Юй Жан глотает уголь (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Тун распахнул дверь в комнату Цзи Мо. Без очков его проницательный взгляд, лишенный обычной маски беззаботности, не скрывал хитрости. Он с улыбкой посмотрел на Лу Вэя, который защищал раненого Цзи Мо.

— Игра началась.

«Этот вездесущий старый хрен!»

«Мне надо было парализовать его к чертям!»

«Чего ему опять надо?!»

Над головой Цзи Мо пронесся шквал гневных комментариев, мерцающих красным светом. Янь Тун мгновенно развеселился.

— Как ты вошел? — спросил Лу Вэй, загораживая Цзи Мо и глядя на Янь Туна с настороженностью.

— Обработку ран лучше доверить профессиональному врачу, — Янь Тун махнул рукой в сторону Цзи Мо.

— Что, господин судмедэксперт Янь боится, что я, ваша наживка, сорвусь с крючка? — Цзи Мо дернул Лу Вэя за край одежды.

— Возможно, — кивнул Янь Тун. — Ведь ты можешь быть очень полезен.

Цзи Мо усмехнулся и, помрачнев, посмотрел на Янь Туна в ответ.

Однако через мгновение Янь Тун нарушил молчание и протянул руку к аптечке в руках Лу Вэя.

— Не стоит беспокоиться, — с улыбкой сказал Лу Вэй, не выпуская аптечку.

— Да ну? Сомневаюсь, — холодно ответил Янь Тун.

Цзи Мо хотел что-то сказать, но любое движение отдавалось болью в ранах. Он почувствовал жжение, и из ран медленно начала сочиться кровь. Цзи Мо невольно сжался.

Услышав, как Цзи Мо зашипел от боли, Лу Вэй тут же обернулся к нему. Янь Тун воспользовался моментом и забрал аптечку.

— Советую тебе спокойно лечь на спинку кресла и не двигаться, — Янь Тун бросил взгляд на лодыжку Цзи Мо. Бусины на браслете, казалось, снова стали прозрачными. Он опустил глаза, поставил аптечку на длинный стол рядом и сел позади Цзи Мо, подвинув к себе лампу.

— Иначе твоя полезность снизится.

«Снизится, как же! Как только я встану на ноги, тебе кости переломаю!»

— Вы меня переоцениваете, — фыркнул Цзи Мо и медленно откинулся на спинку кресла, незаметно хватаясь за рукав Лу Вэя. Над его головой промелькнула строчка комментария.

— Полегче с ним, — с угрозой в голосе сказал Лу Вэй, подозрительно глядя на Янь Туна.

— Я хоть и не считаю себя праведником, но не настолько же, чтобы вы так меня боялись, — сказал Янь Тун, глядя на красное облако над головой Лу Вэя, которое постоянно напоминало о его враждебности.

— Я все-таки представитель власти.

Лу Вэй проигнорировал его и аккуратно собрал длинные волосы Цзи Мо, чтобы они не касались ран.

— Не смею, — холодно ответил Цзи Мо. — Ведь не каждый может так запросто разбрасываться шпионским оборудованием.

— Как ты его обнаружил? — небрежно спросил Янь Тун, но его взгляд стал серьезным, когда он увидел полностью обнаженную спину Цзи Мо.

Все раны были слегка обожжены, из них сочилась сукровица, смешанная с кровью.

Янь Тун нахмурился. Какие следы оставляет плеть!

Размышляя, он достал из кармана пару медицинских перчаток, надел их и принялся промывать раны Цзи Мо физиологическим раствором.

— Просто ты слишком неумело… Ай! — Цзи Мо едва выдавил эти слова сквозь стиснутые зубы. Боль от прикосновения к ранам заставила его задрожать, и он так сильно сжал рукав Лу Вэя, что на ткани появились складки.

Внезапно тишину ночи разорвал приглушенный выстрел — звук был обработан глушителем.

Цзи Мо настороженно повернул голову к окну.

Янь Тун, казалось, ничего не заметил. Он пинцетом очищал раны от гноя, а левой рукой, держа скальпель, быстро срезал обожженную кожу.

Обработав все раны, он продезинфицировал их йодом.

— Используй ту фарфоровую баночку, — вдруг сказал Лу Вэй, когда Янь Тун начал искать лечебную мазь.

Янь Тун кивнул и, взяв баночку, аккуратно нанес мазь на раны тупой стороной скальпеля.

Вдруг Цзи Мо дернулся и попытался остановить руку Янь Туна.

— Не двигайся! — резко крикнул Янь Тун, убирая скальпель и хватая Цзи Мо за запястье. Затем он подхватил юношу на руки, потянул за собой Лу Вэя и отскочил в сторону. В тот же миг несколько пуль попали в то место, где они только что стояли.

— Черт побери, как вовремя, — прошипел Цзи Мо, стиснув зубы и превозмогая боль. Он резко развернулся и одним ударом иглы погасил лампу на столе, затем сжался от боли.

Как только свет погас, раздался еще один выстрел. Цзи Мо оттолкнул Лу Вэя, и пуля попала в стену.

«Больно, больно, больно!!!»

Цзи Мо снова дернулся, задев раны, и над его головой пронеслась строчка комментариев, полных боли.

— Не двигайся! — сказал Янь Тун, потемнев лицом, глядя на комментарии над головой Цзи Мо. Он опустил юношу на пол и коснулся наушника в ухе.

— Цзян Цзинь, что происходит?!

— Похоже, моя наживка действительно привлекла крупную рыбу, — сказал Цзи Мо, отдышавшись, и с сарказмом посмотрел на Янь Туна.

Лу Вэй бросил взгляд на Янь Туна и с беспокойством тронул Цзи Мо за плечо.

— Все в порядке, не волнуйся, — Цзи Мо закрыл глаза.

Лу Вэй посмотрел на Янь Туна, нахмурился и наклонился к уху Цзи Мо.

— Но… скоро наступит время-цзы.

Цзи Мо замер, а затем стиснул зубы от досады.

«Чтоб вас всех…!»

«Как смеют нападать на меня…!»

«Если бы не это чертово время… я бы проклял все ваше потомство до восьмого колена…!»

Янь Тун, глядя на безумный поток «даньму», почувствовал, как на его лбу запульсировала вена.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение