Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Цинлань чувствовала себя очень лёгкой, словно парила в небе, без опоры. Казалось, порыв ветра мог развеять её.

Она чувствовала себя уставшей, слишком уставшей! Ради Резиденции хоу Чансин, ради семьи, она в шестнадцать лет вышла замуж за Четвёртого Принца Сяо Шаосюаня.

Мужчина был старше её на 8 лет, и она не любила его. Но на протяжении четырнадцати лет она изо всех сил старалась угодить ему и радовать его, ежедневно погружаясь в интриги гарема, но так и не смогла родить ребёнка.

Кто мог знать, сколько страданий она перенесла за кулисами, будучи такой блистательной на публике? Пора бы и отдохнуть.

Чистая по натуре, чистой и уйдёт. Пусть она превратится в лёгкий дым и исчезнет.

— Дитя, проснись! Скорее, проснись! — Нежные призывы вдруг ворвались в её сознание.

— Ты для мамы как тёплая подкладка, если ты так уйдёшь, как же мне жить? — Рыдания женщины заставили её сердце дрогнуть!

Мама! Это голос мамы.

Мама была её самым большим сожалением в жизни, во что бы то ни стало, перед смертью она хотела увидеть её.

Лу Цинлань сохраняла последнюю крупицу ясности сознания. Она резко открыла глаза и увидела прямо перед собой огромную полную луну, хотя это не совсем походило на луну. Потому что она никогда не видела, чтобы луна излучала такой яркий, ослепительный свет.

Пока она удивлялась, вдруг почувствовала огромное притяжение, тянувшее её вглубь луны. Свет был слишком сильным, и она инстинктивно закрыла глаза.

Когда она снова открыла глаза, то увидела, что в комнате царит полумрак, тусклый свет свечи падал ей в глаза. Смутно она почувствовала, что оказалась в тёплых и безопасных объятиях, а чьи-то руки нежно и ласково гладили её волосы и кожу, словно вырисовывая самое драгоценное сокровище в мире.

Она даже не успела разглядеть лицо того человека, как её глаза затуманились от слёз.

— Мама! — Она бросилась в объятия Госпожи Цзи и громко заплакала.

***

В то же время, пока у Лу Цинлань не спадала высокая температура, Девятый Принц Сяо Шаоцзюэ, проживавший в Запретном городе, во Дворце Юймин, также внезапно и без предупреждения заболел лихорадкой.

Наложница Чжэнь немедленно отправила людей пригласить Главу Императорской Медицинской Академии, господина Ао Цзинлуня, для осмотра. Ао Цзинлунь выписал рецепт, соответствующий симптомам.

Однако болезнь Сяо Шаоцзюэ была стремительной, но крайне странной: даже когда ему вливали отвар, который должен был быть очень эффективным, его состояние ничуть не улучшалось.

Когда имперские лекари были в тупике, и даже Император Цзяхэ был встревожен, болезнь Сяо Шаоцзюэ необъяснимо прошла сама собой.

С тех пор с Девятым Принцем происходили одна за другой странные вещи. Иногда у него на голове необъяснимо появлялась большая шишка, словно он ударился о дверной косяк. Или, хотя он только что ел сладости, чувствовал сильный голод, но при этом совершенно не мог есть.

В течение месяца Сяо Шаоцзюэ необъяснимо болел ещё дважды; каждый раз лекарства были бесполезны, но затем его состояние необъяснимо улучшалось.

Наложница Чжэнь была в замешательстве и тревоге, а во Дворце Юймин царила паника.

— А-а-а! — Мальчик резко сел на кровати с балдахином, тяжело дыша. В его глазах, ярких и сияющих, как звёзды, читались глубокое подавление и страх.

— Что с тобой, мой принц? — Наложница Чжэнь обняла необычайно красивого мальчика. — Не бойся, мой принц, матушка здесь.

Сяо Шаоцзюэ обнял Наложницу Чжэнь за руку и лишь спустя долгое время пришёл в себя.

Наложница Чжэнь спросила: — Мой принц, тебе снова приснился тот кошмар?

В глазах мальчика мелькнул проблеск страха, и он медленно кивнул.

С тех пор как он необъяснимо заболел, каждую ночь его будил один и тот же кошмар. Сцена во сне всегда была одинаковой: повсюду бесконечное бледное пламя, неясные звуки молитв и песнопений, а также пара невероятно красивых женских глаз.

Всякий раз, когда Сяо Шаоцзюэ смотрел в эти женские глаза во сне, он чувствовал глубокое удушье и отчаяние. Затем он просыпался от кошмара.

Личный евнух Сяо Шаоцзюэ, Вэй Бинь, вошёл и налил ему чашку горячего чая. Сяо Шаоцзюэ выпил её залпом, и только тогда почувствовал себя немного легче.

— Матушка, я в порядке! — Голос Девятого Принца был немного хриплым, но в нём чувствовались спокойствие и выдержка, превосходящие его возраст. — Иди скорее спать! Из-за моего странного сна ты тоже несколько дней плохо спала.

Наложница Чжэнь нежно погладила его по волосам, чувствуя приступ боли в сердце.

Сяо Шаоцзюэ было всего восемь лет, но он был гораздо более зрелым, чем обычные мальчики, и в столь юном возрасте уже был очень ответственным. Потому что он был единственным оставшимся потомком императорской семьи клана Ся в этом мире, и на его плечах лежала тяжёлая ответственность за возрождение клана Ся.

— Матушка в порядке, — сказал Сяо Шаоцзюэ. — Если только ты, мой принц, вырастешь здоровым и невредимым, то матушка готова пожертвовать не только несколькими ночами сна, но даже десятью годами жизни.

— Прожить сто лет? — Наложница Чжэнь погладила его по голове: — Сестра Ся была гением, но и она ушла из жизни, едва достигнув двадцати с небольшим лет. Не забывай, наш клан Ся — это клан, проклятый Лунным Божеством! Я тоже наполовину из клана Ся, как же моя жизнь может быть длиннее, чем у обычных людей?

Наложница Чжэнь не была родной матерью Сяо Шаоцзюэ. Родная мать Сяо Шаоцзюэ, наложница Хуэй Ся, вошла в гарем в первый год правления Цзяхэ и была любимицей всех шести дворцов, пока в седьмой год правления Цзяхэ не оставила Императору Цзяхэ этого единственного потомка.

К сожалению, небеса не даровали ей долгих лет: наложница Хуэй Ся заболела и скончалась вскоре после рождения Девятого Принца, ей было всего двадцать четыре года.

Император Цзяхэ был очень опечален и отправил Сяо Шаоцзюэ во Дворец Юймин, чтобы Наложница Чжэнь воспитывала его. Поскольку Наложница Чжэнь и наложница Хуэй были близки, как сёстры, и сама она не имела детей за несколько лет пребывания в гареме, император мог быть спокоен, только доверив Сяо Шаоцзюэ ей. Это также было последним желанием наложницы Хуэй Ся.

Наложница Чжэнь действительно относилась к Сяо Шаоцзюэ как к родному сыну, проявляя к нему глубокую заботу и уделяя ему исключительное внимание. Император Цзяхэ всегда считал, что Наложница Чжэнь так хорошо относится к Сяо Шаоцзюэ из-за её хороших отношений с наложницей Хуэй, но он не знал, что более важная причина заключалась в том, что Наложница Чжэнь была наполовину из клана Ся.

Услышав это, взгляд Сяо Шаоцзюэ потускнел, и он замолчал.

Наложница Чжэнь вздохнула: — Завтра я приглашу Главного Верховного Жреца. В последнее время с тобой происходят странные вещи, боюсь, что кто-то применил против тебя колдовство!

Этот дворец, казавшийся на поверхности дружной семьёй, на самом деле давно уже был полон скрытых бурь и интриг.

За пятнадцать лет правления Император Цзяхэ произвёл на свет одиннадцать принцев. Старший Принц Сяо Шаоюй был законным старшим сыном покойной императрицы, с безупречным происхождением; Второй Принц Сяо Шаоцзин был законным сыном нынешней императрицы и пользовался особой любовью.

Оба уже выросли, покинули дворец, основали свои резиденции и женились. Но неизвестно, что задумал Император Цзяхэ, так как он медлил с назначением наследного принца. Два принца вели ожесточённую борьбу за трон наследника, вызывая бурные волнения в гареме.

Сяо Шаоцзюэ был младше среди принцев, но он унаследовал несравненную красоту наложницы Хуэй Ся, был исключительно умён и редок в мире.

Император неизбежно проявлял к Сяо Шаоцзюэ больше любви. При жизни наложница Хуэй Ся была любимицей всех шести дворцов и нажила себе бесчисленное множество врагов среди наложниц, поэтому неудивительно, что на Сяо Шаоцзюэ были направлены скрытые стрелы и холодные клинки.

На следующий день прибыл Главный Верховный Жрец, это был Ся Гуан, помолодевший лет на двадцать.

Клан Ся славился красивыми мужчинами и женщинами. Ся Гуан был одет в мантию с цилинем, которую могли носить только высокопоставленные евнухи. Его лицо было изящным и красивым, а манеры — элегантными. Хотя он был настоящим евнухом, при первом же взгляде он вызывал симпатию.

Ся Гуан был семьдесят третьим Главным Верховным Жрецом клана Ся. Чтобы защитить мать и сына Ся во дворце, он не колеблясь оскопл себя и поступил во дворец. Благодаря своим знаниям и талантам он быстро поднялся до высокой должности Главного Евнуха Управления церемоний и музыки.

Управление церемоний и музыки было одним из наименее влиятельных ведомств среди двенадцати управлений гарема, но должность Главного Евнуха всё же была достаточно высокой, что облегчало Ся Гуану контакты с Дворцом Юймин.

Наложница Чжэнь отослала всех дворцовых служанок и евнухов, рассказала о странных происшествиях, случившихся с Сяо Шаоцзюэ за последние несколько дней, а затем с надеждой посмотрела на Ся Гуана.

Среди клана Ся жрецы обладали чрезвычайно высоким статусом, а Главный Верховный Жрец, несомненно, был лучшим среди них. В глазах Наложницы Чжэнь Ся Гуан был синонимом всемогущества.

Выслушав рассказ Наложницы Чжэнь, он подробно расспросил о многих деталях, затем достал из-за пазухи четыре кристалла разных цветов. Люди клана Ся называли эти предметы Лунными камнями, которые, как говорили, могли связываться с Лунным Божеством и даровать таинственные способности.

Ся Гуан разложил четыре Лунных камня по углам Дворца Юймин, а затем некоторое время бормотал заклинания и колдовал.

Наложница Чжэнь, видя, как Лунные камни мерцают светом, с надеждой спросила: — Главный Верховный Жрец, вы смогли выяснить, кто навредил моему сыну?

На лице Ся Гуана читались и радость, и тревога. Он медленно произнёс: — Девятый Принц не подвергся колдовству.

Наложница Чжэнь спросила: — Если не колдовство, то что же это?

Сяо Шаоцзюэ тоже принял слушающий вид.

Ся Гуан сказал: — Не знаю, слышали ли вы, госпожа и Девятый Принц... о «Благословении Лунного Божества»?

***

Лу Цинлань стояла на широком стуле из самшита, рассматривая себя то с одной, то с другой стороны в висящем на стене латунном зеркале для туалетного столика, которое было выше половины человеческого роста.

В зеркале отражалась пухленькая девочка с круглым лицом и пухлыми щёчками, её личико-булочка было похоже на яблоко, так что хотелось откусить кусочек. Её маленькие ручки и ножки были такими же пухлыми, как корень лотоса.

Девочка не удержалась и ущипнула себя за щёчку. Кожа была невероятно нежной и гладкой, словно только что очищенное варёное яйцо.

Оказывается, в детстве она выглядела именно так — никто ей об этом не рассказывал!

Няня Цинь Ши вместе с двумя личными старшими служанками, Шилю и Путао, стояли вокруг стула, широко раскинув руки, и даже в такую холодную погоду на их лбах выступал холодный пот.

Шилю со слезами в голосе сказала: — Шестая госпожа, пожалуйста, спускайтесь скорее, не пугайте больше служанок!

Шестая госпожа была зеницей ока всей второй ветви семьи, и вся семья дорожила ею как сокровищем. Недавно она упала в воду во дворце и некоторое время болела, что вызвало переполох во всём дворе. Сейчас Второй господин и Вторая госпожа всё ещё переживают. Даже если бы она просто поцарапалась, им бы и ста смертей не хватило, чтобы искупить вину.

— Госпожа, пожалуйста, спускайтесь.

Наконец, Лу Цинлань насмотрелась вдоволь и ловко спрыгнула со стула с глухим стуком.

Она посмотрела на свои пухлые ручки и ножки и широко улыбнулась.

Маленькая девочка в вишнёво-красной безрукавке, и без того нежная и розовая, как булочка, к тому же так солнечно улыбалась, что выглядела ещё более милой и наивной.

Она быстро подбежала к няне, потянула матушку Цинь за рукав и детским голосом спросила: — Няня, няня, какой сейчас год Чэнкан?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение