— К тому же, эту Ван Попо бабушка нашла в Линьи специально для того, чтобы она ухаживала за саосао. Если мы её отпустим, ты не боишься испортить отношения с Линьи?
— И если мы найдём другую повитуху, ты будешь ей доверять? Будешь уверена в ней? Я просто дала ей понять, что она здесь не почётная гостья, и что ей следует знать, в чьих руках её жизнь.
— К тому же, ты думаешь, А-сюн слепой и глухой? Разве он мог не знать о прошлых проступках этой повитухи? Он действительно был зол, и действительно хотел воспользоваться случаем, чтобы избавиться от неё.
Юнь Лимо, глядя на Юнь Лиси, которая не открывала глаз, процедил сквозь зубы:
— Тогда зачем ты вмешалась и потратила столько сил? Почему ты не можешь спокойно заботиться о своём здоровье?
— Эта повитуха хоть и виновата, но не заслуживает смерти.
Юнь Лимо рассмеялся от её слов:
— Она-то не умерла, но, похоже, ты жить не хочешь.
— Не нужно так волноваться, я не настолько хрупкая.
Юнь Лимо фыркнул и больше ничего не сказал. Юнь Лиси, казалось, действительно устала и, прислонившись к кушетке, замолчала.
Ворвавшийся в родовую комнату Юнь Лихуа, увидев бледную Су Вань на кровати, почувствовал, как защипало в глазах. Дрожащей рукой он взял её за руку и прошептал:
— Ваньвань, как ты? Тебе больно?
Су Вань, лёжа на кровати, смотрела на покрасневшие глаза Юнь Лихуа. Её сердце согрелось. Это был её муж, с которым она обещала провести всю свою жизнь.
— Муж, со мной всё в порядке, мне не больно. Посмотри скорее на нашего ребёнка.
Юнь Лихуа повернулся к ребёнку в пелёнках. Малыш, словно узнав отца, заагукал.
Глядя на улыбающегося ребёнка, Юнь Лихуа не смог сдержать слёз. Он взял руку Су Вань и нежно поцеловал.
— Спасибо тебе, Ваньвань, спасибо.
Су Вань с улыбкой погладила его по лбу и мягко сказала:
— Си-эр, наверное, тоже пришла. Муж, пойдём, обсудим имя для ребёнка?
— Почему бы тебе не выбрать?
Су Вань с улыбкой покачала головой и, уклоняясь от ответа, сказала:
— Муж, вынеси ребёнка. Си-эр, должно быть, хочет его увидеть.
— Но я не хочу оставлять тебя, — с лёгкой обидой в голосе сказал Юнь Лихуа.
— Иди же. А то отец скоро придёт.
Услышав это, Юнь Лихуа, не колеблясь, осторожно и немного неуклюже взял ребёнка на руки, бросил последний взгляд на Су Вань и вышел.
Юнь Лихуа, пройдя мимо Юнь Лимо, который стоял у двери, направился к Юнь Лиси, сидевшей на низкой кушетке, и недовольно сказал:
— Ваньвань хочет, чтобы ты выбрала имя для ребёнка. Есть какие-нибудь идеи?
Юнь Лиси, услышав его голос, открыла глаза, посмотрела на свёрток в его руках и спросила:
— Почему бы вам с саосао не выбрать?
— А чего спрашивать? Саосао тебя обожает, теперь и у А-сюна нет права выбирать имя для ребёнка, — Юнь Лимо подошёл и, взглянув на младенца в пелёнках, усмехнулся.
Юнь Лиси как раз собиралась ответить, когда у двери раздался голос, который она меньше всего хотела слышать:
— Мальчик родился? Дайте-ка мне взглянуть на моего внука.
Все трое в комнате посмотрели на дверь и увидели радостно входящего Юнь Фэна. Заметив ребёнка на руках Юнь Лихуа, он протянул руки, чтобы взять его, но тот незаметно уклонился.
— Отец только что с улицы, у него холодные руки. Пусть сначала согреется, а то простудит ребёнка, — сказал Юнь Лихуа и, посмотрев на Юнь Лиси, спросил: — Хочешь подержать?
Юнь Лиси немного помедлила и покачала головой:
— Не стоит. Я нездорова, вдруг заражу его.
Увидев это, Юнь Лимо фыркнул, взял ребёнка и передал его кормилице, которая унесла младенца в комнату.
Юнь Фэн, оглядев всех присутствующих, неловко молчал, не зная, как начать разговор. Подумав, он спросил:
— Имя для ребёнка уже выбрали?
— Пока нет, — равнодушно ответил Юнь Лихуа.
— Как насчёт Юнь Цзинь? — с энтузиазмом предложил Юнь Фэн имя, которое он давно придумал для внука.
— Какой Цзинь?
— Цзинь, как в «цзинь сяо шэнь вэй» (осторожный и осмотрительный).
Как только он произнёс эти слова, Юнь Лимо усмехнулся и безжалостно съязвил:
— Ты сам всю жизнь был осторожным и осмотрительным, так ещё и хочешь, чтобы ребёнок был таким же?
Юнь Лихуа, хоть и говорил мягко, тоже был недоволен:
— Отец, ты прав, будучи осторожным, но ребёнок ещё мал, возлагать на него такие надежды слишком рано.
Юнь Фэн хотел было возразить, но неожиданно заговорил тот, от кого меньше всего ожидали услышать подобное:
— Пусть будет Юнь Цзинь. Цзинь, как в «цзинь сю рон хуа» (блеск и великолепие). Рождённый в блеске и великолепии, он достоин прожить жизнь в славе и богатстве. Вся эта осторожность и осмотрительность — чушь собачья.
Словами Юнь Лиси отрезали Юнь Фэну все пути к отступлению. Не обращая внимания на потемневшее лицо отца, она откинула одеяло, встала и, взяв с собой Цянь Лин и Цянь Шуй, собралась уходить.
Юнь Лимо остановил её, взял у Цянь Лин плащ и накинул на сестру, затем вложил ей в руки грелку:
— Темно и скользко. Я провожу тебя.
Сказав это, они вдвоём, не обращая внимания на Юнь Фэна, ушли.
Юнь Лихуа проводил их взглядом, затем встал, поклонился Юнь Фэну и сказал:
— Отец, уже поздно. Ваньнян только что родила, я должен быть рядом с ней. Простите, что не провожу вас. Будьте осторожны в пути.
Юнь Фэн заколебался:
— А мой внук…
— Юнь Цзинь. Цзинь, как в «блеск и великолепие».
Лицо Юнь Фэна, потемневшее от гнева на своих сыновей, стало ещё мрачнее. Глядя на непреклонного Юнь Лихуа, он фыркнул, махнул рукавом и ушёл.
Юнь Лиси смотрела, как Юнь Цзинь наблюдает за Цянь Цзюэ, практикующимся с мечом, и вспоминала тот день, когда он родился. Когда она давала ему имя, она злилась на отца, который хотел, чтобы её племянник вырос осторожным и осмотрительным.
Тогда, в сердцах, она дала ему имя «Цзинь». «Вот, я тоже дала ему имя Цзинь, но я желаю ему жизни в блеске и великолепии. Я и ты — разные люди».
Но теперь, оглядываясь назад, в нынешней ситуации, сможет ли он действительно прожить жизнь в блеске и великолепии?
«Цзинь'эр, несмотря ни на что, тётя желает тебе беззаботной и счастливой жизни», — подумала Юнь Лиси.
(Нет комментариев)
|
|
|
|