Юй Жан глотает уголь (Часть 2)

— Не провожаю!

— Хм, — Янь Тун опешил и, обернувшись, спросил Цзян Цзиня, который, не говоря ни слова, направился к следующей лавке, чтобы опросить ее владельца.

— Он…

— Советую тебе не лезть в это, — Цзян Цзинь отбросил свою обычную обходительность и тихо предупредил Янь Туна.

— С ними лучше не связываться.

— Да ну? — Янь Тун поправил очки.

— Не испытывай судьбу, — Цзян Цзинь бросил взгляд на Янь Туна. — Во время военной подготовки я хотел как-то поддеть Цзян Ши, и в итоге в это дело ввязался этот мальчишка. Он не только вмешался, но и пустил в ход руки… Такое мастерское иглоукалывание для блокировки меридианов…

— Обычная семья такое воспитание не даст, — задумчиво произнес Янь Тун.

— Они из народности Мяо, — сказал Цзян Цзинь после небольшой паузы. — Особенно Лоу Бо. Он занимается делами потустороннего мира, часто имея дело с тайнами высокопоставленных чиновников. И теперь он постепенно передает все это Цзи Мо. Эта парочка учитель-ученик непроста.

— Какими делами?

— Общается с духами умерших, иногда занимается реставрацией древностей, — Цзян Цзинь поджал губы. — Очень странные дела, к тому же…

Янь Тун вопросительно посмотрел на Цзян Цзиня.

— К тому же я чувствую, что Цзян Ши многое скрывает от меня, когда речь заходит о Цзи Мо. Вся их комната в общежитии помогает ему что-то скрывать, — Цзян Цзинь вздохнул и усмехнулся. — Но какие секреты могут быть у кучки мальчишек? Детские шалости, не более того.

— Ага, конечно. Подслушивать и следить за собственным братом — это, кроме тебя, никто не додумается, — Янь Тун многозначительно открыл скрытое приложение на своем телефоне и обнаружил там знакомую метку.

— Ты как всегда коварен.

— Не стоит благодарности. Мы с тобой одинаковые, — Цзян Цзинь постучал в дверь следующей лавки и, услышав ответ, стал ждать, пока хозяин откроет.

— А твои методы, как всегда, безупречны…

— Я просто думаю, что он сейчас в опасности. Доказательства у него забрали, те люди вернутся за ним, — сказал Янь Тун. — Лучше перестраховаться…

— Вы… — Хозяин открыл дверь.

— Полиция, — ответил Цзян Цзинь.

Тем временем Цзи Мо, закрыв дверь, прикрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь подавить охвативший его холод. Затем он открыл глаза и посмотрел на появившийся в его ладони фонарь. Фонарь медленно подплыл к стеллажу с древностями и растворился у нефритового амулета.

Цзи Мо подошел, взял амулет. Тот был покрыт сетью мелких трещин. Цзи Мо нахмурился.

— Тц, неудивительно, что я видел только древние артефакты с остатками духовного сознания, но никогда не видел духов-хранителей… — Цзи Мо усмехнулся, но улыбка была холодной и пугающей. — Теперь понятно, почему. Ваши духи-хранители любят доводить себя до полного рассеивания.

— Господин Шао Цзи… — Амулет вспыхнул, и из него выплыла полупрозрачная фигура, которая опустилась на одно колено.

— Ты знаешь, кто я, — холодно посмотрел на него Цзи Мо. — Значит, тебя кто-то привел.

— Прошу прощения, — дух склонился еще ниже.

— Тогда ты должен знать правила. Ты не выполнил свое обещание, — Цзи Мо не собирался выяснять подробности. Его глаза почернели, а на шее, белой, как фарфор, проступили темные чешуйки, мерцающие тусклым красным светом.

— Господин Шао Цзи, прошу успокоиться… — фигура духа стала еще более прозрачной.

— Ладно, Мо-эр, у каждого есть свои причины для одержимости, — старик Лоу медленно подошел и постучал своей трубкой по голове духа. Несколько крупинок пепла упали на него. Это было благовоние Минтин. Старик Лоу потер трубку, и пепел затлел, очищая и успокаивая. Дух медленно погрузился в сон, а затем подплыл к тотему на стене и растворился в нем.

— Шифу, здесь что-то не так. Я только что пробудил и прочел ритуальный текст духа-хранителя, и… — Цзи Мо поджал губы, глядя на поднимающийся дымок, и вдруг сказал.

— Помни, кто ты! Судьба и карма — это его испытание. Если это не связано со сделкой, тебе не следует проявлять любопытство! — Лоу Бо резко прервал его, строго посмотрев на Цзи Мо. — Вина за обладание сокровищем, сердца людей непредсказуемы. Ступая по грани между Инь и Ян, нужно быть крайне осторожным. Почему ты потерял самообладание? Ты — младший жрец, в чьих жилах течет жреческая кровь. Не забывай, как ты получил эту возможность. Лучше подави свое неуместное любопытство.

— Да, шифу, — Цзи Мо опустил глаза, но не признал свою вину.

— Ученик был неправ.

— Не вникай, не спрашивай, скрывай свою остроту, только так сможешь выжить, — холодно произнес старик Лоу. — Раз ты упорствуешь, то после того, как разберешься со всем, приходи в комнату для покаяния.

— Да, — услышав это, Цзи Мо побледнел от страха.

Когда старик Лоу скрылся за поворотом лестницы, Цзи Мо перевел дух. Его лицо вновь стало бесстрастным. Он взял нефритовый амулет и подошел к длинному столу. Приложив ладонь к глазу тотема на стене, он активировал его. Узор словно растекся от его руки, и перед ним появился проход в тайную комнату.

Цзи Мо вошел в тайную комнату. Дух уже лежал на столе посередине. Цзи Мо положил нефритовый амулет ему на переносицу, затем достал из тайника под столом маленькую шкатулку из алойного дерева и поставил ее на алтарь слева. Из шкатулки он извлек бронзовую курильницу Бошань. Ее горные пики были остры, как лезвия, но покрыты толстым слоем красной ржавчины.

Цзи Мо сложил пальцы в печать Иньской энергии и тихо произнес заклинание на родном языке:

— Заключить дыхание умершего.

Как только он закончил говорить, алая энергия вырвалась из духа и обрушилась на Цзи Мо…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение