Покинув Дом Пэй, И Сяоюй все еще думала о рыбе.
Чэнь Цяошэн, увидев ее расстроенное лицо, спросил: — Что? Не хочешь уходить?
— Нет, нет, нет!
В конце концов, несмотря на рыбу, И Сяоюй все же больше нравился ее новый учитель.
Увидев, что Чэнь Цяошэн молчит, И Сяоюй испугалась, что он сердится, и решила завести другой разговор: — Учитель, вы так много знаете! Вы даже узнали такую могущественную вещь, как Веревка, сковывающая душу!
— Веревка, сковывающая душу, бывает двух видов: золотая и серебряная. Золотая веревка по сравнению с серебряной выглядит блекло.
Чэнь Цяошэн действительно ответил ей.
И Сяоюй тоже заинтересовалась: — Правда? Насколько же тогда могущественна серебряная веревка!
— Золотая веревка сковывает тело, серебряная — дух.
Чэнь Цяошэн подробно объяснил: — Серебряная веревка тоньше волоса. Как только она коснется тебя, она начнет скользить по твоему телу, пока не проникнет в мозг через слуховой проход... Тогда каждое твое слово и действие будет контролироваться хозяином серебряной веревки.
И Сяоюй слушала, затаив дыхание, не смея расслабиться ни на секунду.
Чэнь Цяошэн нашел ее вид очень забавным и хлопнул И Сяоюй по руке, сказав: — Вот эта серебряная веревка!
И Сяоюй тут же закрыла уши и запрыгала на месте, крича: — Нет, нет, нет, нет!
Чэнь Цяошэн никогда в жизни не шутил с людьми. Это был первый раз, когда он обнаружил, что дразнить других так интересно.
И Сяоюй попрыгала немного, потом остановилась, осторожно опустила руки и обнаружила, что все еще может двигаться.
Вздохнув с облегчением, словно пережив катастрофу, она подняла голову и увидела, что Чэнь Цяошэн сжал губы, сдерживая смех.
— Что, учитель, вы тоже такой же скучный человек!
И Сяоюй, уперев руки в бока, выразила недовольство тем, что ее обманули.
Чэнь Цяошэн внимательно посмотрел на нее, внезапно перестал улыбаться и сказал: — Сними одежду.
И Сяоюй слышала несколько историй, рассказанных рассказчиками на улице. Неужели Чэнь Цяошэн — один из тех лицемеров, у которых только внешность приличная?
И Сяоюй обняла себя, подражая девушкам из историй: — Учитель, как вы можете делать со своей ученицей такое аморальное дело!
— ...
Чэнь Цяошэн глубоко вздохнул, глядя на И Сяоюй, которая притворялась застенчивой, прикрыв лицо, и только потом снова заговорил: — Ты все еще носишь эту одежду. Боишься, что другие не узнают, что я выкрал тебя, слугу?
И Сяоюй смущенно опустила руки и, надув щеки, начала расстегивать узелковые застежки на одежде.
Чэнь Цяошэн хотел напомнить ей быть осторожной, но тут же рассмеялся над собой, подумав, что он действительно считает ее обычной девушкой.
И Сяоюй быстро сбросила одежду слуги на землю, но посмотрев на свою прежнюю одежду из небеленой грубой ткани, все равно осталась недовольна: — Учитель, смотрите, моя прежняя одежда тоже довольно некрасивая, правда?
Чэнь Цяошэн улыбнулся, но ничего не сказал, думая, что скоро отправит ее обратно в горы, и какая разница, красивая одежда или нет.
И Сяоюй, не получив ответа, не стала долго думать, а наоборот, с энтузиазмом начала планировать, куда идти дальше: — Я говорю, новый учитель, если вы хотите найти своего отца, почему бы не пойти со мной к моему старому учителю? Он очень умен и много знает, может быть, он сможет дать какую-нибудь подсказку!
— Твой учитель живет отшельником в горах?
Чэнь Цяошэн спросил между прочим.
— Да, местные дровосеки называют его Отшельником И.
Чэнь Цяошэн улыбнулся: — Это как раз то, что мне нужно.
Хотя И Сяоюй не знала, почему Чэнь Цяошэн улыбается, она сама была счастлива. По крайней мере, она снова увидит учителя, который вырастил ее с детства.
Чэнь Цяошэн, видя, как она весело скачет в сторону подножия горы, намеренно спросил: — Ты, наверное, очень рада вернуться в тихие горные леса?
— Я рада, потому что снова увижу учителя!
Она обернулась и улыбнулась Чэнь Цяошэну: — Я говорю о прежнем учителе, не о вас.
— Я повторю еще раз, я не твой...
— Ладно, ладно, послушайте меня,
И Сяоюй быстро перебила его: — Мой учитель, он безгранично могущественен, он не обычный человек. Он научил меня многим способностям, и даже даровал мне человеческое тело по образу своей дочери. Он действительно был очень, очень добр ко мне...
— Если ты так любишь своего учителя, почему ты покинула его и спустилась с горы одна?
Чэнь Цяошэн продолжал расспрашивать ее.
— Я тоже не хотела!
Это учитель выгнал меня с горы. Он сказал, что мне суждено пережить неизбежную беду...
И Сяоюй вздохнула: — Я должна была спуститься с горы, чтобы избежать ее.
Чэнь Цяошэн остановился: — Значит, ты не можешь оставаться на горе?
— Угу.
И Сяоюй приняла выражение лица, готового пожертвовать собой: — Но чтобы помочь вам, я готова рискнуть жизнью.
Чэнь Цяошэн вдруг понял, что весь день занимался бесполезными делами, и даже начал размышлять, почему не ударил И Сяоюй мечом, как только увидел ее. Это было бы гораздо проще.
Но, увидев ее забавное и храброе выражение лица, он понял причину.
С того момента, как она, выглядя именно так, заслонила его от Инь Нин, он, вероятно, больше не сможет поднять на нее руку.
Глубоко вздохнув, Чэнь Цяошэн снова пошел вперед: — Ладно, считай, что я просто провожаю тебя к твоему учителю.
— Нет, я делаю это, чтобы помочь вам.
— Заткнись...
И Сяоюй действительно замолчала на некоторое время...
На травинке сидит бабочка, луна сегодня такая круглая, живот вдруг так проголодался — все эти мысли И Сяоюй сдерживала, пока они не дошли до середины горы. Там она начала топтаться на месте, и Чэнь Цяошэн больше не стал ее мучить: — Говори, что хочешь.
— Хе-хе...
И Сяоюй глупо улыбнулась и сказала: — Учитель, вы не устали? Впереди есть храм, мы можем отдохнуть там до рассвета, а потом продолжить путь.
Это было довольно разумное предложение. Чэнь Цяошэн кивнул и жестом велел ей идти вперед.
И Сяоюй впереди улыбалась еще шире.
Она шла туда с расчетом украсть что-нибудь поесть. В том храме всегда были подношения в виде курицы, утки, рыбы и тому подобного.
У И Сяоюй не было никаких запретов. Раньше она время от времени заходила туда, чтобы утащить рыбу.
Лес был густым, листья пышными. Чем дальше они шли по тропинке, тем больше И Сяоюй чувствовала что-то неладное.
Было слишком тихо.
Даже ночью не должно быть ни звука насекомых или птиц.
Наконец они подошли к храму, но И Сяоюй остановилась далеко от него.
Неправильно. Раньше у ворот храма всегда горел вечный светильник. В любое время, когда она приходила, там был свет.
Но сегодня ночью было совершенно темно.
— Все в порядке, иди вперед.
Сзади раздался спокойный голос Чэнь Цяошэна.
И Сяоюй обернулась и увидела, что он снова завязал глаза повязкой.
Верно, Чэнь Цяошэн был позади. Чего бояться каких-то демонов или призраков?
И Сяоюй кивнула и пошла к воротам храма.
Подойдя ближе, она поняла, что храм действительно сильно изменился. На дверях скопился слой пыли, а войдя внутрь, они увидели паутину и беспорядок. Совсем не похоже, что здесь кто-то живет.
— Эх...
И Сяоюй глубоко вздохнула. Похоже, здесь нечего было есть.
— Чего вздыхать?
Чэнь Цяошэн снял повязку с глаз: — Ни людей, ни призраков. Найдем комнату, немного приберем и сможем спокойно спать до рассвета.
— Нет...
И Сяоюй уныло начала: — Эх, ладно. Пойдем со мной в задний двор, там ряд комнат, где раньше спали монахи.
Обойдя старое акациевое дерево, они оказались у входа на задний двор. И Сяоюй с удивлением заметила слабый свет свечи.
Неужели здесь все-таки кто-то есть?
И Сяоюй ускорила шаг, желая броситься внутрь, но Чэнь Цяошэн схватил ее за воротник и оттащил назад.
— Кхе-кхе...
И Сяоюй не ожидала такого внезапного рывка: — Если тебе что-то нужно, скажи нормально, не тяни меня за одежду...
Чэнь Цяошэн вовремя закрыл ей рот рукой: — Ни звука.
сказал он приглушенным голосом.
Увидев, что Чэнь Цяошэн насторожен, И Сяоюй тоже посмотрела в сторону ворот двора, куда он смотрел.
Только в одной комнате горел свет. На окне отражалась тень того, кто был внутри... Точнее, это не было похоже на человека.
Тень была слишком огромной, невозможно было различить голову, шею, конечности. Только неясная, расплывчатая форма.
И Сяоюй сглотнула: — Может... пойдем отсюда?
— Как я могу упустить такую возможность, которая сама идет в руки?
Чэнь Цяошэн сказал это, снова завязывая глаза.
Видя, что он уже с мечом идет к той комнате, И Сяоюй пришлось тоже набраться смелости и последовать за ним.
Чэнь Цяошэн выбил дверь ногой. Хотя его глаза были закрыты, войдя в комнату, он точно посмотрел в сторону окна.
И Сяоюй, следуя за ним, тоже закрыла глаза рукой, осмеливаясь лишь подсматривать сквозь пальцы, что произойдет.
Но она увидела, что рука Чэнь Цяошэна, лежавшая на рукояти меча, после долгих колебаний опустилась.
— ...Что случилось?
И Сяоюй нерешительно высунула голову из-за его спины и увидела только толстого мужчину, сидящего на кровати, скрестив ноги, читающего книгу при свете свечи.
Чэнь Цяошэн снял повязку и снова открыл глаза, убедившись, что это обычный человек.
Мужчина, однако, был сильно напуган и только что пришел в себя: — Двое... двое, зачем вы пришли так поздно ночью?
— Мы проходили мимо и остановились на ночь. Прошу прощения за вторжение...
Чэнь Цяошэн не успел договорить, как его перебила И Сяоюй: — А вы, почему вы здесь? Где прежние монахи?
Мужчина с недоумением ответил: — Я остановился здесь всего на несколько дней. Когда я впервые нашел это место, это был просто заброшенный разрушенный храм.
— Однако...
Мужчина опустил голову и улыбнулся: — Не совсем заброшенный.
— Что вы имеете в виду?
И Сяоюй была очень любопытна.
— Вчера ночью приходила одна девушка. В белых одеждах, очень красивая...
И Сяоюй снова вспомнила истории рассказчиков: — В такой глуши, вы не боитесь, что это проделки женщины-призрака?
Кто знал, что мужчина, услышав это, совсем не испугался: — Пусть так. Я приехал сюда, чтобы сдать экзамены на должность, голодал и мерз, усердно учился. Только вчера ночью я так приятно побеседовал с той девушкой, что даже если она женщина-призрак, я готов.
И Сяоюй обняла себя за плечи и покачала головой — ученые любят витать в облаках...
Мужчина, сказав это, добавил: — Говорить об этом, конечно, смешно, но вчера ночью я договорился с той девушкой встретиться снова сегодня. Если вы боитесь, лучше уйдите.
— Если это действительно женщина-призрак, то это, конечно, ужасно. Мы, пожалуй, уйдем.
Чэнь Цяошэн сам предложил уйти.
Вытащенная из комнаты, И Сяоюй тихо сказала: — Эй, кто это только что говорил, что не упустит возможности? А теперь хочет уйти?
Чэнь Цяошэн остановился только у дерева. И Сяоюй продолжила: — Верно, посмотрите на этого мужчину... Наверное, роман ученого и женщины-призрака из историй не для него.
— Я собираюсь подождать здесь, за деревом.
Чэнь Цяошэн наконец заговорил: — Даже если есть всего один процент вероятности, что призрак причинит вред, я буду ждать здесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|