Юй Жан глотает уголь (Часть 2)

Юй Жан попросил у Чжао одежду, изрубил ее в клочья, чтобы выместить гнев, а затем покончил с собой…»

Юноша обернулся. За ширмой в лавке огромный граммофон тягуче наигрывал эту юаньскую драму, словно предначертанную судьбу.

В тот момент, когда призрачный свет впитался в нефритовый амулет на ладони юноши, игла граммофона подскочила, а черная пластинка, подхваченная неведомым ветром, рассыпалась в пепел благовоний, окутавшись дымкой аромата Цзя Нань Сян.

— Так вот что на самом деле означает «Юй Жан глотает уголь»…

Фонарь над дверью качнулся от порыва ветра и внезапно погас. Дверь со скрипом медленно закрылась, и улица вновь погрузилась в мертвую тишину. Лунный свет заливал длинную улицу, словно прозрачная стоячая вода, извиваясь до самого порога лавки в ее конце. Позади лавки силуэт горы Яньлин казался темнее самого неба. Издалека лавка, прислонившаяся к горе, напоминала могилу с деревянным надгробием.

— Это что, приглашение вступить в игру?

Юноша неподвижно стоял за ширмой и улыбался. Два его маленьких клыка придавали ему вид невинный и одновременно хитрый.

Он поднял руку, снял трубку висевшего на стене телефона и трижды провернул диск.

— Здравствуйте, я хочу заявить о преступлении.

— Утренние новости: сегодня на рассвете в переулке Яньгу, в пригороде района Жунпу города Хуа Лян, были обнаружены два неопознанных мужских трупа. У одного множественные ножевые ранения, рядом обнаружены остатки вещества, предположительно наркотического. Второй держал в руке нож, на шее — рваная рана сонной артерии. Полиция предварительно предполагает, что причиной стал конфликт, вызванный галлюцинациями после употребления наркотиков… Напоминаем гражданам: приближаться к наркотикам — значит отдаляться от жизни…

В это время в кабинете судмедэксперта полицейского управления Хуа Лян молодой человек накрывал тело белой простыней.

— Каковы результаты вскрытия?

— спросил мужчина с несколько развязной внешностью, по-детски прильнув к стеклу двери кабинета и держа во рту ингалятор для бросающих курить. Его дыхание оставило на стекле маленькое запотевшее пятно.

Янь Тун плотно сжал губы, поставил поднос с инструментами под стерилизатор, затем с серьезным видом снял перчатки, выбросил их в мусорное ведро и надел лежавшие рядом очки. Мрачное выражение его глаз тут же исчезло.

— Есть проблема.

— Что такое?

— Цзян Цзинь тоже перестал улыбаться. Он выпрямился, все еще сохраняя внешнюю небрежность, но выражение его лица стало серьезным.

Янь Тун пинцетом достал из стерильного лотка маленькую серьгу-клипсу и положил ее под стоявший рядом микроскоп, кивнув Цзян Цзиню.

Цзян Цзинь наклонился и посмотрел. На внутренней стороне серьги под микроскопом виднелся изящный узор. Его зрачки резко расширились.

— Это… пропавший информатор — Да Лихуа!

Янь Тун нахмурился.

— Как давно пропал?

— Два дня,

— лицо Цзян Цзиня стало еще мрачнее.

— Позавчера вечером он передал сообщение, что добыл доказательства связи высокопоставленных чиновников с наркоторговцами и детали сделки. Он просил нас действовать совместно, чтобы накрыть всех разом. Но потом он внезапно оборвал все контакты.

— Мы тогда же поняли, что он, возможно…

— Два дня?

— прервал его Янь Тун.

— Когда ты с ним контактировал?

— Мы завербовали его два года назад. Информация, которую он передавал, была точной и важной. Он был очень полезным тайным агентом,

— ответил Цзян Цзинь, с недоумением глядя на Янь Туна.

— Тело того, кто якобы умер от передозировки, умерло задолго до того, как ты с ним познакомился,

— Янь Тун поправил очки.

— Что ты имеешь в виду?

— сердце Цзян Цзиня сжалось.

— Причина смерти твоего так называемого информатора — потеря крови. Но время смерти — четыре года назад. Все раны, якобы полученные в драке, являются посмертными, без каких-либо прижизненных реакций,

— Янь Тун легонько хлопнул отчетом о вскрытии по груди Цзян Цзиня. По спине детектива пробежал холодок.

— Мне кажется, мы действительно столкнулись с призраком…

— …Смертельная рваная рана на шее второго тела соответствует остаткам плоти, найденным у него во рту…

— Цзян Цзинь быстро пробежал глазами отчет, его тело напряглось.

— …Но эту серьгу-клипсу мы специально сделали для информатора. Если ее снять, обратно уже не наденешь…

— Если это действительно он передал информацию, я бы посоветовал тебе обратиться в психиатрическую больницу или в храм Гуан Хуа,

— серьезно сказал Янь Тун, глядя на Цзян Цзиня.

— Кроме того, ни на его теле, ни в его одежде не найдено ничего, что могло бы служить для передачи информации.

— Шеф, нашли заявителя,

— подбежал Цянь Линь и протянул Цзян Цзиню рапорт.

— Есть очевидец?

— спросил Янь Тун.

— Поехали со мной, по дороге расскажу,

— Цзян Цзинь пролистал рапорт, стиснув зубы, затем приказал Цянь Линю:

— Ты и Сунь Цзе опросите жителей в районе места происшествия, поищите других очевидцев и заодно соберите записи с камер наблюдения.

— Есть, шеф,

— Цянь Линь тут же отправился за Сунь Цзе.

Через мгновение две машины выехали из полицейского управления.

— Ты знаешь заявителя?

— Янь Тун заметил реакцию Цзян Цзиня.

— Его зовут Цзи Мо, он сосед по комнате Сяо Ши,

— сказал Цзян Цзинь, ведя машину одной рукой.

— Он живет недалеко от места происшествия, в доме №47 в переулке Яньгу, в самом конце.

— Университет Чжу Ся, значит, талантливый студент,

— сказал Янь Тун, вспомнив университет Цзян Ши.

— Насколько я знаю, этот парень хоть и ленив, но чрезвычайно умен и внимателен. И учитывая его личность, если он действительно видел призрака, то он знает гораздо больше, чем просто то, что кто-то случайно забрел в лавку, как он сказал в заявлении,

— Цзян Цзинь поджал губы.

— Похоже, он себе на уме,

— Янь Тун прищурился, заинтересовавшись.

— Приехали.

Янь Тун вышел из машины вслед за Цзян Цзинем. Окрестные улицы были чистыми и пустынными, людей почти не было.

— Это дорога к кладбищу на горе Яньлин, известная улица похоронных бюро,

— тихо сказал Цзян Цзинь.

— Здесь почти все занимаются бизнесом, связанным с мертвыми.

— Неудивительно…

Янь Тун поднял голову. На вывеске четкими, сильными иероглифами было выведено «Лань Кэ Жэнь». По обе стороны от двери висели парные надписи: «Мимо затонувших кораблей проходят тысячи судов, перед больным деревом расцветает весенний лес».

— А здесь… действительно интересно,

— Янь Тун удивленно поднял бровь и вслед за Цзян Цзинем толкнул дверь, входя в лавку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение