Маленький пирожок внезапно пропал (2)

Вскоре Да Шу, запыхавшись, прибежал обратно с тремя палочками танхулу. — Маленький господин, держите.

Маленький пирожок взял танхулу и сказал: — Спасибо, старший брат Да Шу, спасибо, Управляющий Сюй.

— Не стоит благодарности, маленький господин... — застенчиво ответил Да Шу.

— Какой вежливый маленький господин, — Управляющий Сюй рассмеялся, хваля его.

— Так и должно быть, — Чи Цинге одобрительно кивнула. — Фэн-гээр, ешь осторожно, это очень трудно отстирать, если прилипнет к одежде.

— Я знаю, мама, — только тогда Мо Юйфэн высунул язычок и лизнул кисло-сладкое танхулу.

Чи Цинге взяла маленького пирожка за руку и направилась в отдельную комнату, предназначенную для деловых переговоров.

Маленький пирожок вдруг дернул ее за руку. — Мама, можно я останусь снаружи?

Я хочу посмотреть на улицу. Я обещаю, что буду сидеть смирно в лавке и никуда не убегу.

— Это...

— Госпожа Чи, если вы беспокоитесь, пусть маленький господин останется в Сяо Хуатине. Там есть окно, из которого видно, что происходит снаружи, — Управляющий Сюй указал рукой.

Они проследили за рукой Управляющего Сюя и увидели Сяо Хуатин. Действительно, там было маленькое окно, окруженное решеткой, так что посторонние не могли легко проникнуть внутрь.

Глаза Мо Юйфэна мгновенно загорелись, и он потянул Чи Цинге за рукав, умоляя: — Мама, пожалуйста, позволь мне остаться в Сяо Хуатине. Вам, взрослым, так скучно обсуждать дела, а я хочу посмотреть на оживленную улицу.

Ей пришлось кивнуть в знак согласия. — Хорошо, Фэн-гээр, ты должен вести себя хорошо в Сяо Хуатине, не выбегать и тем более не мешать старшему брату Да Шу обслуживать клиентов, понял?

— Не волнуйся, мама, — он с танхулу в руке побежал в Сяо Хуатин, быстро забрался на Тайшии у окна и сел.

— Да Шу, отнеси туда пирожные и фрукты, приготовь чай для маленького господина, — поспешно распорядился Управляющий Сюй. — Кстати, принеси Фужунгао, Цзаогао, а также Сунцзытан, Чжиматан и Нюпитан, которые привезли вчера, пусть маленький господин попробует.

Вскоре на Цзиане рядом с Мо Юйфэном стояли всевозможные сладости.

Чи Цинге убедилась, что с сыном все в порядке, и только тогда отправилась с Управляющим Сюем в отдельную комнату.

Мо Юйфэн был маленьким, поэтому Да Шу специально принес ему толстую подушку, чтобы он мог лучше видеть улицу. Он встал на колени у окна, широко раскрыв свои круглые глаза, и, жуя танхулу, смотрел наружу.

Вспомнив, что мама всегда запрещала ему есть сладкое, он тайком запихнул горсть Сунцзытан в свой маленький тканевый мешочек. Снова посмотрев наружу, он, казалось, что-то заметил, широко раскрыл глаза и прижался всем телом к окну. Его круглые глаза забегали, а затем он быстро соскользнул с кресла и выбежал наружу.

Он остановился у входа в Бакалейную Лавку «Четыре Сезона» и огляделся. Наконец он снова увидел того человека. Не раздумывая, он побежал за ним, совершенно забыв о своем обещании, данном матери.

Поскольку Да Шу был занят обслуживанием клиентов, а Мо Юйфэн был маленького роста, Да Шу не заметил, как он выбежал из лавки.

Мо Юйфэн, перебирая своими короткими ножками, следовал за спешащим мужчиной с большим бамбуковым коробом за спиной и растрепанной бородой. Он, казалось, не хотел, чтобы мужчина его заметил, и время от времени прятался за маленькими уличными лотками.

Но это был всего лишь ребенок, и мужчина не обратил на Мо Юйфэна внимания. Он петлял по улицам и подошел к дому, который выглядел очень заброшенным, в маленьком переулке. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что вокруг никого нет, он постучал по двери условленным стуком.

Мо Юйфэн спрятался под сломанной Саньлуньчэ у входа в переулок. Увидев, как мужчина вошел в дом, он осторожно вылез и направился к дому.

