Часть 10
Сунь Иин не видел Пинъэр больше двух недель, и его сердце наполнилось тоской. Ему очень хотелось увидеть ее, услышать ее голос, посмотреть в ее глаза.
Он вышел из шелковой лавки «Сунь Цзи», вернулся домой, взял коня из конюшни и столкнулся с Лихуа.
— Молодой господин Сунь, куда вы собрались? — спросила служанка.
— Я еду в Дунъюаньцунь. Передай матери, что я не буду ужинать дома, — ответил Сунь Иин.
— Хорошо, я передам госпоже, — сказала Лихуа.
Сунь Иин вывел коня из поместья, сел верхом и направился в Дунъюаньцунь.
Подъехав к деревне, он увидел Пинъэр и Гоэр, которые стирали белье у реки. — Пинъэр, Гоэр, почему вы стираете здесь, а не помогаете отцу в аптеке? — крикнул он, не слезая с коня.
— Молодой господин Сунь, если бы мы с сестрой были в аптеке, разве вы смогли бы увидеть сестру? — спросила Гоэр.
Видя, что Сунь Иин не знает, что ответить, она засмеялась.
— Ой, Гоэр, твою одежду уносит течением! — воскликнул Сунь Иин.
Гоэр посмотрела вниз. Розовая кофта действительно плыла по реке. Она потянулась за ней, поскользнулась и упала в воду.
К счастью, река была мелкой, вода доходила Гоэр только до щиколоток, и течение было несильным.
Гоэр сделала несколько шагов в воде и схватила кофту.
Сунь Иин рассмеялся: — Гоэр, это тебе за то, что ты надо мной смеешься. Больше не шути так, я ведь твой будущий зять.
Стоя в воде, Гоэр с улыбкой повернулась к Пинъэр: — Сестра, молодой господин Сунь делает тебе предложение?
— Я еще даже не была в поместье Сунь, не знакома с господином Сунь и госпожой Сунь, — ответила Пинъэр.
Выбравшись на берег, Гоэр тихо сказала сестре: — Сестра, будь осторожна. Молодой господин Сунь не только красив и образован, он еще и из богатой семьи. Он часто путешествует и видит мир. Смотри, как бы его кто-нибудь не увел.
Сунь Иин подошел к ним, ведя коня под уздцы: — Гоэр, о чем вы там шепчетесь с сестрой? Я слышал, что тебе понравился красавчик Тянь Шэн. Когда-нибудь я вас познакомлю, и мы с Тянь Шэном станем вашими мужьями.
Услышав эти слова, Гоэр покраснела до корней волос.
Пинъэр засмеялась: — Иин, моя сестра смущается, не дразни ее.
Гоэр взяла таз с бельем и пошла прочь. Пройдя несколько шагов, она обернулась: — Пинъэр, дай мне свой таз.
Пинъэр отдала ей таз.
— А я говорю правду, — тихо сказал Сунь Иин. — Тянь Шэн — хороший парень.
Возможно, Гоэр услышала эти слова, потому что ускорила шаг.
Сунь Иин ловко вскочил на коня, потянул Пинъэр за руку, и она села перед ним.
Конь повез их к северо-западной стороне Сюэшаня.
Там росла платанник. Платанам было больше десяти лет, и почти каждый ствол был толщиной в обхват взрослого мужчины.
Перед рощей находился водоем с чистой водой, глубиной по пояс взрослому человеку.
Сюда редко кто заходил, особенно летом.
Сунь Иин и Сюй Пинъэр дали этому водоему поэтическое название — «Озеро Утка-мандаринка», а роще — «Фениксов лес».
Сунь Иин натянул поводья. — Сестричка Пинъэр, мы приехали к нашему Озеру Утка-мандаринка. Слезай, — сказал он.
Они спешились. Сунь Иин привязал коня к молодому тополю. Затем они нарвали для него свежей травы и положили перед ним. Пинъэр погладила коня по гриве и сказала, глядя ему в глаза: — Красавчик, кушай. Мы с Иином тебя покинем, пойдем погуляем по Фениксову лесу.
Они вошли в рощу. Сунь Иин обнял один из платанов. — Пинъэр, иди сюда, обними это дерево, посмотри, какое оно толстое.
Пинъэр подбежала к нему, и они вместе обняли дерево, их пальцы соприкоснулись. Обхват ствола как раз совпал с обхватом их рук.
— Пинъэр, давай дадим этому платану имя, раз мы его обняли. Пусть будет «Любящий Пинъэр». Как тебе? — предложил Сунь Иин.
Сюй Пинъэр улыбнулась: — Хорошо. Если моему Иину нравится, то и мне нравится.
Сунь Иин прижал Пинъэр к дереву. — Пинъэр, ты такая красивая! Ты самая прекрасная девушка, которую я когда-либо встречал, — сказал он.
С этими словами он обнял Пинъэр и поцеловал ее в губы. Его поцелуй был страстным и жадным. Он ласкал ее мочки ушей, вдыхал аромат ее волос, чувствуя запах юности.
Сунь Иин почувствовал, как быстро забилось сердце Пинъэр, и крепче обнял ее за талию.
Он целовал ее лицо, шею… Дыхание Пинъэр стало прерывистым.
Пинъэр обняла Сунь Иина за шею и ответила на его поцелуй, чувствуя его мужскую силу.
Внезапно она еще страстнее поцеловала его, захваченная его мужественностью.
Пинъэр всем сердцем полюбила Сунь Иина, его мужественность, его красоту и стать, полюбила его всего.
Сунь Иин полностью покорил ее сердце.
На краю Фениксова леса Сюй Пинъэр и Сунь Иин, словно утки-мандаринки, слились в поцелуе, оставив свой след в этом укромном месте.
***
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|