Изначальное намерение

Изначальное намерение

В резиденции маркиза Уань гости, ожидавшие возможности поздравить маркиза с днём рождения, всё никак не могли дождаться появления старого господина. Неизбежно поползли пересуды и ропот.

Как раз в тот момент, когда самые нетерпеливые уже собирались встать и потребовать объяснений, у входа раздалось объявление, заставившее их снова сесть.

— Его Высочество принц Жун прибыл!

— Его Высочество принц Сяо прибыл!

Все разом поднялись и поклонились.

— Ваши покорные слуги приветствуют Ваших Высочеств! Желаем Вашим Высочествам благополучия!

Цзюнь Сяо, не говоря ни слова, прошёл прямо к месту рядом с главным сиденьем, заранее приготовленному для него.

А вот Цзюнь Фэн слегка улыбнулся и сказал:

— Все встаньте!

Сев рядом с Цзюнь Сяо, он спросил:

— Почему не видно старого маркиза?

— Ваше Высочество, ваш покорный слуга тоже хотел бы это знать. Мы ждём здесь уже почти полчаса, а маркиз Уань так и не появился. Если он нездоров, можно было бы послать кого-нибудь сообщить, но от него до сих пор никаких вестей… — объяснил Шэн Цзюй.

— Вот именно! Так разве встречают гостей в резиденции маркиза Уань?

— Мы тоже выкроили время из своих дел. Как маркиз может так пренебрежительно к нам относиться?

Цзюнь Сяо беззаботно усмехнулся:

— Что такое, господин Шэн, у вас такая узкая душа? Ожидание человека вызвало у вас столько недовольства? Тогда я, принц, в будущем действительно побоюсь заставлять вас долго ждать!

Услышав слова Цзюнь Сяо, Шэн Цзюй поспешно опустился на колени, бормоча, что не смеет.

«Он же только недавно вернулся после помощи пострадавшим, ему нужен отдых, откуда у него силы прийти сюда?» — подумал Шэн Цзюй.

Он полагал, что этот Яма [Цзюнь Сяо] сегодня не придёт. К тому же, завтра нужно было явиться ко двору с докладом, откуда у него время на банкеты?

— Господин Шэн, скорее встаньте. Седьмой [Цзюнь Сяо] всегда был остёр на язык, не обращайте внимания. К тому же, сегодня всё-таки день рождения маркиза Уань, он сегодня главный. Нам не повредит немного подождать, не так ли, Шэн Цин?

Шэн Цзюй украдкой вытер пот. Принц Жун, этот улыбающийся тигр, действительно убивает мягким ножом, не проливая крови.

«Раз ты сказал, что не повредит, разве я посмею тебе возразить?»

— Да, да, подождём ещё немного.

Теперь никто не смел больше роптать. Раз уж принцы сказали ждать, что им оставалось делать… ждать.

— Маркиз, как можно усмирить Поднебесную, не наведя порядок в собственном доме? — Юнь Лиси прибыла в резиденцию маркиза Уань за час до этого. Юнь Лимо сказал лишь одну фразу: «Моя А-цзе хочет вас видеть».

И маркиз Уань бросил все дела, поспешно пришёл и тайно провёл её внутрь.

— Девочка из семьи Юнь, к чему ты это говоришь?

Юнь Лиси, обмахиваясь круглым веером, встала, чтобы налить чаю маркизу Уань, и спокойно сказала:

— Маркиз, младшая знает, что после того, как принцесса Чжэньбэй была выдана замуж в далёкий Бэйгу, у вас осталась только одна дочь — Цзюньчжу Кан Лэ. Но ваша чрезмерная любовь к ней может навлечь беду на вашу резиденцию.

— Но у меня осталась только эта дочь. Я хочу, чтобы она жила свободно. Что в этом плохого?

— Маркиз, то, что Цзюньчжу Кан Лэ живёт свободно, — это, конечно, хорошо. Но свобода и брак, которыми пожертвовала принцесса Чжэньбэй, и ваша рана на ноге, которая до сих пор не зажила, — всё это не смогло вернуть доверие Его Величества. Зачем же вы даёте Его Величеству такой очевидный повод для придирок?

Маркиз Уань отпил чаю и сказал:

— Раз уж Его Величество уже подозревает меня, зачем мне жить так осторожно? Зачем моей дочери жить, отдавая все силы и ум, как ты?

— Раз он меня подозревает, почему я должен всем сердцем охранять для него эту страну? К тому же, девочка из семьи Юнь, ты-то живёшь осторожно, но если бы у тебя действительно всё было хорошо, в твоих руках был бы не этот веер.

В руках Юнь Лиси должна была быть сабля Хэянь, сразившая бесчисленных врагов.

Юнь Лиси посмотрела на круглый веер в своих руках, покачала головой, тихо вздохнула и сказала:

— Маркиз, если бы вы действительно отказались от защиты страны, зачем бы два года назад согласились выдать замуж принцессу Чжэньбэй? И почему отказались от наследственного титула принца (ванвэй), который передаётся без понижения в ранге, и, пойдя против воли Его Величества, настояли на отправке наследника (шицзы) на северные границы?

— К тому же, после того как я скрыла свою остроту, по крайней мере, моя семья в безопасности.

Маркиз Уань посмотрел на стоявшую перед ним девушку и мысленно восхитился: «Молодое поколение внушает уважение».

Этой юной девушке едва исполнилось шестнадцать лет, а она уже так проницательна. Дать ей ещё немного времени для роста, и она, возможно, сможет взять на себя ответственность за всю Поднебесную.

— Я всего лишь обеспечивал безопасность своих детей, отправляя их туда, куда не дотянутся руки Его Величества, чтобы я мог быть спокоен.

Юнь Лиси отложила веер, указала на портрет на стене позади него — это был его второй сын:

— Тогда почему вы оставили Цзюньчжу Кан Лэ при себе и до сих пор не выдали её замуж? А ваш второй сын? Прошёл уже год с тех пор, как вдовствующая императрица забрала его во дворец. Если бы вы хотели вернуть сына домой, вы могли бы попросить Его Величество. Но вы этого не сделали. Вы явно используете себя и своих детей как заложников, чтобы успокоить Его Величество.

— Чтобы наследник на северных границах мог действовать без помех.

Он вздохнул:

— Дитя, неужели ты не можешь притвориться, что не понимаешь? Позволь мне, старику, спокойно провести остаток жизни, а?

Юнь Лиси слегка улыбнулась:

— Пока на четырёх границах не будет мира, вы, старый господин, ни дня не будете спокойны.

Маркиз Уань беспомощно сказал:

— Девочка Юнь, твой дед и я всю жизнь стремились к миру в Поднебесной. Но мы с твоим дедом постарели, сил больше нет. Его Величество заблуждается, но вы, как его подданные, ни в коем случае не должны таить на него зла.

— Он — Сын Неба, он слишком долго сидел на этом высоком троне, так долго, что забыл своё изначальное намерение (чусинь).

— Но… вы должны нести наше с твоим дедом изначальное намерение, охранять эту страну, пока народ не заживёт в мире и достатке.

— Маркиз, у меня с Его Величеством нет той юношеской дружбы, что была у вас. Вы с дедом можете не таить на него зла, но я не могу. Именно его подозрительность позволила тем людям воспользоваться случаем, убить мою мать и младшего брата, разлучить меня с семьёй.

— Из-за него столько воинов погибло на полях сражений. Неужели вы не подозреваете, что смерть вашей почтенной супруги…

— Довольно! Дитя, неужели тебе обязательно всё говорить так прямо?

Маркиз Уань беспомощно вздохнул и медленно продолжил:

— На самом деле… Разве я этого не знаю? Но если он сейчас умрёт, сможете ли вы одни справиться с той бандой старых лис и червей? Пока он дышит, они не смогут перевернуть небо.

— Вы нас слишком недооцениваете.

— Тогда позволь спросить тебя: ты действительно ясно видишь нынешнюю ситуацию при дворе? — спросил маркиз Уань, его лицо вдруг стало серьёзным, прежняя беспомощность исчезла.

— Его Величество подозревает военачальников, знатные семьи приходят в упадок, у власти стоят предатели…

Юнь Лиси не успела договорить, как маркиз Уань покачал головой, прерывая её:

— Дитя, всё это лишь внешние проявления… Весь двор прогнил до основания (цзюэ ю куй юн), и внутри, и снаружи. Даже если пожертвовать всей твоей семьёй Юнь, это его не спасёт.

— Те таланты из Академии Юньхэ, хоть и не выдвинулись, потому что их учил твой второй брат, на самом деле последовали за твоим отцом и преданы ему. Твой отец кажется недалёким, но он самый умный.

— Никто не знает, что вы с ним в разладе из-за твоей матери, и он этим пользуется. Если бы те молодые люди получили возможность проявить себя, каждый из них мог бы стать опорой государства.

