Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзя Лизюй пригласил Цзяннаньских Шесть Чудовищ и стоял неподалеку, ожидая. Хотя он еще не вошел в княжескую резиденцию, он прекрасно знал, что происходит внутри. В это время несколько великих мастеров княжеской резиденции, таких как Оуян Кэ, Пэн Ляньху, Лян Цзывэн, Ша Тунтянь, должно быть, осаждали Мэй Чаофэн, на которую случайно наткнулся Го Цзин. А Цзяннаньские Шесть Чудовищ, с одной стороны, собирались разобраться с "похитителем цветов" Оуян Кэ, а с другой — спасти Го Цзина... В общем, во дворе определенно царил хаос.
Цзя Лизюй задумался и пробормотал про себя: — Ян Тесинь увел Бао Сижоу, Ян Кан позвал четырех мастеров, Мэй Чаофэн тяжело ранена, а Шесть Чудовищ вывели Го Цзина и Хуан Жун. — Тут он внезапно остановился, подумав о другом: "Придя в Мир Повествования о Героях, Стреляющих в Орлов, я, хоть и следовал сюжету, но, кажется, незаметно подталкивал его вперед. Например, кража лекарств для спасения Ван Чуюя или приглашение Цзяннаньских Шести Чудовищ. В чем же здесь логика? Может быть, это намеренный план Белого Дракона? Что произойдет, если я намеренно изменю сюжет?"
Пока он предавался этим размышлениям, вдруг у стены раздался шорох, и из двора выпрыгнула фигура — это была Хуан Жун. Цзя Лизюй поспешно подошел к ней и спросил: — Сестренка, почему ты вышла одна? А где старший брат?
Хуан Жун ответила: — Мэй Чаофэн хотела убить меня, а старшего брата спасли его шесть учителей. А ты когда вышел, второй брат?
— Мы со старшим братом украли лекарства, но нас обнаружили солдаты княжеской резиденции. Поэтому мы разделились: я сбежал через задний двор и отнес лекарства даосу Вану, а старший брат пошел тебя встречать. После того как я отдал лекарства, я пошел и пригласил нескольких учителей старшего брата на помощь.
Хуан Жун кивнула и сказала: — Меня обнаружили несколько мастеров княжеской резиденции. Я немного потянула время, а потом встретила старшего брата и Мэй Чаофэн.
— Му Няньци и ее отец спасены?
— Они уже покинули княжескую резиденцию, но этот князь уже отправил войска в погоню. Ваньянь Кан также пригласил нескольких мастеров. Думаю... — Хуан Жун покачала головой. — Они вряд ли смогут сбежать.
Пока они разговаривали, у стены снова раздался шорох, и семь фигур перепрыгнули через стену. Это были Цзяннаньские Шесть Чудовищ и Го Цзин. Женский голос спросил: — Цзин'эр, что ты здесь делаешь?
Го Цзин тут же вкратце рассказал о спасении Ван Чуюем, отравлении на пиру, обнаружении кражи лекарств, встрече с Мэй Чаофэн в подземном ходе, а затем спросил в ответ: — Как так получилось, что шестеро учителей пришли спасти ученика?
Чжу Цун сказал: — Это твой названый брат, Прыгающий Морской Карп, пришел сообщить нам.
Го Цзин радостно воскликнул: — Это второй брат! — Затем он почесал затылок и пробормотал: — Когда это второго брата стали называть Прыгающим Морским Карпом?
Тем временем Хуан Жун тихо сказала Цзя Лизюй: — Великий герой Прыгающий Морской Карп, эта скромная девушка приветствует вас.
Цзя Лизюй с улыбкой сложил кулаки и сказал: — Не стоит церемониться, пойдемте.
Хуан Жун махнула рукой и сказала: — Второй брат, иди. Я не буду встречаться с шестью учителями старшего брата, найду вас позже. — С этими словами она быстро удалилась.
Цзя Лизюй подумал про себя: "Похоже, Хуан Жун все же унаследовала некоторые странности от своего отца". Он шагнул вперед, чтобы встретиться со всеми. Го Цзин радостно сказал: — Второй брат, благодаря тебе пришли шестеро наших учителей.
Цзя Лизюй рассмеялся: — Хотя мое боевое искусство еще не достигло совершенства, в деле призыва подкрепления я уже достиг высшего мастерства.
Шесть Чудовищ, услышав это, улыбнулись и почувствовали некоторое раскаяние за то, что поначалу неправильно поняли Цзя Лизюя. Чжу Цун подошел, обнял Цзя Лизюя за плечо и сказал: — Пойдем, навестим даоса Вана.
Остальные пять Чудовищ знали, что второй брат (Чжу Цун) собирается передать Цзя Лизюю искусство "Мастерской Пустой Руки", поэтому не стали препятствовать. Все восемь человек двинулись вперед. Го Цзин увидел, как Чжу Цун и Цзя Лизюй, идущие впереди, время от времени обмениваются движениями, и с любопытством спросил: — Что второй учитель говорит второму брату?
Хань Сяоин рассмеялась: — Твой второй учитель учит твоего второго брата кунг-фу.
Го Цзин радостно сказал: — Это просто замечательно!
Хань Баоцзюй сказал: — Что тут хорошего? Твой второй учитель этому кунг-фу тебя не учил.
Го Цзин лишь глупо улыбнулся, не возражая. Хань Сяоин сказала: — Это искусство "Мастерской Пустой Руки" не каждый может освоить. Цзин'эр по натуре простодушен, и если он его выучит, то, боюсь, вместо "Мастерской Пустой Руки" у него получится "Неуклюжая Пустая Рука".
Го Цзин сказал: — Второй брат в сто раз умнее меня.
Хань Сяоин сказала: — Цзин'эр, у тебя есть свои достоинства, не стоит недооценивать себя.
Го Цзин кивнул. Из семи учителей, с самого детства, больше всего его поддерживала седьмая учительница. Его уважение и привязанность к ней были очевидны.
Ко Чжэньэ тут же добавил: — Второй брат часто сокрушался, что после него это искусство, вероятно, исчезнет из мира боевых искусств. Теперь, когда он нашел преемника, мы должны радоваться за него.
— Именно так. — Сказали все, ускоряя шаг. Как только они подошли к гостинице, где остановился Ван Чуюй, они увидели Ша Тунтяня и других. Шесть Чудовищ тут же достали оружие. Подойдя ближе, они увидели, что все смотрят на сидящих на земле мужчину и женщину, и на их лицах появилось удивление.
Цзя Лизюй окинул всех взглядом и догадался о причинах и следствиях. Это было место, где супруги Ян Тесинь совершили самоубийство из-за любви.
Тем временем Ваньянь Хунле, увидев, что его любимая жена погибла ради другого, был убит горем и тут же повернулся, чтобы уйти. Все мастера княжеской резиденции последовали за ним. Вдруг кто-то крикнул: — Эй, трехцветный кот, оставь противоядие!
Пэн Ляньху громко рассмеялся: — Я, Пэн Ляньху, Тысячерукий Мясник! Даос Цю, на этот раз ты ошибся!
Ма Юй только что обменялся ударами с Пэн Ляньху и был ранен им с помощью коварной уловки и отравленной иглы. Сейчас он сидел на земле, используя внутреннюю силу, чтобы изгнать яд. Чжу Цун подошел к Ма Юю, спросил о произошедшем, затем что-то прошептал Цзя Лизюю на ухо, а потом попросил у старшего брата Ко Чжэньэ ядовитый шип. После этого он громко рассмеялся и сказал: — Все, прекратите! Мы же свои! — С этими словами он и Ко Чжэньэ разняли Цю Чуюя и Пэн Ляньху.
Пэн Ляньху спросил Чжу Цуна: — С каких это пор Цзяннаньские Семь Чудовищ стали своими для меня, Тысячерукого Мясника?
Чжу Цун сказал: — Восемнадцать лет назад Цзяннаньские Семь Чудовищ и Чанчуньцзы имели разногласия. Мы жестоко сражались, чуть не погибли, и этот конфликт до сих пор не разрешен. Даос Цю, скажи, правда ли то, что я говорю?
Цю Чуюй фыркнул, подумав, что Цзяннаньские Семь Чудовищ сегодня хотят воспользоваться чужой бедой, и холодно сказал: — И что с того? Неужели ты собираешься объединиться с главой Пэном?
Чжу Цун покачал головой, притянул Цзя Лизюя и сказал: — Этот юный брат — названый брат моего ученика Го Цзина. Недавно он вместе с моим учеником повесил четырех учеников Короля Драконов Ша в сосновом лесу, а также хорошенько подшутил над великим героем Трехголовым Драконом Хоу. Так что Цзяннаньские Семь Чудовищ тоже, можно сказать, обидели главу Пэна.
Пэн Ляньху несколько раз усмехнулся и сказал: — Не смею.
Чжу Цун приказал Цзя Лизюю: — Маленький Карп, подойди и извинись перед главой Пэном. Глава Пэн — давно известный человек в мире боевых искусств, он, конечно, не станет придираться к такому юнцу, как ты.
Цзя Лизюй послушно подошел к Пэн Ляньху, сложил кулаки и сказал: — Этот юнец был слеп и невежественен, прошу главу Пэна простить меня.
Пэн Ляньху махнул рукой, изображая великодушие и нежелание спорить. Цзя Лизюй повернулся и отступил, подмигнув Чжу Цуну. Чжу Цун протянул руку и сказал: — Я снова обменяюсь ударами с главой Пэном, и на этом дело будет закрыто.
Пэн Ляньху заметил, что Чжу Цун ведет себя странно, и заподозрил неладное. Он тут же применил свой старый трюк: спрятал в руке отравленную иглу и протянул ее Чжу Цуну. Но как только он коснулся руки Чжу Цуня, его ладонь онемела. Он поспешно вырвался и увидел на своей руке три кровоточащие дырки. Рана не болела, но сильно чесалась и онемела. Он понял, что это признак сильного отравления. Подняв глаза, он увидел Чжу Цуня, стоящего рядом с Цю Чуюем, держащего в руке ядовитый шип и его собственную отравленную иглу. Он собирался взорваться от ярости, но увидел, что Цю Чуюй сделал шаг вперед.
Чжу Цун с улыбкой сказал: — Этот шип пропитан уникальным секретным ядом моего старшего брата. Без противоядия моего старшего брата, будь ты хоть тигром, хоть свиньей, все бесполезно.
Хоу Тунхай, услышав это, поспешно напомнил: — Глава Пэн, он ругает вас.
Ша Тунтянь поспешно остановил своего прямолинейного младшего брата-ученика: — Младший брат, замолчи! Глава Пэн сам все понял.
Пэн Ляньху побледнел от злости и сказал: — Чего ты хочешь?
Чжу Цун сказал: — Противоядие в обмен на противоядие.
Пэн Ляньху фыркнул и сказал: — Сначала дай противоядие.
Чжу Цун кивнул и сказал Ко Чжэньэ: — Старший брат, дай ему противоядие.
Ко Чжэньэ достал противоядие и бросил его. Цю Чуюй сказал: — Великий герой Ко, подождите. — Но было уже поздно.
Чжу Цун рассмеялся: — Даос Цю, не беспокойтесь. Раз уж благородный муж сказал слово, то и четыре коня не догонят. Глава Пэн не может не дать противоядие.
В это время вдруг услышали, как Пэн Ляньху закричал: — Противоядия нет!
Цю Чуюй пришел в ярость и сказал: — Коварный злодей!
Чжу Цун поспешно сказал: — Даос Цю, не сердитесь. Глава Пэн уже давно передал нам противоядие.
С этими словами он крикнул Цзя Лизюю: — Маленький Карп, дай противоядие.
Цзя Лизюй с улыбкой достал из-за пазухи белую табакерку. Пэн Ляньху был потрясен и сказал: — Как моя табакерка оказалась у тебя?
Цзя Лизюй, подражая словам Пэн Ляньху, сказанным Цю Чуюю, тоже громко рассмеялся: — Я, Цзя Лизюй, странствующий по четырем морям, убивающий как коноплю! Глава Пэн, на этот раз ты ошибся!
Услышав это прозвище Цзя Лизюя, все невольно рассмеялись. Особенно Цю Чуюй, зная, что юноша намеренно вымещает за него злость, почувствовал еще большее облегчение и громко расхохотался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|