Глава 14
Летняя цикада стрекотала без умолку. Ряды деревьев утун во дворе уже разрослись, их пышные зеленые кроны, словно огромные зонты, закрывали небо и солнце.
В тени деревьев Шэнь Чжили с озабоченным видом откинулась на плетеное кресло, держа в руках белую фарфоровую чашу с охлажденным йогуртом из сливы.
Цин Чжэн обмахивала ее веером. Неподалеку поблескивала рябь на поверхности озера.
— Госпожа, вы беспокоитесь о князе Сюане? — Бай Шао, наливая свежий чай в чашку рядом, попыталась ее успокоить. — Раз уж князь Сюань дал обещание, он не станет так быстро идти на попятную. К тому же, есть еще господин (Шэнь).
Бай Шао все еще недостаточно хорошо знала Шэнь Чжили. Цин Чжэн, стоявшая рядом, презрительно скривила губы:
— Да как госпожа может думать о князе Сюане? Помолвка еще не состоялась. Если князь Сюань нарушит клятву, госпожа всегда сможет отступить.
— К тому же, князь Сюань все еще полагается на влияние нашего господина. Разве он осмелится стать бессердечным человеком?
Шэнь Чжили одобрительно посмотрела на Цин Чжэн. Она думала о лотосовом духе.
Мэн Чэнлянь сейчас наверняка очень невзлюбила Цзи Ганьчуаня. Что касается самого Цзи Ганьчуаня, то его поведение было довольно странным. Он вторил отцу, постоянно твердя ей, чтобы она держалась подальше от лотосового духа.
Его актерское мастерство значительно улучшилось, так что Шэнь Чжили даже не могла понять, действительно ли он презирает лотосового духа или просто пытается задобрить ее и завоевать доверие отца.
Если Цзи Ганьчуань будет настаивать на совместной прогулке по озеру, ей будет неудобно снова встречаться с лотосовым духом.
Шэнь Чжили почти могла представить себе, как Мэн Чэнлянь снова помрачнеет, увидев Цзи Ганьчуаня, и, взмахнув рукавом, развернется и уйдет.
Судя по описанию Хуайдэ в письме, в тот день должно быть очень весело и интересно. Но мысль о том, что лотосовый дух не пойдет, а ей придется «работать сверхурочно», разыгрывая спектакль с Цзи Ганьчуанем, казалась ей досадной и утомительной.
Внезапно ее осенила идея.
— Госпожа, вы пойдете послезавтра? — спросила Бай Шао, стоявшая рядом.
— Конечно, пойду! — Шэнь Чжили поставила белую фарфоровую чашу, и на ее губах появилась загадочная улыбка. — Не только пойду, но и возьму с собой лотосового духа.
Интересно, хватит ли у Цзи Ганьчуаня наглости показаться лотосовому духу на глаза?
Скорее всего, он будет держаться от него подальше.
«Если мы с лотосовым духом будем не разлей вода, посмотрим, осмелится ли Цзи Ганьчуань подойти ко мне и пригласить на прогулку по озеру».
Она уже давно не виделась с лотосовым духом. И отец вел себя странно. Все эти годы он с улыбкой поддерживал все ее желания, но только от встреч с лотосовым духом он ее отговаривал, словно тот был каким-то страшным зверем.
Но у людей есть дух противоречия, особенно у Шэнь Чжили. Чем больше ей запрещали что-то делать, не объясняя причин, тем больше ей хотелось это сделать.
В этот момент служанка во дворе принесла новость:
— Госпожа Мэн вчера поехала в храм, и ее карета понесла, чуть не упав с обрыва. Говорят, она сильно пострадала. Все уже об этом знают.
Шэнь Цзяньань обычно не бывал дома, всем в поместье управляла Шэнь Чжили, и слуги больше слушались госпожу.
Поэтому, услышав эту новость, служанка, зная, что это близкая подруга госпожи, сразу же доложила ей.
Лотосовый дух пострадала?
Как такое могло случиться?
Шэнь Чжили вскочила с кресла:
— Насколько серьезно она ранена? Все в порядке?
Служанка не осмелилась скрывать:
— Говорят, довольно серьезно. Пока неизвестно, как она.
— Бай Шао, возьми два корня женьшеня из хранилища, еще возьми немного укрепляющих лекарств… а, и Нефритовую мазь для лица, — Шэнь Чжили направилась в свою комнату, чтобы переодеться.
— Госпожа! — воскликнула Бай Шао. — Вам нельзя туда идти! Господин узнает и накажет нас.
— Если ты никому не скажешь, и я никому не скажу, кто узнает? — успокоила ее Шэнь Чжили. Ее отец был очень разумным человеком и никогда не наказывал слуг.
Если Шэнь Чжили что-то решила, ее никто не мог остановить. Шэнь Цзяньань знал это, поэтому не стал слишком строго ее контролировать. Он лишь велел служанкам присматривать за ней, чтобы «маленький лотосовый дух» ее не обманул.
Бай Шао, видя, что уговоры бесполезны, тяжело вздохнула: «Госпожа теперь полностью под влиянием этой Мэн».
***
Западный флигель в поместье семьи Мэн был очень тихим и уединенным. Извилистая тропинка вела к нему, создавая атмосферу изысканной старины.
На ширме из черного дерева с вышитым пейзажем гор и рек висело несколько платьев. С кровати из грушевого дерева свисали светло-серые газовые занавеси, подхваченные медным крючком из черного нефрита.
Красавица с распущенными темными волосами откинулась на подушки у изголовья кровати. Ее темные глаза были задумчивы, губы слегка бледны.
На ней была тонкая белая рубашка с распахнутым воротом, под которой виднелась белая повязка, а на левой стороне груди проступало алое пятно.
— Выяснили, кто это сделал? — Мэн Чэнлянь подняла руку и коснулась забинтованной раны на груди. Ее приглушенный голос был немного хриплым.
Вчерашнее покушение было очень странным. Сначала кто-то подстроил неполадки с ее лошадью, а когда она это заметила, почти сразу же появились десятки убийц.
В тот момент рядом с ней почти никого не было, и она чуть не попалась. Все эти годы все было спокойно, и Мэн Чэнлянь почти забыла, что так много людей не забывают о ее происхождении.
— В ответ господину, возможно, это князь Инь, а возможно, и князь Сюань, — нахмурился Мо Цзю. — Князь Инь все это время искал человека, который вынес вас из дворца. В прошлый раз он почти вышел на семью Мэн.
— Что касается князя Сюаня, то эти люди похожи на его людей, но он никогда не расследовал то дело, так что это маловероятно. Похоже, князь Инь пытается свалить вину на него.
Янь Ци был вместе с Мэн Чэнлянь. Он пострадал сильнее, едва выжив. Сейчас все его подчиненные были в ярости.
— Князя Иня больше нельзя оставлять в живых. Все приготовления на послезавтра сделаны? Нужно убедиться, что все пройдет гладко.
В этот момент снаружи раздался голос:
— Господин, госпожа Шэнь пришла навестить вас. Госпожа (Мэн), узнав, что вы дружите, сразу же провела ее. Сейчас она уже почти во внутреннем дворе.
В комнате тут же воцарилась тишина.
Мэн Чэнлянь напрягла челюсть, подняла руку и прикрыла глаза, смирившись:
— Принесите все.
Несколько слуг в комнате тоже были одеты в женскую одежду, так что им не нужно было переодеваться.
Мо Цзю принесла нагрудные прокладки и бинты. В этот момент снаружи уже раздались голоса.
Госпожа Мэн была приемной матерью Мэн Чэнлянь. Много лет назад она потеряла дочь, и ее муж привел этого ребенка, чтобы она воспитывала его как свою Юй'эр.
В этом поместье было немало дочерей и сыновей от наложниц, но госпожа Мэн много лет назад повредила здоровье и не могла иметь детей. После смерти Юй'эр она была совершенно разбита. Год спустя трехлетнюю Мэн Чэнлянь привели к ней, и она воспитывала ее как родную дочь.
По старому обычаю, детям, умершим в раннем возрасте, не устраивали похороны, их просто хоронили без надгробия.
В то время госпожа Мэн как раз была в Ляньчэне, и новости из столицы до нее не доходили.
Поэтому Мэн Чэнлянь смогла выжить под именем Юй'эр.
Госпожа Мэн всегда очень беспокоилась о дочери. Мэн Чэнлянь в таком возрасте постоянно сидела одна в своей комнате, читая исторические книги и трактаты, и не выходила из дома по полгода.
Если говорить начистоту, она уже начала думать, что ее свекор сделал Лянь'эр дурочкой. Та ничего не знала, кроме книг, даже рукоделием не занималась, и у нее не было близких подруг.
Поэтому несколько месяцев назад она настояла на том, чтобы та вышла в свет. И вот теперь у нее наконец-то появилась настоящая подруга.
Госпожа Мэн очень обрадовалась, увидев Шэнь Чжили. Узнав, что та пришла к Чэнлянь, она сразу же повела ее туда.
Доведя ее до двери комнаты, она постучала, и изнутри раздался голос, сказавший, что сейчас откроют.
Госпожа Мэн улыбнулась и, взяв Шэнь Чжили за руку, сказала:
— Не волнуйся, лекарь сказал, что ничего серьезного. Она просто испугалась, пару дней отдохнет, и все будет хорошо. Вы, девочки, любите собираться вместе, я понимаю. Не буду вам мешать.
Шэнь Чжили успокоилась, сказала несколько приятных слов и проводила госпожу Мэн взглядом.
Вскоре изнутри раздался ответ, и дверь открылась.
Служанка в темно-синем платье с поклоном сказала:
— Моя госпожа еще отдыхает. Хотя раны несерьезные, лекарь велел ей соблюдать покой. Ей не следовало бы принимать гостей, но госпожа Шэнь так беспокоится о моей госпоже, что мы не могли позволить вам приехать зря.
Шэнь Чжили поняла ее намек. Она приехала лишь для того, чтобы увидеть, как там лотосовый дух. У той не было других подруг, и она, как самопровозглашенная лучшая подруга, просто обязана была навестить ее.
Когда человек слаб, ранен или болен, он наиболее уязвим, и на душе у него наверняка тяжело.
Даже если нельзя облегчить физическую боль, хотя бы разговор может поднять настроение.
Вот только… Шэнь Чжили, оглядев служанку с головы до ног, подумала: «Какие же высокие служанки у лотосового духа! Должно быть, все из Ляньчэна».
Стоявшая позади Бай Шао, которая до этого момента молчала, тоже посмотрела на лицо служанки и нахмурилась: «Почему у этой служанки… такая мужественная внешность?»
Хотя госпоже Мэн, возможно, и нравятся такие, но все же было какое-то странное ощущение, которое она не могла объяснить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|