Глава 13: Одержимость

Если бы И Сяоюй не была такой беспечной, возможно, взгляд Е Юнь сразу бы ее ошеломил.

Но И Сяоюй совсем не хотела обращать на нее внимания и, не кося глазом, пошла прочь.

Е Юнь наконец заговорила, ее голос был довольно мягким: — Неужели все новые служанки в Доме Пэй такие невежливые?

Служанка?

И Сяоюй опустила голову и посмотрела на себя. Разве на ней не было платья служанки?

Юйдун опередил ее, чтобы объяснить: — Мисс Е, вы ошиблись, это не служанка из Дома Пэй.

Одежда просто надета временно, молодой господин собирался купить ей новую сегодня.

Купить ей одежду?

Е Юнь почувствовала недовольство, но вовремя сдержала выражение лица.

Больше ничего не говоря, она прямо направилась к кровати Пэй Линьчуаня.

И Сяоюй тоже не стала много говорить, бросила Юйдуну благодарный взгляд и вышла из комнаты.

Как только она вышла из комнаты, она услышала голос господина Пэя в коридоре: — Линьчуань так болен, зачем ты позвал Е Юнь?

И Сяоюй, услышав, что это господин Пэй, почувствовала, что ей лучше не показываться, поэтому спряталась за искусственной горой и продолжила слушать.

Госпожа Пэй продолжила: — Господин, вы этого не понимаете.

Линьчуань упрямый, с ним трудно ладить в обычное время.

Сейчас, пока у него нет сил, пусть Е Юнь больше заботится о нем, и, возможно, они сблизятся.

И Сяоюй почувствовала недоумение. Как это они сблизятся?

Эти люди такие забавные.

Кто знал, что господин Пэй согласится: — Тогда мы не будем им мешать, пусть хорошо пообщаются.

Госпожа Пэй рассмеялась: — Наконец-то ты понял.

Услышав, что они ушли, И Сяоюй вышла из-за искусственной горы, но как раз столкнулась с Е Юнь, выходящей из комнаты.

И Сяоюй боялась, что та подумает, будто она пряталась за искусственной горой, чтобы подглядывать за ней, поэтому поскорее, хромая, отошла к пруду и остановилась.

Е Юнь издалека взглянула на нее, а затем направилась к пруду.

И Сяоюй была очень насторожена. Она не сводила глаз с Е Юнь, боясь, что та подойдет и толкнет ее в воду.

Она не знала, почему у нее возникла такая мысль, но ее животный инстинкт подсказывал, что эта Е Юнь не замышляет ничего хорошего.

Е Юнь подходила все ближе. И Сяоюй не знала, идти ей или стоять, и могла только напрячься, готовясь к любой защите.

В тот момент, когда Е Юнь протянула руку, И Сяоюй даже решила вместе с ней упасть на дно пруда.

Но Е Юнь лишь протянула руку, чтобы осторожно поддержать ее за локоть и слегка оттянуть назад на несколько шагов, а затем мягко напомнила: — Вижу, у тебя проблемы с ногами. Стоять у пруда очень опасно.

И Сяоюй немного опешила, ей стало стыдно за свои внутренние подозрения.

Но в следующее мгновение Е Юнь улыбнулась ей и отступила на большой шаг.

— Помогите!

Помогите!

Когда Е Юнь закричала о помощи в пруду, было уже поздно. И Сяоюй хотела спасти ее, но шаги господина и госпожи Пэй, вернувшихся обратно, были быстрее.

Сопровождавшие их слуги быстро вытащили Е Юнь. Она была насквозь мокрой и выглядела так, словно вот-вот заплачет, что даже И Сяоюй стало ее жаль.

Госпожа Пэй быстро послала людей, чтобы отвезти ее переодеться, но Е Юнь не пошла, а, покраснев от слез, указала на И Сяоюй: — Я спокойно шла здесь, зачем ты выскочила и толкнула меня?

Открытую атаку легко отразить, но от скрытой стрелы трудно защититься.

И Сяоюй не могла понять. Оказывается, будучи человеком, нужно не только остерегаться физических повреждений, но и постоянно опасаться хитрых и коварных уловок.

Госпожа Пэй, услышав это, немного разозлилась: — Ты та самая дикая девчонка с прошлой ночи?

Увидев, что И Сяоюй молчит, она продолжила: — Мы терпели, что ты постоянно крутишься вокруг Линьчуаня, но кто бы мог подумать, что у тебя такое злобное сердце!

— Я, не, толкала, ее.

И Сяоюй больше всего ненавидела, когда ее несправедливо обвиняли.

— Если ты ее не толкала, она сама упала в воду?

В тоне госпожи Пэй звучало отвращение. Она повернулась и приказала слугам: — Заприте ее в конюшне, пока я не решу, что с ней делать.

И Сяоюй, конечно, не позволила бы себя так просто распоряжаться. Она развернулась, чтобы убежать, но нога сильно болела, и она упала, не сделав и нескольких шагов.

Подоспевшие слуги без труда связали ее и бросили в конюшню.

Люди быстро разошлись. И Сяоюй сидела в куче грязи, рядом валялся беспорядочный корм и стоял сильный запах конского навоза.

Живот урчал от голода. Сегодня, не говоря уже о рыбе, она, наверное, даже воды не выпьет.

И Сяоюй попыталась пошевелить запястьями, но совсем не могла.

Она не знала, что эти люди против нее имеют, что так крепко ее связали.

Солнце стояло высоко в небе. И Сяоюй уже не знала, сколько раз кусала пеньковую веревку на запястьях. Рот онемел, но она все равно не могла ее перегрызть.

В тот момент, когда она смирилась и собиралась вздремнуть, снаружи конюшни послышались шаги.

И Сяоюй тут же села. И действительно, к ее радости, прибежали Юйдун и Чжуинь.

— Моя прародительница, что опять случилось?

Чжуинь принес маленький нож И Сяоюй и, присев, сразу разрезал веревку на две части.

И Сяоюй, потирая болящие запястья, спрятала нож за спину и, хромая, направилась во внутренний двор.

Чжуинь остановил ее: — Я уже слышал, не горячись сейчас.

— Я не горячусь.

Тон И Сяоюй был спокойным: — Я просто хочу сама толкнуть Е Юнь в воду, чтобы ее слова не пропали даром.

Юйдун не стал ее останавливать, а наоборот, предложил сам проводить ее к Е Юнь.

Служанки и слуги в Доме Пэй давно недолюбливали Е Юнь — эта Е Юнь при господине и госпоже Пэй была всячески послушна, но как только оставалась наедине с ними, сразу становилась высокомерной, словно уже считала себя молодой госпожой Пэй.

— Госпожа Сяоюй, я верю, что вас наверняка оклеветали.

Юйдун, ведя ее, сказал: — Вам не нужно бояться этой Е Юнь. Когда наш молодой господин очнется, он обязательно будет на вашей стороне.

— Кстати, как сейчас братец Линьчуань?

И Сяоюй остановилась, внезапно почувствовав, что ей следует сначала навестить Пэй Линьчуаня.

— Это... По правде говоря, простуда не должна быть такой серьезной.

Юйдун понизил голос: — Сейчас ходят слухи, что, возможно, он одержим злом.

— Одержимость?

И Сяоюй не поверила.

— Это все Е Юнь распространила эти слухи!

В тоне Юйдуна звучало недовольство: — Наш молодой господин больше всего ненавидит такие разговоры о призраках и божествах. Если он очнется, он обязательно ее отругает!

...Сказав это, Юйдун внезапно замолчал. Он подмигнул И Сяоюй, опустил голову, повернулся и ушел.

И Сяоюй осторожно обернулась и действительно увидела, как Е Юнь с полуулыбкой идет к ней.

И Сяоюй внимательно огляделась, поблизости не было пруда.

Е Юнь по-прежнему слегка скривила губы: — Что делаешь?

Боишься, что я снова упаду в воду?

И Сяоюй повернулась и встретилась с ней взглядом: — Боюсь, что ты не упадешь.

— Сейчас никто не смотрит, я не буду такой глупой.

Е Юнь продолжала насмехаться над ней.

— Тем лучше, что никто не смотрит.

И Сяоюй, подражая ей, улыбнулась, а затем внезапно ударила ее по лицу.

Е Юнь споткнулась и упала на землю.

Даже если И Сяоюй хромала, справиться с Е Юнь было более чем достаточно.

Е Юнь была совершенно ошеломлена.

Она никогда в жизни не получала ударов. Сейчас она только прижимала руку к лицу и сидела на месте, остолбенев.

— Не думай, что я ударила тебя только потому, что никто не смотрит.

Даже если бы кто-то смотрел, я бы все равно это сделала.

И Сяоюй продолжила: — Ты любишь, когда тебя жалеют, любишь плакать? Тогда я заставлю тебя плакать вдоволь.

Сказав это, И Сяоюй приготовилась вытащить нож, чтобы еще немного ее напугать.

Кто знал, что Е Юнь не заплачет и не будет умолять о пощаде, как она думала, а придет в себя и сама встанет.

Даже увидев нож, она не изменилась в лице, лишь спокойно сказала: — Убийство в Доме Тан все еще на слуху.

Если ты убьешь меня, ты, наверное, действительно прожила достаточно.

— Какое убийство в Доме Тан?

И Сяоюй крепко сжимала нож в руке. Она не ожидала, что ее узнают, несмотря на смену одежды.

На лице Е Юнь снова появилась улыбка: — Что я говорю, ты сама прекрасно знаешь.

В ту ночь она все время следила за взглядом Пэй Линьчуаня. Если Пэй Линьчуань мог видеть И Сяоюй, то и она, конечно, могла.

И Сяоюй не была уверена, сколько она знает, поэтому не осмелилась больше ничего говорить.

На самом деле, Е Юнь сразу узнала в И Сяоюй ту, кто танцевал льва в ту ночь, но до сих пор у нее не было никакого намерения заявлять в официальные власти.

Потому что она слишком хорошо знала Пэй Линьчуаня. Не говоря уже о заявлении, даже если бы ее отправили на казнь, у него нашлись бы способы спасти И Сяоюй.

Е Юнь потерла покрасневшую от удара щеку. В душе она уже придумала более хитрый способ расправиться с И Сяоюй.

После ухода Е Юнь сразу вышел Чжуинь. Он давно наблюдал со стороны, думая, что если Е Юнь осмелится сделать что-то плохое И Сяоюй, он тут же выбежит на помощь.

К счастью, Сяоюй по-прежнему обладала удивительной силой. Он видел только, как Е Юнь упала на землю, сказала несколько слов и поспешно ушла.

— Ты ей тоже врезал, успокоился?

Чжуинь подошел к ней и сказал.

Но И Сяоюй не почувствовала никакого удовлетворения, лишь опустила голову и тихо сказала: — Здесь, наверное, тоже долго не пробудешь.

— Госпожа Сяоюй!

Юйдун снова прибежал издалека: — Госпожа Сяоюй, молодой господин очнулся, пойдите сначала навестите его.

Чжуинь, видя, что И Сяоюй все еще в замешательстве, велел ей не думать о глупостях и сначала навестить Пэй Линьчуаня.

И Сяоюй следовала за Юйдуном. Еще издалека от комнаты Пэй Линьчуаня она услышала, как госпожа Пэй отчитывает его: — Ты только о той дикой девчонке и думаешь!

Ты не видел, как она поступила с Е Юнь!

Затем раздался слабый голос Пэй Линьчуаня: — Я спрашиваю, где сейчас Сяоюй?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Одержимость

Настройки


Сообщение