Глава 2. Задача от Императора (2)

— Ты знаешь, что ситуация при дворе меняется мгновенно? Стоит проявить легкомыслие, и цель, к которой ты стремишься, может достаться другому.

В Цилинской империи назначают достойных, а не старших по рождению. Когда-то Император решил сделать Наследным Принцем своего первого сына, Мо Жуйтао, который был добродушным и честным. На него возлагались большие надежды.

Мо Жуйтао всегда действовал по правилам, не совершал серьезных ошибок и пользовался любовью народа, имея определенную репутацию среди простолюдинов.

Поскольку на внешнем фронте был Мо Жуйцзюнь, уже получивший титул Принца И, способный укрепить страну и обеспечить мир, то при Мо Жуйтао, если бы он не совершал ошибок, народ мог бы продолжать жить в мире и благополучии.

Но прекрасные идеалы Императора рухнули, когда он собирался объявить Мо Жуйтао Наследным Принцем. Мо Жуйтао погиб на охоте, попав в несчастный случай в охотничьих угодьях. Когда его тело привезли во дворец, оно было неузнаваемо.

Судмедэксперт и придворные лекари единогласно заключили, что Первый Принц погиб от нападения дикого зверя. Все выглядело безупречно, но Император сомневался в этом выводе.

Он прекрасно понимал, что его старший сын, будучи по натуре рассудительным, не мог в порыве охотничьего азарта в одиночку броситься в лес. Будучи великодушным, он всегда доверял людям, особенно тем, кто был рядом. Вполне возможно, что его ввели в лес те, кто был рядом, и только тогда произошел несчастный случай.

Но все это были лишь догадки Императора. Все доказательства и результаты расследования указывали на то, что Мо Жуйтао, не послушав предостережений, первым бросился в лес и погиб от нападения дикого зверя.

Император тайно отправил своих скрытых стражей для расследования, но результаты их расследования в целом совпали с тем, что представили судмедэксперт, придворные лекари и Министерство юстиции.

Даже охваченный гневом и скорбью, он вынужден был принять факт гибели Мо Жуйтао от нападения зверя. Ему оставалось лишь собраться с силами, подавить боль и заново выбрать преемника.

После того как Мо Жуйтао больше не стоял на пути, амбиции других принцев вырвались наружу. За исключением Мо Жуйцзюня, несколько принцев были полны решимости добиться своего, и будь то открытая или тайная борьба, они всегда яростно сталкивались.

Мо Жуйтао погиб из-за недостаточной глубины мысли, слишком наивного характера и чрезмерного доверия к окружающим. Поэтому Император, извлекая урок из боли, решил проявить твердость и изменить стратегию, позволив принцам соревноваться друг с другом, чтобы закалить их и сделать достойными преемниками.

Он видел все эти тайные козни, иногда предостерегая их не заходить слишком далеко и не доводить до смерти. Пока никто не умирал, он мог закрывать на это глаза.

Он сам взошел на престол таким же образом, не желая, чтобы его сыновья, подобно ему, взошли на это место, перешагнув через тела братьев. Но в итоге все пришло к этому.

Его преемником должен быть тот, кто способен разрушать старое и создавать новое, кто сможет вывести страну из трудностей к процветанию, кто обладает храбростью и умом, а не бесполезный человек без глубины мысли, дальновидности и стратегии, желающий лишь сохранить существующее.

За эти дни, после долгих размышлений и тайных наблюдений, он больше всего возлагал надежды на второго сына Мо Жуйчи и третьего сына Мо Жуйцзюня.

Третий сын превосходил других братьев в литературных и военных делах, а также в общем планировании. Он был более способен управлять ситуацией в целом. К сожалению, у него был недостаток: его материнский клан был слишком слаб и ничем не мог помочь.

Второй сын также обладал неплохими способностями, но был более узколобым, завистливым, и его характер сильно уступал характеру третьего сына. Если бы второй сын унаследовал трон в будущем, его младшим братьям, вероятно... пришлось бы несладко.

Однако у второго сына была сильная поддержка со стороны материнского клана и семьи жены, тогда как третий сын в этом отношении сильно уступал второму. Даже если бы он стал Императором в будущем, без сильной поддержки за спиной он был бы как одинокая ладонь, которая не может хлопнуть.

Что касается четвертого и пятого сыновей, они не смогли добиться успеха и были исключены из числа кандидатов на Наследного Принца. Но они могли послужить пробным камнем для второго и третьего сыновей.

— Благоволить только одному в конце концов несправедливо. Ваш сын предлагает: лучше устроить честное соревнование, это сможет заткнуть рты всем и успокоить двор, — предложил Мо Жуйцзюнь, попивая чай. — Уверен, Канцлеру Сюю тоже будет трудно возразить.

— Честное соревнование?

— Да, честное соревнование. Только так можно увидеть способности принцев, и это также даст отцу-Императору возможность проверить нас, не так ли, отец-Император? — Мо Жуйцзюнь слегка приподнял уголок рта.

Старый лис Сюй Гоюн всем сердцем хотел отправить второго брата в Восточный Дворец, на место Наследного Принца, но это зависело и от его согласия. Даже если у него не было сильной поддержки материнского клана, он мог добиться места Наследного Принца благодаря своим выдающимся военным заслугам.

Раз уж Сюй Гоюн, несмотря на все возражения, так сильно поддерживает второго брата, пусть он и взбаламутит эту воду, втянув всех братьев вместе. Посмотрим, кто в конце концов будет смеяться.

— Честное соревнование очень невыгодно для тебя. Неужели ты не думал о трудностях, с которыми столкнешься?

Ученики Сюй Гоюна были почти повсюду на юге.

— Если ваш сын сможет выполнить задание, порученное отцом-Императором, разве это не покажет, что способности вашего сына превосходят способности братьев?

— Верно!

Император задумчиво погладил свою аккуратно подстриженную бороду. — Я внимательно рассмотрю твое предложение. Кроме того, есть еще одно дело.

— Что еще, отец-Император?

— В последнее время ходит много слухов, что ты часто без причины нападаешь на своего второго брата, потому что у тебя остались чувства к его жене. Что ты можешь сказать в свое оправдание?

— Чушь!

Лицо Мо Жуйцзюня мгновенно изменилось. — Бессмыслица!

— Ты подал несколько докладов, и все они касаются твоего второго брата. Трудно не прийти к такому выводу, — Император выбрал доклады, написанные им, и велел Евнуху Фулу передать их ему.

— Второй брат плохо справляется с делами, и нельзя указывать на это?

— Я послал людей проверить. Все это вина его подчиненных. Он пострадал несправедливо.

Мо Жуйцзюнь усмехнулся. — Отец-Император верит?

— Я считаю себя мудрым правителем и ясно вижу, кто прав, а кто виноват. Цзюнь'эр, этот двор подобен пруду. В слишком чистой воде рыба не водится. Я уверен, ты прекрасно понимаешь эту истину.

— Что именно вы хотите сказать вашему сыну?

Мо Жуйцзюнь взял пирожок из маша и медленно откусил.

— Ты к жене второго принца...

— Это абсолютно не то, о чем думает отец-Император!

Не дожидаясь, пока Император закончит, Мо Жуйцзюнь резко возразил. — С того момента, как Сюй Чжэньси вышла замуж за второго брата, ваш сын полностью подавил все чувства. У меня абсолютно нет никаких неуместных мыслей о ней.

— Ваш сын четыре года сражался на поле боя, рискуя жизнью, и давно выбросил из головы любовь. Я даже считаю так называемые мужские и женские чувства тех лет смешными и наивными. Те прежние отношения были как детская игра в домик, просто считалось само собой разумеющимся, что мы должны быть вместе, это нельзя назвать чувствами. Отец-Император, вам совершенно не о чем беспокоиться.

Когда-то Мо Жуйцзюнь хотел взять Сюй Чжэньси в качестве второй главной супруги, но Сюй Гоюн отказал, прямо заявив, что его дочь не может быть наравне с кем-то еще.

На следующий день Сюй Гоюн вошел во дворец и попросил Императора издать указ о браке, выдав Сюй Чжэньси за Мо Жуйчи.

В то время Мо Жуйтао еще не погиб в результате несчастного случая, но при дворе были некоторые фракционные проблемы. Император, чтобы сбалансировать фракции, согласился издать указ о браке.

Женщина, которая должна была стать его женой, вышла замуж за его родного брата. Независимо от того, были ли у них чувства, этот поступок, несомненно, был сильным ударом по лицу Мо Жуйцзюня. Как раз в это время на границе обострилась ситуация, и он просто попросил разрешения отправиться на поле боя.

Он ушел на три года, пока в прошлом году не вернулся после победы. Император пожаловал Мо Жуйцзюню титул Принца И, и он стал первым из всех братьев, кто получил княжеский титул.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Задача от Императора (2)

Настройки


Сообщение