— Но чтобы успокоить Его Величество, вы не можете сказать им, что не ладите с отцом.

Сказав это, он вздохнул и продолжил:

— К счастью, хотя твой отец и не в ладах с вами, в его сердце всегда народ Поднебесной.

— Твой отец — ориентир для всех учёных мужей страны, каждое его действие влияет на всех образованных людей.

— Вы хотите сменить правителя на более мудрого, но без законных оснований, сможет ли твой отец это принять? А если твой отец не сможет принять, смогут ли принять его ученики?

— Когда перо учёного используется для убийства, оно ранит больнее меча.

— Как может незаконный правитель заставить людей подчиняться? — сказав это, он махнул рукой и встал. — Сегодня я столько с тобой наговорил, задержался. Те, кто впереди, должно быть, уже недовольны. Мне нужно пойти к ним.

Юнь Лиси встала и посмотрела, как старик медленно уходит. Она опустила глаза, погружённая в свои мысли.

Юнь Лимо, всё это время ждавший за дверью, поклонился вслед уходящему маркизу Уань и вошёл внутрь. Глядя на сестру, стоявшую с опущенными глазами, он сказал:

— А-цзе, отец победил.

— Верно, отец победил.

Юнь Лимо слегка улыбнулся:

— А-цзе, для этих старых сановников, в чьих сердцах только Поднебесная, пока эта страна существует, пока правителем остаётся род Цзюнь, любые жертвы не важны. Заставить их сжечь мосты и пойти на риск невозможно.

Юнь Лиси не выглядела слишком расстроенной. Она усмехнулась и спросила в ответ:

— Ты в него не веришь?

Юнь Лимо понял её и тоже улыбнулся. Затем он увидел, что она смотрит куда-то за его спину. Обернувшись, он увидел Цзюнь Сяо, который шаг за шагом приближался к ним. Юнь Лимо взмахнул рукавом и, бросив сестру, ушёл.

— А-цзе, я пойду вперёд, посмотрю. Скоро вернусь за тобой.

Цзюнь Сяо поднял то, что держал в руке, и спросил её:

— Лихуа Цзуй, будешь пить?

— Лихуа Цзуй? Конечно, буду. Только…

— Только что?

Юнь Лиси в шутку поддразнила Цзюнь Сяо:

— Не хватает красавицы.

Но Цзюнь Сяо рассмеялся. Он указал на вино в руке:

— Прекрасное вино.

Затем поднял руку, указывая на павильон в центре озера в резиденции маркиза Уань:

— Прекрасный вид.

Наконец, он посмотрел на Юнь Лиси и протянул ей вино:

— Прекрасное вино к прекрасной деве. Все три составляющие налицо.

Хотела подразнить, а подразнили её. Понесла двойной убыток (досл.: потеряла и жену, и войско).

— Ваше Высочество, вы нашли моего второго брата? — Юнь Лиси, прислонившись к перилам с кувшином вина в руке, подавленно спросила.

— Нет. Те люди действовали насмерть, я пока не могу найти его следов.

— Тогда придётся побеспокоить Ваше Высочество.

Цзюнь Сяо немного поколебался и сказал:

— Если… Личэнь действительно… Что ты будешь делать?

— Ваше Высочество, это мой родной брат. Как вы думаете, что я буду делать?

— Уничтожишь… — не успел Цзюнь Сяо договорить, как Юнь Лиси приложила указательный палец к губам.

— Тсс.

— Даже если всё так, как ты думаешь, я ничего не сделаю. Ваше Высочество, этот мир, который я ненавижу и готова перевернуть вверх дном, эта прогнившая земля — это то, что они готовы защищать ценой своей жизни. Если я действительно что-то сделаю, то не успею встретиться со вторым братом, как мой старший брат примчится с границы с мечом, чтобы лично покончить со мной.

«К тому же, это страна, которую ты должен спасти. Как она может быть разрушена моими руками?»

Цзюнь Сяо смотрел на спокойное лицо Юнь Лиси. Он подумал, что в этой жизни уже не сможет полюбить другую женщину. Одна она так очаровала его, что он не мог отвести глаз.

Её великодушие, её праведность, её мудрость — всё это так его пленило.

— К тому же, Ваше Высочество, у каждого преступления есть виновник. Я не могу из-за личной мести разрушить покой тысяч семей.

Сказав это, она взяла кувшин с вином и повернулась, чтобы уйти. Цзюнь Сяо смотрел ей вслед.

— Что бы ты ни сделала в будущем, я буду тебя защищать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение