

Однако она почувствовала себя очень неспокойно. Каковы были мотивы Сяо Шаоцзюэ, так хорошо к ней относящегося?

Дворец Юннин.

Императрица Цянь смотрела на своего сына, который был бледен от холода и всё ещё дрожал, держа в руках грелку, и чуть не скрежетала зубами от гнева.

Императрица Цянь была одета в императорское платье с узором феникса, пролетающего над пионами, и носила на голове украшение «Восемь драгоценностей из глазури». Хотя ей было уже за сорок, благодаря хорошему уходу она выглядела не старше тридцати. В сочетании с этим роскошным нарядом она выглядела ещё более величественно, грациозно и красиво.

Неудивительно, что Император Цзяхэ возвёл её из наложницы в императрицы, и она пользовалась его благосклонностью более двадцати лет, родив ему двух сыновей.

Восьмой Принц плакал и говорил: — Матушка-императрица, вы обязательно должны заступиться за вашего сына!

Императрица Цянь, одновременно жалея сына и злясь на его никчёмность, воскликнула: — Ты, ничтожество! Ты старше его на год, как же ты позволил ему так поступить с тобой и не смог дать отпор?

Восьмой Принц хныкал: — Матушка-императрица, вы же знаете, что Сяо Шаоцзюэ умён и с детства учился верховой езде и боевым искусствам у гвардейцев. Как я мог быть ему противником? Я, я чуть не утонул из-за него, чуть не погиб и больше никогда не увидел бы матушку-императрицу… У-у-у…

Императрица Цянь, вспомнив о безжалостности Сяо Шаоцзюэ, так рассердилась, что на её лбу вздулись вены.

Восьмой Принц всё ещё бормотал: — Матушка-императрица, вы должны отомстить за сына!

В это время вошла дворцовая служанка и доложила: — Ваше Величество, прибыл Князь Лу.

Второй Принц, Сяо Шаоцзин, год назад женился и основал свою резиденцию, получив титул Князя Лу.

Согласно традициям, все князья должны были отправляться в свои уделы, но Император Цзяхэ так и не назначил наследника, поэтому Первый Принц и Второй Принц, получившие княжеские титулы, оба остались в Цзинши.

Сяо Шаоцзину был двадцать один год, он был на три года младше Первого Принца, Сяо Шаоюя.

Он был одет в тёмно-зелёный халат с круглым воротником, вышитый драконами, и носил пурпурную золотую корону для волос. Он был высок и выглядел представительно.

За эти годы борьбы за титул наследника с Первым Принцем он, хоть и молод, приобрёл немалую проницательность.

Сяо Шаоцзин подошёл и поклонился матери-императрице.

Императрица Цянь, видя своего сына полным мужества, с сияющими глазами, почувствовала большое удовлетворение.

Она сказала: — Наконец-то ты пришёл.

Сяо Шаоцзин подошёл к кровати и сел на тахту. Сначала он спросил: — С восьмым братом всё в порядке?

Императрица Цянь раздражённо сказала: — Он не утонул, но чуть не замёрз насмерть. Этот маленький зверёныш Сяо Шаоцзюэ слишком жесток!

Сяо Шаоминь тоже смотрел на него со слезами на глазах: — Второй брат, ты обязательно должен отомстить за меня!

Сяо Шаоцзин ласково утешил его, велел ему хорошо поправляться и вместе с Императрицей Цянь отправился в тайную комнату для обсуждения.

Сяо Шаоцзин спросил: — Что именно произошло?

Императрица Цянь подробно рассказала о случившемся.

Сяо Шаоцзин нахмурился: — Восьмой брат неуч. Он уже такой взрослый, а знает только, как обижать маленькую Третью сестру во дворце.

Матушка должна найти ему хорошего учителя и строго его воспитывать.

Императрица Цянь недовольно сказала: — Он твой брат, почему ты на его стороне?

Сяо Шаоцзин улыбнулся: — Матушка, А-Минь — мой родной брат. Среди всех братьев я с ним ближе всего. Если я не буду на его стороне, то что, я буду на стороне Девятого брата?

— Тогда ты… — Сяо Шаоцзин сказал: — Как матушка хочет поступить с этим делом?

Императрица Цянь сказала: — Конечно, строго наказать виновника и отомстить за твоего брата, чтобы в будущем никто во дворце не смел помыкать нашим Дворцом Юннин.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение