Глава 6. Часть 1

◎ Самый красивый парень в округе на десять ли ◎

Выйдя из деревни Цзянь, процессия направилась на северо-запад.

Под ясным небом на северо-западе виднелась череда холмов, покрытых сине-черными тенями – это была горная местность, где находился дом Цинь И.

В мире, куда переселилась Цзянь Цзя, равнины были богаче горных районов.

В прежние времена молодые люди из окрестных деревень и городков, которые не могли найти жену, отправлялись в горы. Очень редко можно было увидеть молодую девушку, выходящую замуж в горы.

Без шума суоны, свадебная процессия проходила через деревню за деревней, не привлекая особого внимания.

Лишь изредка встречные прохожие останавливались, смотрели на лицо Цзянь Цзя, а затем на приданое, обвязанное красной тканью, выражая неопределенные эмоции.

Цзянь Цзя не обращала внимания на эти взгляды, полные жалости или насмешки. Покинув деревню Цзянь, она почувствовала, что небо стало шире, а земля просторнее, и ее настроение улучшилось.

Однако ее хорошее настроение длилось недолго. В груди вдруг появилось необъяснимое чувство кислой тяжести.

Оглядевшись, она поняла причину — впереди было Поместье Сюй.

Поместье Сюй было самым большим в округе, а также местом, где обосновался клан Сюй.

Клан Сюй был одним из самых влиятельных в этой местности. Среди их предков было немало сюцаев и цзюйжэней.

Члены клана Сюй глубоко понимали важность образования, поэтому давно, объединив усилия всего клана, построили частную школу Сюй, сравнимую с государственными школами.

Хотя она называлась частной школой, ученики из окрестностей на несколько ли могли приходить сюда учиться, заплатив определенную плату (шусю).

Оригинальная героиня несколько лет училась в женской школе клана Сюй. Здесь она встретила мужчину, который заставил ее сердце трепетать — Сюй Линшэна.

В погоне за Сюй Линшэном оригинальная героиня совершила немало глупостей, из-за чего впоследствии учитель посоветовал ей вернуться домой.

Даже несмотря на то, что душа оригинальной героини рассеялась, возвращаясь в эти места, Цзянь Цзя все равно чувствовала в груди эту кислую тяжесть, которую некуда было выплеснуть.

Когда свадебная процессия проходила мимо Поместья Сюй, было время отдыха для учеников.

Ученицы отдыхали во внутреннем дворе, а ученики могли отдыхать в цветнике у входа в частную школу.

В цветнике стояла беседка в старинном стиле. В беседке собралось четверо или пятеро учеников. Они сидели или стояли, оживленно беседуя и смеясь.

Взгляд Цзянь Цзя невольно упал на одного из учеников, стоявшего спиной к ней. Ученик был одет в темно-синюю одежду, на голове — жуцзинь. Он опирался на спину, открывая свой длинный тонкий затылок.

По одной лишь спине Цзянь Цзя была уверена, что это тот самый Сюй Линшэн, возлюбленный, о котором оригинальная героиня мечтала.

Сюй Линшэн был учеником, которого клан Сюй усиленно готовил. Ему еще не было двадцати (жогуань), а он уже получил степень сюцая.

В оригинале внешность Сюй Линшэна не описывалась, лишь подчеркивалось, что у него элегантный, утонченный характер и достойное поведение. Его любовь к главной героине Лю Сыяо была глубокой, сдержанной и преданной.

Когда оригинальная героиня только поступила в частную школу Сюй, ее застал сильный ливень. Не имея возможности вернуться домой, она пряталась от дождя и случайно встретила Сюй Линшэна.

Сюй Линшэн одолжил ей свой зонт из промасленной бумаги, а сам вернулся домой под дождем.

Именно этот зонт из промасленной бумаги, сохранивший тепло тела Сюй Линшэна, открыл сердце оригинальной героини и заставил ее потерять голову.

Цзянь Цзя безэмоционально отвела взгляд. Как бы ни сходила с ума оригинальная героиня по Сюй Линшэну в прошлом, сейчас она хотела лишь держаться подальше от этого человека.

Хотя она не помнила большую часть сюжета романа, она ясно помнила участь оригинальной героини.

Оригинальная героиня безумно противостояла главной героине, чем в итоге разозлила Сюй Линшэна. Сюй Линшэн, используя руки главного героя, погубил оригинальную героиню.

Теперь, заняв тело оригинальной героини, она, естественно, не собиралась становиться препятствием между Сюй Линшэном и главной героиней Лю Сыяо, а тем более не хотела нелепо стать жертвой.

Цветник находился прямо на пути следования свадебной процессии. Такая необычная процессия уже давно привлекла всеобщее внимание.

Даже несмотря на то, что Цзянь Цзя отвернулась, ее все равно узнали знакомые.

Неизвестно, кто крикнул: — Смотрите, это не Цзянь Цзя?

— Что с ней?

А кто-то из зевак прямо обратился к Сюй Линшэну по имени: — Линшэн, смотри, это не Цзянь Цзя?

Услышав, как однокашник упомянул Цзянь Цзя, улыбка на лице Сюй Линшэна медленно сошла, и в его глазах промелькнуло легкое нетерпение.

Цзянь Цзя преследовала его уже несколько лет. Независимо от того, отказывал ли он мягко или грубо, она вела себя так, будто не понимала, и это доставляло ему огромные неудобства.

Она могла не заботиться о своей репутации, но ему нужно было сохранять лицо.

Услышав голоса учеников, Цинь И замедлил шаг, его губы напряглись: — Остановиться, чтобы сказать несколько слов?

Все затихли, уставившись на Цзянь Цзя. В этих взглядах читались то беспокойство, то злорадство. Все хотели увидеть, как отреагирует Цзянь Цзя.

Взгляд Цзянь Цзя был спокоен: — Не знаю, не знакома, останавливаться не нужно.

Ее голос был негромким, но в этот момент он прозвучал твердо, отчетливо донесясь до ушей всех, кто на нее смотрел.

Эти три слова «не» не только ошеломили учеников, которые навострили уши, ожидая посмеяться над Цзянь Цзя, но и поразили тех более десяти жителей деревни, которые несли приданое.

Сюй Линшэн опешил и не удержался, чтобы не обернуться и взглянуть на Цзянь Цзя.

В этот момент кто-то ахнул: — Вот это да...

Кто в деревне Цзянь и Поместье Сюй не знал, как сильно Цзянь Цзя любила Сюй Линшэна?

Родители Цзянь Цзя родили ее в зрелом возрасте и безмерно баловали свою единственную дочь, из-за чего у нее выработался властный, капризный и своевольный характер.

До того, как с пожилыми Цзянь что-то случилось, Цзянь Цзя чуть ли не каждый третий день бегала в Поместье Сюй, настойчиво вручая Сюй Линшэну деньги и вещи из дома.

Чтобы увидеться с Сюй Линшэном, она могла стоять у учебного заведения несколько часов...

Сюй Линшэн был прямо перед ней. Стоило Цзянь Цзя окликнуть его, и он не смог бы притвориться, что не слышит.

Говорили, что охотник Цинь живет в глухих горах. После того как Цзянь Цзя выйдет за него замуж, ей будет трудно снова увидеться с Сюй Линшэном.

Могла ли такая девушка, глубоко влюбленная в Сюй Линшэна, без которого она не могла жить, упустить такую хорошую возможность?

Один из учеников в беседке произнес с сомнением: — Что происходит?

— Цзянь Цзя изменилась?

Многие другие презрительно рассмеялись: — Что ты понимаешь?

— Это называется притворяться недоступной, чтобы завлечь!

Они сами видели, как Цзянь Цзя безумно преследовала Сюй Линшэна, поэтому не верили, что она изменилась.

Надо сказать, в этом поступке Цзянь Цзя было что-то новое. Если бы она раньше использовала такие методы, возможно, люди бы относились к ней с большим уважением.

Услышав перешептывания учеников, Цзянь Цзя тихо сказала Цинь И: — Пойдем.

Цинь И пристально взглянул на Цзянь Цзя, затем решительно повернулся и продолжил вести коня, уходя.

Видя, что Цзянь Цзя и ее спутники собираются уйти далеко, один из однокашников Сюй Линшэна вдруг что-то вспомнил.

Он наклонился к уху Сюй Линшэна и тихо сказал: — Ты же говорил, что хочешь ей что-то вернуть?

Метод Цзянь Цзя в погоне за Сюй Линшэном был простым и грубым: она постоянно дарила ему вещи.

От еды до предметов обихода, она заботилась обо всех аспектах его жизни.

Будь он обычным учеником, он бы давно пал под ее напором. К сожалению, Сюй Линшэн был самым красивым парнем в округе на десять ли. Его амбиции были велики, он стремился к придворной службе, и вещи, которые дарила Цзянь Цзя, просто не привлекали его внимания.

В прошлый раз, когда они виделись, Цзянь Цзя, воспользовавшись моментом, когда Сюй Линшэн не ожидал, сунула ему в руки огромный сверток.

Сюй Линшэн даже не развернул его, просто засунул в шкафчик в учебном заведении.

Если бы однокашник не напомнил, он бы совсем забыл об этом свертке, который собирал пыль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение