Глава 2. Часть 1

Глава 2. Часть 1.

◎ Ну же, давай навредим друг другу! ◎

Когда над оригинальной героиней издевались сводные брат и невестка, жители деревни Цзянь не заступались за нее. Теперь, когда Цзянь Цзя хорошенько поколотила Хэ Сяохун, те же самые жители, которые раньше уговаривали оригинальную героиню смириться, теперь говорили Хэ Сяохун: в семье ссоры неизбежны, тем более что ты сама виновата, так что забудь об этом. В конце концов, чужая боль не чувствуется, а люди просто любят поглазеть.

Глядя, как жители деревни уводят плачущую Хэ Сяохун, Цзянь Цзя поджала губы и опустила глаза, скрывая холод в их глубине. После того как зеваки разошлись, Цзянь Цзя села в тени дерева, взяла бамбуковую флягу и медленно пила воду. В легком аромате пшеничных стеблей она тщательно восстанавливала в памяти сюжет оригинальной книги, который помнила.

В романе оригинальная героиня была высокомерной, язвительной и уже замужней крестьянкой, помешанной на любви. Она презирала своего мужа-охотника, который вытащил ее из грязи, была без ума влюблена в Сюй Линшэна, известного ученого в округе на десять ли, настойчиво преследовала его и добросовестно выполняла все, что полагалось злодейке.

Когда Цзянь Цзя переселилась, оригинальная героиня была еще незамужней девушкой и не знала своего мужа-охотника. В то время, хотя ее семья пережила несчастье, она все еще лелеяла мечту выйти замуж за своего возлюбленного. Так почему же она вышла замуж за охотника Цинь И? Тут стоит рассказать о ее сводном брате-игроке.

После того как Цзянь Сяоцян был усыновлен в семью Цзянь, его уровень жизни резко вырос, он стал все чаще посещать игорные дома и делать все более крупные ставки. Некоторое время назад он проиграл крупную сумму денег, и, боясь, что люди из игорного дома отрубят ему руки и ноги, он задумал выдать оригинальную героиню замуж, чтобы получить за нее выкуп.

В романе, узнав об этом, оригинальная героиня потеряла голову от страха, что если станет наложницей помещика Чжана, то никогда не сможет быть с ученым Сюй Линшэном, в которого была безумно влюблена. Поэтому она собрала свои ценности и попросила доверенную невестку из той же деревни передать их Сюй Линшэну, надеясь, что он придет свататься, получив их.

Однако оригинальная героиня не знала, что Сюй Линшэну нравилась красавица из соседней деревни — истинная главная героиня романа, Лю Сыяо. У него не было к оригинальной героине никаких романтических чувств, и он уже устал от ее навязчивости, поэтому совершенно не собирался приходить свататься.

Оригинальная героиня ждала дома несколько дней, но не дождалась Сюй Линшэна, зато дождалась крупного и грубоватого охотника Цинь И из горной долины в двадцати ли отсюда. Столкнувшись с выбором: либо уйти с Цинь И, либо стать наложницей помещика, которому было за шестьдесят, оригинальная героиня, полная нежелания, но безвыходно, выбрала Цинь И, а затем встала на путь озлобления и саморазрушения.

Цзянь Цзя с задумчивым видом поставила бамбуковую флягу, двумя пальцами помассировала переносицу: — Эх...

Будь на ее месте кто-то другой, он бы, наверное, отругал оригинальную героиню. Но она заняла ее тело, и даже если в душе была совершенно не согласна с поступками оригинальной героини, не могла произнести ни слова ругани. Без оригинальной героини у нее не было бы этой второй жизни. Раз уж она здесь, она будет жить хорошо. Для себя, и чтобы сделать что-то для оригинальной героини.

За эти два дня Цзянь Цзя много думала. Изначально она хотела покинуть деревню Цзянь и отправиться в более крупное место, чтобы попытать счастья. Однако это был незнакомый ей древний мир, где слишком многое выходило за рамки ее понимания. К тому же, это была эпоха, не слишком дружелюбная к женщинам, и после ухода из деревни Цзянь было бы очень трудно обосноваться и зарабатывать на жизнь.

Но и в деревне Цзянь она тоже совсем не хотела оставаться. В конце концов, она не была оригинальной героиней, и, сталкиваясь с некоторыми ее родственниками и друзьями, она неизбежно могла выдать себя. К тому же, эти родственники и старые знакомые в деревне Цзянь не были добрыми людьми, а с парой сводных брата и невестки, от которых нельзя было избавиться, она не смогла бы жить так, как хотела.

Что касается Сюй Линшэна, о котором мечтала оригинальная героиня, то к нему она обращаться за помощью тем более не хотела. Хотя Сюй Линшэн был известным ученым в округе на десять ли, и если бы он замолвил за Цзянь Цзя словечко, ее жизнь стала бы намного легче. Но как только она вспоминала сюжет оригинала, ей хотелось держаться подальше от главных героев. Цзянь Цзя прекрасно понимала: она просто хотела быть обычным и счастливым человеком и не желала впутываться в чужие страсти и обиды.

Подумав, она решила, что уехать из деревни Цзянь с охотником Цинем — неплохой вариант. В оригинале муж оригинальной героини, охотник, продал свое имущество, чтобы собрать выкуп за невесту, желая отплатить за добро. Уже по этому можно судить о его хорошем характере. Более того, в оригинале он никогда не заставлял оригинальную героиню делать то, чего она не хотела, и, сталкиваясь с ее капризами и неразумностью, выбирал терпение и снисхождение.

По сравнению с этими так называемыми родственниками и друзьями, которые плели интриги против нее, общаться с человеком, который был добр, справедлив и мог ее уважать, было бы спокойнее. Если охотник Цинь действительно появится перед ней, как это было в оригинале, она посчитает это хорошей возможностью покинуть деревню Цзянь.

Только перед тем, как покинуть деревню Цзянь, Цзянь Цзя нужно было кое-что уладить.

Взглянув на лениво плывущие по небу облака, она встала, отряхнула одежду и с решительным взглядом направилась к окраине деревни Цзянь.

*

В деревне Цзянь было пятьдесят-шестьдесят дворов, и большинство жителей были связаны родством. Хотя деревня не была богатой, в каждом доме были стены из синего кирпича и черепичные крыши.

Дом, куда направлялась Цзянь Цзя, находился на окраине деревни. Обычно оригинальная героиня должна была называть главу этого дома «Третьим дядей». Хотя Третий дядя не был старейшиной клана, он имел определенный вес в деревне. Когда старейшина клана хотел усыновить наследника мужского пола в семью Цзянь, он тоже хотел усыновить своего неженатого младшего сына. К сожалению, по сравнению с хитрым старейшиной клана, Третий дядя в итоге проиграл.

После этого все внешне сохраняли мир, но за спиной вражда только усилилась.

Сводные брат и невестка, опираясь на поддержку старейшины клана, хотели продать ее. Как она могла позволить этим двоим жить спокойно?

Вскоре Цзянь Цзя увидела несколько больших домов Третьего дяди под черепичными крышами. На площадке перед домами сушились зерна пшеницы, а несколько маленьких внуков Третьего дяди присматривали за пшеницей рядом с током.

Увидев Цзянь Цзя, крепкие пухлые малыши даже не подняли головы. Оригинальная героиня не любила общаться с детьми, поэтому их холодная реакция на нее была вполне объяснима. Конечно, Цзянь Цзя пришла сегодня не для того, чтобы заводить дружбу с детьми. Она остановилась и громко спросила: — Третий дядя дома?

Пухлые малыши переглянулись, и самый старший из них неохотно встал и направился к воротам двора: — Дедушка, тетушка Цзяцзя пришла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение