Утверждение власти (Часть 2)

»

Юнь Лиси передала поминальную табличку Су Цзинсянь Цянь Лин, взяв у неё костяной кнут. Говоря, она нетерпеливо покручивала длинный кнут в руке, всем своим видом показывая, что готова до смерти застегать Лю Цин и всех, кого та привела с собой.

— Старшая госпожа, как бы то ни было, я твоя старшая. Не слишком ли непочтительно твоё поведение?

Лю Цин пришла в себя. Она вспомнила, что эта девушка уже давно не та Юнь Лиси, что была несколько лет назад. Чего её бояться?

Теперь её ветвь семьи не пользуется благосклонностью господина, что она может ей сделать?

В конце концов, Лю Цин была глупа. Семья Юнь достигла своего нынешнего положения не благодаря Юнь Фэну, а благодаря этим четверым детям главной жены, которых она раньше боялась, а теперь презирала.

В Тянь Ци строго соблюдалось различие между детьми главной жены и наложниц (дишу). Оскорбив главную ветвь, могла ли она рассчитывать на хороший исход?

— Ты смеешь без разбора обвинять меня в таком тяжком преступлении, как непочтительность? Да и достойна ли ты называть себя моей старшей?

— Пойди в ямэнь, напиши жалобу, ударь в барабан. Посмотрим, признает ли Цзинчжаоинь твою правоту.

— Моя мать никогда не разводилась с отцом. Как ты, всего лишь наложница, смеешь называть её отвергнутой женой? Мне действительно любопытно, откуда у тебя столько смелости.

Говоря это, Юнь Лиси рассмеялась от гнева. Неужели у Лю Ши совсем нет мозгов? Вероятно, все её немногочисленные мозги ушли на то, чтобы ублажать её отца.

— Старшая госпожа, зачем спорить со мной? Я всего лишь увидела, что поминальная табличка госпожи обветшала, и хотела снять её, чтобы заменить на новую.

— А Юйлань Юань всё равно пустует, так почему бы не отдать его шестому сыну? Разве это не разумное использование?

— Ты достойна прикасаться к поминальной табличке моей матери? Ты достойна хоть пальцем тронуть вещи, оставшиеся после моей матери?

Юнь Лиси наклонилась к уху Лю Ши, которая опустилась на колени, и прошептала:

— Ты думаешь, тот, кто стоит за твоей спиной, действительно сможет тебя защитить? То, что ты делаешь сейчас, — это всё ещё его указания, или ты думаешь, что обманула его?

— Старшая госпожа, что за вздор ты несёшь? Я что-то не понимаю.

— Несу ли я вздор, мы обе прекрасно знаем. Зачем притворяться передо мной?

— Я действительно не понимаю, о чём говорит старшая госпожа…

— Довольно. Оставь своё двуличие для ублажения отца. Я здесь не для того, чтобы слушать твою болтовню.

— Су Мама, ты помнишь, что именно Лю Ши только что говорила о моей матери? Не могла бы ты повторить для Си-эр?

Лицо Юнь Лиси было спокойным, она поигрывала кнутом в руке. Никто не мог понять её намерений.

— Эта старая слуга помнит каждое слово. Если старшей госпоже нужно, я, конечно, не откажусь.

— Госпожа Лю сказала, что госпожа [Су Цзинсянь] — отвергнутая жена господина.

Едва Су Мама начала говорить, Юнь Лиси поднялась. Не успела служанка закончить фразу, как Юнь Лиси взмахнула кнутом. Удар вышвырнул Лю Цин из зала предков наружу. Лю Цин тяжело упала на землю, извалявшись в снежной грязи.

Она не успела вскрикнуть от боли, как вслед за словами Су Мамы: «Мёртвых не нужно так уважать», — последовал следующий удар кнута, который Юнь Лиси нанесла, не моргнув глазом.

К этому времени всех членов семьи Юнь по её приказу собрали в зале предков. Кнут свистел в её руках, а Су Мама рядом с невозмутимым лицом повторяла слова Лю Ши одно за другим.

Слыша непрекращающиеся крики Лю Цин, все невольно подумали: «Кто был настолько глуп, чтобы считать, что единственную законную дочь семьи Юнь можно безнаказанно унижать?»

— Старшая сестра, остановись! Су Мама закончила повторять. Пожалуйста, остановись! Если ты будешь продолжать, матушка умрёт!

Обе дочери Лю Ши и ещё юный Юнь Кэюй упали на колени, рыдая и умоляя Юнь Лиси остановиться и пощадить их матушку.

— Старшая госпожа, проявите милосердие, не пачкайте свои руки! — Су Мама, видя, что Юнь Лиси не останавливается, тоже почувствовала боль в сердце. Как же такое могло случиться с хорошим ребёнком?

Юнь Лиси словно не слышала. Она подумала, что было бы неплохо просто прикончить Лю Ши. По крайней мере, та больше не потревожит покой её матери. По крайней мере, у матери останется это последнее чистое место.

— Младшая сестра, младшая сестра! Отпусти, послушайся, отпусти руку. Матушка будет недовольна, если увидит.

Поспешно прибежавшая Су Вань застала именно эту сцену.

Хотя Юнь Лиси была той, кто держал оружие и применял насилие, Су Вань чувствовала, что та полна обиды и негодования, которые не может высказать, словно это её обидели.

Юнь Лиси безучастно смотрела на поминальную табличку, которую Су Вань вложила ей в руки. Внезапно она очнулась, длинный кнут с грохотом упал на землю, а её глаза мгновенно покраснели.

Она выглядела как ребёнок, который напроказничал и боится наказания матери, или как ребёнок, которого обидели, но он не может найти утешения у матери.

Су Вань обняла её и, повернувшись, мягко сказала:

— Госпожа Лю, тебе не следовало, ни в коем случае не следовало трогать то, что связано с матушкой. Матушка навсегда останется законной госпожой поместья Юнь, а ты всю жизнь будешь лишь недостойной наложницей.

— Если бы матушка не любила мир в доме, думаешь, муж оставил бы тебя до сегодняшнего дня?

— Люди… Уведите госпожу Лю и найдите лекаря. Выживет она или нет — зависит от её судьбы.

— Слушайте все внимательно! Если кто-нибудь в будущем посмеет проявить неуважение к матушке, его ждёт участь госпожи Лю.

— Отправьте шестого сына, третью и четвёртую дочерей к бабушке. С такой матерью им лучше общаться поменьше.

— Слушаемся!

— Старшая невестка, прошу вас, позвольте мне повидать матушку! Я только взгляну на неё!

Юнь Нишан вырвалась из рук служанок и, потянув за собой Юнь Сянжун и юного Юнь Кэюя, упала на колени, желая увидеть, в порядке ли их родная мать.

Но даже если бы они её увидели, что бы это изменило? Юнь Лиси уже изувечила её до такого состояния. Она навсегда лишилась своей драгоценной красоты. С её характером, сможет ли она спокойно жить дальше?

— Нишан, ты должна знать, матушка — это «обратная чешуя» для мужа и его братьев и сестры. Твоя матушка на этот раз перешла черту.

Глядя на разумную Юнь Нишан, Су Вань не могла строго её отчитать и не хотела, чтобы та видела свою мать в таком виде. Но Лю Ши, будучи наложницей, не знала своего места, постоянно создавая проблемы. Если бы в доме была главная госпожа, её давно бы продали.

— Я знаю, знаю, но, старшая невестка, я должна её увидеть.

— Иди. Младшая сестра, я провожу тебя обратно, — Су Вань поправила плащ Юнь Лиси, вложила ей в руки грелку, затем взяла поминальную табличку Су Цзинсянь, осторожно поставила её на алтарь, зажгла благовония и, поднявшись, повела Юнь Лиси обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение