— Учитель! Учитель——
И Сяоюй, которую запихнули в паланкин, не переставала истошно кричать.
Чэнь Цяошэн подошел ближе, желая рассмотреть веревку, но Пэй Линьчуань шагнул обратно к паланкину и холодно уставился на него.
Не желая вмешиваться, Чэнь Цяошэн отступил на шаг. Только тогда Пэй Линьчуань поднял подбородок, повернулся и сел в другой паланкин.
Слушая, как крики И Сяоюй о помощи постепенно удаляются, Чэнь Цяошэн оставался на месте, не двигаясь.
Он не то чтобы заботился об И Сяоюй, просто эта веревка... она ведь должна принадлежать его отцу.
Только когда паланкин с И Сяоюй внесли в Дом Пэй, крики прекратились.
Пэй Линьчуань нахмурился. Почему эта девчонка перестала кричать? Неужели сбежала?
Паланкин еще не успел опуститься, как Пэй Линьчуань поспешно побежал проверить И Сяоюй.
Отдернув занавеску паланкина, Пэй Линьчуань остолбенел.
Крепко связанная И Сяоюй послушно сидела внутри, но стоило ей закрыть глаза, как катилась слеза, а глаза были совсем красными.
— Сяо... Сяоюй, почему ты плачешь... — Пэй Линьчуань не знал, что сказать.
И Сяоюй сначала кусала губы, сдерживая рыдания, но после такого вопроса совсем не смогла сдержаться, подняла лицо и громко заплакала.
Пэй Линьчуань испугался, что ей больно от веревки, и впопыхах развязал ее, но она все равно продолжала плакать.
Даже вернувшись в спальню, И Сяоюй все еще сидела у окна, шмыгая носом. Терпение Пэй Линьчуаня почти иссякло. Он ударил по столу: — И Сяоюй, ты уже наплакалась?!
И Сяоюй остолбенела от его внезапного крика, из ее широко раскрытых глаз беззвучно катились слезы.
Увидев, что напугал ее, Пэй Линьчуань тут же смягчил тон: — Сяоюй, не плачь. Я покажу тебе кое-что хорошее.
И Сяоюй обиженно надула губы и молча сидела на месте.
Увидев, что временно успокоил ее, Пэй Линьчуань поспешно начал рыться в сундуках, пытаясь найти что-нибудь интересное.
Хорошо, вот это.
Пэй Линьчуань достал светящуюся жемчужину, подаренную купцом из Западных регионов: — Смотри, Сяоюй, это отличная...
Не успел он договорить, как И Сяоюй одним ударом ладони разбила ее... разби... ла... ее...
Пэй Линьчуань стоял на месте, держа пустую коробочку, и восхищался врожденной силой этой девушки. И Сяоюй же снова заплакала.
Она думала, что Пэй Линьчуань после стольких хлопот достанет что-то интересное, а оказалось, всего лишь какая-то дрянная жемчужина.
В любом случае, ничто не сравнится с ее учителем. И Сяоюй плакала и кричала: — Пэй Линьчуань, верни мне моего учителя!
Услышав это, Пэй Линьчуань действительно разозлился: — Этот мужчина — твой учитель? По-моему, он совсем не хочет тебя признавать.
Плач И Сяоюй прервался: — Если бы не ты, он бы уже давно взял меня в ученики!
Оказывается, она еще не успела стать его ученицей.
Пэй Линьчуань придвинул стул и сел напротив нее: — Что в нем такого хорошего? Если хочешь иметь учителя, я тоже могу им стать.
И Сяоюй даже не хотела с ним разговаривать, повернулась и замолчала.
Пэй Линьчуань снова придвинул стул и сел напротив нее: — Знаешь, сколько денег власти предлагают за твой арест? Я так к тебе добр, я хочу тебя, а не деньги.
И Сяоюй обняла себя за плечи и молчала.
Пэй Линьчуань продолжал нагло: — Я спас твою жизнь, знаешь ли. Только за это, не говоря уже о том, чтобы стать твоим учителем, тебе нечего возразить, если я стану твоим мужем.
И Сяоюй молчала, но в душе думала: "Если бы не эта дрянная веревка, Пэй Линьчуань, я бы тебя сейчас так отделала, что ты бы улетел".
Увидев, что И Сяоюй продолжает молчать, Пэй Линьчуань почувствовал, что это неинтересно, и серьезно сказал: — Сяоюй, если ты так сильно хочешь своего учителя, давай поспорим.
— На что спорим?
Услышав о своем учителе, И Сяоюй немного оживилась.
— Спорим, придет ли он за тобой.
На лице Пэй Линьчуаня появилась некоторая уверенность: — Три дня. Если он придет в течение трех дней, ты можешь уйти с ним. Если нет, оставайся здесь спокойно. Не говоря уже о семье Тан и властях, даже если весь город Линьань захочет тебя найти, я смогу тебя защитить.
На самом деле, И Сяоюй сама понимала, что если бы Чэнь Цяошэн действительно хотел ее оставить, он бы вмешался еще на улице.
Спорить на три дня или на три года, результат, вероятно, будет одинаковым.
И Сяоюй опустила голову, теребя край одежды, и спустя долгое время кивнула, сказав: — Я довольно много ем, знаешь ли.
— Что?
Пэй Линьчуань опешил от ее внезапной фразы.
— Я говорю, я могу много есть, боюсь, как бы я не съела весь твой дом.
И Сяоюй подняла голову и сказала.
Неизвестно почему, но при упоминании еды она сразу повеселела.
Пэй Линьчуань редко улыбался так нежно: — А что ты любишь есть?
— О, много чего. Серебряную рыбу, белых креветок, крабов...
— Любишь речные деликатесы?
Пэй Линьчуань находил в ней странную милость.
— Ага! Поэтому меня и зовут Сяоюй.
И Сяоюй улыбнулась, ее глаза превратились в щелочки.
Пэй Линьчуань смотрел на ее улыбающееся лицо и вдруг захотел протянуть руку и погладить ее по голове, но в панике отдернул руку, когда она открыла глаза.
А И Сяоюй видела только его спешно удаляющуюся спину и брошенную на прощание фразу: — Ложись пораньше, завтра мы будем есть рыбу. Будем есть целый день!
И Сяоюй вытерла слезы и решила отбросить все остальное, спокойно оставаясь в Доме Пэй, чтобы есть и пить.
В конце концов, услышав о рыбе, настроение И Сяоюй значительно улучшилось. В любом случае, плакать легко, и смеяться легко. Что там Чэнь Цяошэн? Главное — вкусно поесть! Эта мысль рухнула в тот момент, когда она повернулась, чтобы закрыть окно.
— Это Чэнь Цяошэн ловко влез внутрь.
И Сяоюй остолбенела на месте, не в силах вымолвить ни слова. Ее губы скривились, и она снова готова была заплакать.
Чэнь Цяошэн не ожидал увидеть ее в таком состоянии: все лицо в слезах, кончик носа покраснел от плача.
Только он собрался спросить, как ее здесь обидели, как И Сяоюй плюхнулась на пол, обняла его за ноги и заплакала: — Учитель—— Учитель, ты все-таки пришел спасти свою ученицу!
Чэнь Цяошэн застыл на месте: — Я не... — Но на полуслове его снова перебила И Сяоюй: — Учитель, ты знаешь? Он сказал, что даст мне три дня, но я знала, что не пройдет и трех дней! Учитель, ты пришел меньше чем за три часа!
Что за чепуху она опять несет?
Чэнь Цяошэн отступил на шаг, пытаясь вытащить ногу, но И Сяоюй, которую потащило по полу, не отпускала.
— Отпусти мою ногу... — Чэнь Цяошэн вытащил меч на два-три дюйма.
И Сяоюй тут же отпустила его и села на пол, скрестив ноги.
Чэнь Цяошэн убрал меч, поправил одежду и только потом снова заговорил: — Я пришел сюда не из-за тебя. Я хотел спросить, почему здесь оказалась эта Веревка, сковывающая душу.
— Какая Веревка, сковывающая душу?
И Сяоюй наклонила голову с вопросительным выражением лица.
— Та золотая веревка, которая тебя связала.
— А-а, это!
При упоминании этого И Сяоюй разозлилась: — Говорят, какой-то мудрец из другого мира подарил, а по-моему, это просто какая-то дрянь!
— Действительно, дрянь.
Чэнь Цяошэн редко соглашался с ней.
— Так ты все еще хочешь эту веревку?
И Сяоюй внезапно встала: — Но если ты действительно хочешь, я могу помочь тебе ее украсть.
— Я ищу не веревку. Я хочу с помощью этой веревки найти своего отца.
И Сяоюй только начала сочувствовать ему, думая, что у него нет отца, как услышала, что Чэнь Цяошэн продолжил: — ...а потом убить его.
Чэнь Цяошэн, услышав ее рассказ о каком-то мудреце из другого мира, понял, что эта веревка, должно быть, переходила из рук в руки бесчисленное количество раз и наверняка не имеет никакого отношения к его отцу. Поэтому он не собирался задерживаться и, повернувшись, приготовился выпрыгнуть из окна.
И Сяоюй все еще пребывала в шоке от того, что Чэнь Цяошэн собирается убить собственного отца. Увидев, что он снова собирается уходить, она пришла в себя, быстро схватила его меч, пытаясь удержать его.
Кто бы мог подумать, что Чэнь Цяошэн все равно выпрыгнет, а его меч останется в руке И Сяоюй.
Почувствовав пустоту на поясе, Чэнь Цяошэн с каменным лицом обернулся к И Сяоюй: — У тебя действительно большая смелость.
И Сяоюй невинно уставилась на Чэнь Цяошэна, затем опустила взгляд на меч в руке и поспешно отшвырнула его: — Держи!
В итоге она отшвырнула только ножны. Если бы Чэнь Цяошэн не увернулся вовремя, у него, вероятно, уже была бы кровь на голове.
И Сяоюй дрожащими руками держала сверкающий холодным светом меч, даже говорить не смела.
Чэнь Цяошэн приложил руку ко лбу, закрыл глаза и спустя долгое время сказал: — Ладно, я все-таки заберу тебя отсюда.
Он вдруг осознал, что И Сяоюй везде будет источником неприятностей. Лучше вернуть ее в глухие горы, пусть там ведет себя как хочет.
Там ей самое место.
— Ура!
И Сяоюй совсем не поняла, что это значит. Она просто радостно побежала к Чэнь Цяошэну, совершенно забыв, что все еще размахивает мечом...
— Стой... — Чэнь Цяошэн вовремя остановил ее, когда она собиралась выпрыгнуть из окна: — Сначала дай мне меч.
Он действительно боялся, что И Сяоюй, прыгая, ударит его мечом по голове.
— Ой-ой.
И Сяоюй почесала голову, глупо улыбнулась, а затем обеими руками, держа за лезвие, почтительно протянула рукоять меча.
Чэнь Цяошэн немного удивился, но все же поднял руку и взял меч.
После того как меч был убран, И Сяоюй с улыбкой прыгнула к нему. Чэнь Цяошэн посмотрел на нее: — Ты совсем не осторожна с людьми? С такого ракурса убить тебя было бы проще простого.
И Сяоюй не ожидала, что он так скажет. Она хотела что-то объяснить, но встретилась с ним взглядом.
Такой же холодный и нежный лунный свет, такие же особенные серые глаза.
— Что ты застыла?
У Чэнь Цяошэна от ее взгляда мурашки по коже побежали.
— Мне кажется, ты лучше рыбы.
И Сяоюй сама себе кивнула, словно принимая важное решение: — Эх... Тогда завтра я не буду есть рыбу.
Опять началось. Эта маленькая демоница снова несет чепуху... Чэнь Цяошэн не хотел тратить время: — Ты идешь или нет?
— Иду, иду, иду!
И Сяоюй кивала, как чеснокодавилка: — Идем сюда, я знаю боковую дверь, которую никто не охраняет.
И Сяоюй радостно шла впереди, показывая дорогу, но проходя мимо спальни Пэй Линьчуаня, смутно услышала, как он приказывает Юйдуну: — Завтра утром отправляйся на рыбный рынок, выбери самую свежую рыбу, чем дороже, тем лучше, купи сколько сможешь...
(Нет комментариев)
|
|
|
|