Он попытался толкнуть дверь, но обнаружил, что она заперта изнутри. Расстроенный, он уже собирался вернуться, но заметил дыру в стене дома, прикрытую деревянной доской.

Он присел и толкнул доску рукой. К его удивлению, доска была просто прислонена. Он улыбнулся уголком рта, а затем согнулся и пролез через маленькую дыру.

Примерно через два кэ Чи Цинге и Управляющий Сюй закончили обсуждение.

Она посмотрела на время и поняла, что уже поздно. Сегодня ей нужно было еще кое-что купить в уезде, поэтому она отказалась от приглашения Управляющего Сюя на обед, намереваясь пойти за покупками с маленьким пирожком.

Но когда они пришли в Сяо Хуатин, там никого не оказалось. Лица Чи Цинге и Управляющего Сюя мгновенно изменились, и они одновременно воскликнули: — Где Фэн-гээр (маленький господин)?

Управляющий Сюй тут же бросился в лавку, осмотрел все, но нигде не нашел Мо Юйфэна. Он поспешно крикнул Да Шу, который только что помог клиенту погрузить товар на телегу и возвращался: — Да Шу, где маленький господин?

Да Шу опешил и указал на Сяо Хуатин. — Маленький господин? Разве маленький господин не в Сяо Хуатине?

— Маленький господин пропал, разве ты не знаешь? — в тревоге крикнул Управляющий Сюй.

— Только что пришла группа клиентов, я был занят их обслуживанием и не видел маленького господина... — Лицо Да Шу мгновенно побледнело.

— Быстро ищите! Если с маленьким господином что-то случится, тебе тоже конец! — в бешенстве крикнул Управляющий Сюй. — Быстро, идите назад и позовите А Цая и остальных, идите вместе искать маленького господина!

Чи Цинге с серьезным выражением лица вышла из Сяо Хуатина, встала у входа в лавку и внимательно осмотрелась. Указав на конфету на земле, она посмотрела в сторону другой части улицы. — Пусть ищут в том направлении. Фэн-гээр, вероятно, пошел туда. Смотрите, здесь упала Сунцзытан, которую вы приготовили.

Хотя Фэн-гээр было всего четыре года, он был умным и проворным, с отличной памятью, и обычные люди не могли его обмануть. Но она все равно беспокоилась, что если по дороге он встретит злоумышленника, который задумает что-то против него, как он сможет убежать своими короткими ножками и ручками?

Управляющий Сюй тут же крикнул другим работникам в лавке: — Вы, несколько человек, быстро ищите маленького господина в этом направлении, — он не забыл описать его. — Маленький господин одет в светло-синий халат, примерно такого роста, очень милый. Кстати, у него еще маленький мешочек за спиной.

Работники лавки разбежались во все стороны, чтобы искать Мо Юйфэна.

Он с виноватым видом потирал руки. — Госпожа Чи, я не знаю, как выразить вам свою вину... Маленький господин пропал в лавке, которой я управляю...

— С ним все будет в порядке, — Чи Цинге притворилась спокойной, утешая Управляющего Сюя, который чуть не плакал. Хотя она говорила так, в душе она очень паниковала. — Управляющий Сюй, вы присмотрите за лавкой, а я тоже пойду искать. Если Фэн-гээр вернется сам, пожалуйста, присмотрите за ним и пошлите кого-нибудь найти меня.

— Хорошо, хорошо, госпожа Чи, не волнуйтесь. Если маленький господин вернется, я обязательно его задержу, — Управляющий Сюй неоднократно кивнул и одновременно остановил работника, который как раз проходил мимо входа и собирался искать в другом месте. — А Сун, ты проводи госпожу Чи искать маленького господина. Если найдешь маленького господина, сможешь послать кого-нибудь обратно с вестью или за помощью.

— Управляющий Сюй все продумал. А Сун, пойдем в тот переулок! — Чи Цинге указала на переулок, куда, по направлению, он, скорее всего, мог пойти, и пошла первой.

Едва войдя в переулок, она увидела несколько упавших Сунцзытан. Она быстро позвала А Суна. — Эта Сунцзытан выпала из мешочка Фэн-гээр. Быстро найди остальных и скажи им, чтобы разошлись по этому переулку и искали.

— Хорошо, госпожа Чи, я немедленно вернусь и позову людей.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Маленький пирожок внезапно пропал (2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение