Глава 17: Я действительно ничуть не притворяюсь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В дзен-дворе Ся Ваньцю сидела с несколькими девушками, слушая их болтовню и смех, чувствуя себя несколько рассеянной.

Хотя в династии Дацзинь различие между законнорожденными и внебрачными детьми не было таким явным, как в предыдущих династиях, из-за интересов между ними всегда существовал естественный барьер.

Это рассуждение подобно сравнению законнорожденных и внебрачных детей в современном мире: даже если они обладают одинаковыми правами наследования, поскольку лишь половина их кровной линии совпадает, они никогда не смогут полностью поладить.

В любое время это неизменная реальность; слова «законнорожденный» и «внебрачный» стали их естественными фракциями.

Например, в этот момент все, кто окружал Ся Сюэ, были из основной ветви семьи, в то время как Ся Ваньцю могла «приятно» общаться только с внебрачными дочерьми.

Хотя она чувствовала себя крайне обиженной.

Статус внебрачной дочери после попадания в этот мир, естественно, не был её выбором, и как современная женщина, которую когда-то баловали родители, она на самом деле не могла смириться с существованием в качестве внебрачной дочери.

Она была изначально ниже других, и каждый оценивающий взгляд, казалось, содержал злобную насмешку.

Ся Ваньцю знала, что это не было иллюзией.

— Ваньцю, о чём ты думаешь? Почему ты молчишь?

Когда она хмурилась в раздумьях, Ся Ваньцю вдруг легонько ущипнули за руку.

Хотя это было не очень больно, настроение всё равно испортилось.

Она инстинктивно нахмурилась и повернула голову, чтобы посмотреть, кто так невежлив, но встретилась взглядом с лицом У Минъюй.

Она вздрогнула всем телом и сказала: — Четвёртая кузина... Я ни о чём не думала, просто задумалась.

У Минъюй была племянницей У Ши и, конечно, тоже внебрачной дочерью.

По логике, она должна была называть У Ши матерью, а семья У была её семьёй по материнской линии, так что У Минъюй, естественно, была её кузиной.

Потомство семьи У было намного многочисленнее, чем у семьи Ся, включая как законнорожденных, так и внебрачных детей, и эта четвёртая кузина не была любимицей.

— Неужели ты сонная?

У Минъюй сказала: — Я слышала, ты в последнее время любишь вздремнуть днём? И всегда поздно встаёшь на утренние и вечерние приветствия... Может, тебе нездоровится?

Эти слова звучали неприятно, словно упрёк в несоблюдении этикета.

Но это было не по её воле; она так жила более двадцати лет. Хотя у этого тела не было таких привычек, её биологические часы, казалось, перенеслись вместе с душой, и она была совершенно не привыкшей к здешнему распорядку.

Ей и так было трудно заснуть по ночам, поэтому, естественно, она не могла рано вставать на следующий день.

Однако здесь ей не позволяли капризничать и отлынивать. Каждый раз, когда она заставляла себя вставать рано, ей приходилось следовать за своей законной матерью У Ши во двор госпожи для приветствий, а затем идти на уроки к учительнице. Даже в выходные дни ей приходилось быть послушной внучкой, «радующей родителей в красочных одеждах», перед Лю Ши, и только после полудня она могла вернуться в свой двор.

У неё уже была привычка спать днём, так что это делало ещё более необходимым наверстать упущенный сон.

Ся Ваньцю знала, что У Минъюй всегда недолюбливала прежнюю хозяйку, но она не ожидала, что та будет так постоянно ставить ей палки в колёса.

А прежняя хозяйка была не только слабохарактерной, но и обычно не смела даже вздохнуть в таких ситуациях. Её ум был не слишком острым, и она была так измучена этой номинальной кузиной, что у неё не было ни одного друга, но она всё ещё считала, что у них хорошие отношения, и всегда следовала за ней по пятам.

Она взглянула на неё, скрывая презрение и отвращение в своих глазах, опустила взгляд и покачала головой: — После того падения в воду мне стало легче уставать, если долго сидеть, но это ничего серьёзного... Спасибо за беспокойство, кузина, я в порядке.

— Кто о тебе беспокоится? Как она услышала что-то неладное в этих словах?

У Минъюй удивлённо оглядела её. Её поза, с опущенной головой и втянутыми плечами, казалась ничем не отличающейся от прежней.

Ся Ваньцю уже натерпелась — та воспитательница, которую госпожа приставила к ней, чтобы учить манерам, достаточно ясно дала ей понять, что внезапное изменение в человеке не к добру — поэтому, естественно, она не собиралась повторять ошибку.

Даже если и были изменения, они должны были происходить постепенно. Даже если она чуть не утонула, это не означало, что она вдруг стала другим человеком!

Это не был какой-то сюжетный ход о внезапном психологическом отклонении после огромных семейных потрясений!

На самом деле, этот принцип можно понять, просто поставив себя в такую ситуацию.

Однако, когда она только появилась, она была слишком самонадеянна, считая всех древних людей вокруг себя тупыми и недалёкими дураками из романов, и в результате, естественно, сама же поплатилась.

Она недооценила всех, и в конечном итоге пострадала сама.

В этом мире даже шести-семилетние дети были невероятно хитры, способные обвести её вокруг пальца!

— Она определённо не имела в виду Третью сестру из второго дома!

— Ты очень устала?

В плане хитрости У Минъюй была намного превосходящей Ся Ваньцю, которая была новичком в трансмиграции. Сразу же в её глазах появилось беспокойство, и она заботливо сказала: — Если тебе действительно нехорошо, почему бы не пойти в дзен-двор и не отдохнуть немного? Когда придёт вегетарианская еда, просто попроси служанку позвать тебя.

Несколько других девушек также выразили своё согласие с большим беспокойством.

— Спасибо за вашу доброту, четвёртая кузина, я действительно в порядке.

Ся Ваньцю улыбалась, но втайне была поражена.

Откуда у десятилетней девочки столько хитрости?

Она вдруг почувствовала, что её двадцатилетняя жизнь была прожита зря!

— Сегодня солнце хорошее, просто немного кружится голова от него. Откуда такая слабость?

Она не хотела ни одной из этих репутаций, будь то «избалованная» или «болезненная»!

— Хорошо, только ты ни в коем случае не заставляй себя!

Я действительно ничуть не заставляю себя!

Глядя на этот искренний и серьёзный вид, непосвящённый человек определённо подумал бы, что их кузинская связь глубока, верно?

Если бы она не прочитала роман и не знала, что У Минъюй станет инструментом в руках главной героини, и даже после «изгнания» семьи Ся Сюэ специально прибежит, чтобы похвастаться своей властью, она бы подумала, что та действительно заботится о ней.

Только в тот момент прежняя хозяйка осознала, какую злобу таила в себе её доверчивая кузина!

Причиной было даже просто то, что прежняя хозяйка была красивее У Минъюй!

Конечно, У Минъюй тоже не ждал хороший конец.

Она также внесла свой вклад в страдания, которые пережила главная героиня в своей «прошлой жизни».

Как только её использовали как инструмент, она, естественно, стала бесполезной, и её постигла участь «когда заяц убит, собаку варят».

— Конечно, нет.

Подумав об этом, Ся Ваньцю стиснула зубы и выдавила из себя натянутую улыбку.

Ей так хотелось влепить ей пощёчину и посмотреть, как это лицемерное лицо продолжит фальшиво улыбаться!

Но её рассудок оставался при ней; она ещё не сошла с ума.

Было фактом, что дочери семьи Ся были красивее дочерей семьи У, иначе главная героиня не потеряла бы своего жениха из-за Ся Сюэ.

Да, главной героиней была законная дочь семьи У, родная дочь Второго господина У, У Цинюнь!

Возможно, из-за какого-то отождествления, автор изобразил внешность главной героини довольно обычной... Конечно, эта обычность основывалась на наличии сильных контрастных фигур.

Например, дочери семьи Ся.

Особенно две дочери из старшей ветви семьи Ся: законная старшая дочь Ся Сюэ, как говорили, когда выросла, стала несравненной красавицей, и прежняя хозяйка тоже была неплоха, также маленькая красавица с живописными чертами лица.

Хотя автор романа изобразил Ся Сюэ как злодейку-антагонистку, он ничуть не поскупился на описание её красоты и внешности!

Но гены семьи У были не так хороши.

Ся Сюэ должна чувствовать себя очень счастливой, верно?

Счастливой, что она похожа на отца, а не на мать.

В общем, с такой предшественницей, как Ся Сюэ, У Цинюнь, хоть и была изящной красавицей, выглядела несколько блекло. Даже после своего перерождения главная героиня побеждала благодаря своему темпераменту!

Ся Ваньцю незаметно взглянула на девушку в гусино-жёлтом платье, которая шепталась с Ся Сюэ.

Это была У Цинюнь.

Однако это была та У Цинюнь, которая ещё не переродилась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Я действительно ничуть не притворяюсь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение